Перевод ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ и ФРАЗ 40. Русско - турецкий.

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Margo777 писал(а):Переведите пожалуйста))
Ben; Hakli Yada Haksız Olduğum Zamanlarda Değil
Karşımda ADam Olmadığı Zaman Susarım .!

Я обычно молчу не в тех случаях, когда я прав или не прав, а когда когда передо мной не мужчина(не человек)
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11620
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Здравствуйте. Помогите пожалуйста с переводом
çok özledim valla az kaldın
Аватара пользователя
Anuta_nav
 
Сообщения: 1
Регистрация: 07 авг 2019
Откуда: Russian_federation, Красноярск

kedigicim
Это котёнок?кошечка?
Аватара пользователя
Okster
 
Сообщения: 6
Регистрация: 16 окт 2017

Anuta_nav писал(а):Здравствуйте. Помогите пожалуйста с переводом
çok özledim valla az kaldın

Я правда очень соскучился,недолго осталось
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11620
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Okster писал(а):kedigicim
Это котёнок?кошечка?

Мой котенок/моя кошечка
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11620
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Gulab писал(а):
Gulab писал(а):Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как перевести...
1. Konuğu zorlamak (Doğru soru sormak, doğru cevap almak, KONUĞU ZORLMAK çok önemli).
2. Dolayısıyla (=косвенно?)
3. Benim bir rüyam da para ve şöhbet ikilisiyle, meslek onurundan taviz vermeden buluşabilmekti.
4. Birkaç satır, bir insanın büyük düşünü gerçeğe çevirebilir; bir yaşanmışlıktan düş öyküleri çıkabilir, toplumsal bir düşün gerçek olmasına yardımcı olabilir, insanları bir rüyadan uyandırabilir.
5. Göze almak lazım (=нужно взять во внимание?)
6. Rüya meslekler gerçekten rüya mı? (=Действительно ли профессии мечты являются таковыми, о которых можно мечтать?)

:flag_of_truce1:
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2165
Фото: 1
Регистрация: 12 июл 2007

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12