Перевод ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ и ФРАЗ 40. Русско - турецкий.

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
YalanDunya, :kiss2:
Аватара пользователя
TTOESM
 
Сообщения: 77
Регистрация: 18 ноя 2017

Korrina писал(а):Yildiz!,
хочу спросить у вас, а можно это предложение перевести так?
Sonrada benimle oynadın diyorsun


мч говорит про слова девушки. Например

И потом ты со мной играл говоришь


Нет же в турецком языке жен и муж рода и иногда это ставит меня в затрудненеи с переводами. Увидела и решила спросить.


Да,конечно можно. Мы когда переводим в интернете не следим за развитием отношений разных людей. Тут может быть и мужской род и женский.Те люди, которые просят бесплатного перевода на форумах должны понимать, что это не наша обязанность, а всего-лишь возможность помочь если есть свободное время.
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz!, Спасибо огромное за переводы. Да, это мужчина говорил о себе. Но мне главное перевод, а смысл уже понятен из наших отношений. Спасибо за ваш неоценимый труд. Если можно, переведите ещё пожалуйста ))
Elimde değil bu aralar sinirliyim
Аватара пользователя
))) юлия
 
Сообщения: 19
Регистрация: 09 апр 2018
Откуда: Russian_federation, Москва

Это не в моих руках, я расстроен??
Аватара пользователя
))) юлия
 
Сообщения: 19
Регистрация: 09 апр 2018
Откуда: Russian_federation, Москва

))) юлия писал(а):Yildiz!, Спасибо огромное за переводы. Да, это мужчина говорил о себе. Но мне главное перевод, а смысл уже понятен из наших отношений. Спасибо за ваш неоценимый труд. Если можно, переведите ещё пожалуйста ))
Elimde değil bu aralar sinirliyim

Да, не в моих руках= я ничего не могу сделать
Я нервный
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz!,
у меня никаких претензий к переводам нет, я самостоятельно изучаю язык, увидела, решила для себя уточнить.
Хочу в страну своих фантазий..
Аватара пользователя
Korrina
Султан
 
Сообщения: 1644
Регистрация: 16 ноя 2010
Откуда: Москва

Переведите ещё пожалуйста
Sana gerekeni söyledim beraberiz Ama sonrası için söz vermiyorum
Аватара пользователя
))) юлия
 
Сообщения: 19
Регистрация: 09 апр 2018
Откуда: Russian_federation, Москва

))) юлия писал(а):Переведите ещё пожалуйста
Sana gerekeni söyledim beraberiz Ama sonrası için söz vermiyorum

Я сказал тебе то,что нужно, мы вместе, но насчет будущего ничего не обещаю
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz!, спасибо большое. А это нельзя перевести, как “я сказал, ты мне нужна, мы вместе?»
Аватара пользователя
))) юлия
 
Сообщения: 19
Регистрация: 09 апр 2018
Откуда: Russian_federation, Москва

Если наши отношения наладятся после ссоры с любимым, я буду вашей ученицей))) хочу уже нормального общения с ашкымом)))
Аватара пользователя
))) юлия
 
Сообщения: 19
Регистрация: 09 апр 2018
Откуда: Russian_federation, Москва

))) юлия писал(а):Yildiz!, спасибо большое. А это нельзя перевести, как “я сказал, ты мне нужна, мы вместе?»


Про ты мне нужна, к сожалению там ничего нет :sorry:
Я сказал то, что сказал(то, что требовалось/что нужно)-мы вместе
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz!, спасибо большое((
Аватара пользователя
))) юлия
 
Сообщения: 19
Регистрация: 09 апр 2018
Откуда: Russian_federation, Москва

))) юлия, ещё можно пару фраз, пожалуйста
Ben arkadaşlık düşündüm olaylar başka yerlere gelmeye başladı
Başta düşünmedim
Zor çünkü bu ilişki
Şartlar zor olmasa evlenebilirdik kolayca
Sen benimle üzülüyorsun
Zaman tanıyorum sonra sen fazlasını istiyorsun
Ben yapamayınca üzülüyorsun
Ozaman iki durumada hazırlıklı ol
Аватара пользователя
))) юлия
 
Сообщения: 19
Регистрация: 09 апр 2018
Откуда: Russian_federation, Москва

Девушки, помогите снова)))) lütfen)
"Вот парадокс, три летних месяца я не работаю, а приехать к тебе не могу, т.к. не переношу вашу адскую жару!"
Аватара пользователя
TTOESM
 
Сообщения: 77
Регистрация: 18 ноя 2017

TTOESM писал(а):Девушки, помогите снова)))) lütfen)
"Вот парадокс, три летних месяца я не работаю, а приехать к тебе не могу, т.к. не переношу вашу адскую жару!"

İşte bir parodoks! 3 yaz ayı çalışmıyorum ancak sana gelemiyorum çünkü sizin bunaltıcı sıcağa dayanamıyorum
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

))) юлия писал(а):))) юлия, ещё можно пару фраз, пожалуйста
Ben arkadaşlık düşündüm olaylar başka yerlere gelmeye başladı
Başta düşünmedim
Zor çünkü bu ilişki
Şartlar zor olmasa evlenebilirdik kolayca
Sen benimle üzülüyorsun
Zaman tanıyorum sonra sen fazlasını istiyorsun
Ben yapamayınca üzülüyorsun
Ozaman iki durumada hazırlıklı ol

Я думал о дружбе, но события начали идти по другому руслу
Сначала я не думал
Сложно потому, что это отношения
Если бы условия не были сложными, мы бы смогли легко пожениться
Ты со мной расстраиваешься
Я предоставляю время, а ты потом хочешь большего
Когда я не могу сделать ты расстраиваешься
В таком случае будь готова к обеим ситуациям
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz!, спасибо
Аватара пользователя
))) юлия
 
Сообщения: 19
Регистрация: 09 апр 2018
Откуда: Russian_federation, Москва

:kiss2: Yildiz!,
Аватара пользователя
TTOESM
 
Сообщения: 77
Регистрация: 18 ноя 2017

Добрый вечер! Переведите на русский, пожалуста.

Türkçe bilerek yazıyorum ki merak et diye
Аватара пользователя
Marina89
 
Сообщения: 15
Регистрация: 26 мар 2018

Marina89 писал(а):Добрый вечер! Переведите на русский, пожалуста.

Türkçe bilerek yazıyorum ki merak et diye

Я пишу специально на турецком, чтоб ты заинтересовалась
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Bing [Bot] и гости: 34