Страница 85 из 101

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/01 17:47
Laura
Рыжая, спасибо.. :give_rose: :give_rose: :give_rose: я тоже хз ))это коммент над его фото... он в клубе работает в Кемере, сезон вроде ж как финиш, какой у них там отель и куда они ещё набирают, зимой навряд ли там что то работает..м-дяяя :girl_sigh:

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/01 17:53
Рыжая
Laura, да работают там отели зимой

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/01 19:49
Laura
:flood:

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/01 21:54
Natalik
:gamer1:

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/01 22:37
Laura
:ooops:

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/02 07:22
Sveta25
Рыжая, ÜZÜLEN SEN OLDUKTAN SONRA HAKLI OLMANINDA BİR ANLAMI KALMIYOR прошу помощи)

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/02 09:38
Sveta25
Рыжая, VARLIĞIMIN KIYMETİNİ BİLMEYENE,,,,YOKLUĞUMLA KOYARIM и вот это еще пожалуйстам

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/02 09:48
Рыжая
Sveta25 писал(а):Рыжая, ÜZÜLEN SEN OLDUKTAN SONRA HAKLI OLMANINDA BİR ANLAMI KALMIYOR прошу помощи)


после того как ты огорчилась (огорчился) нет никакого смысла в твоей правоте.

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/02 09:52
Рыжая
Sveta25 писал(а):Рыжая, VARLIĞIMIN KIYMETİNİ BİLMEYENE,,,,YOKLUĞUMLA KOYARIM и вот это еще пожалуйстам


тех, кто не ценит мое присутствие, я оставляю с моим отсутствием


PS сколько лет любителям таких статусов? :prankster2:

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/02 10:32
Sveta25
Рыжая, спасибо дорогая)))) 50лет :girl_sigh:ч чувствуется? :girl_sigh:

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/02 10:55
Рыжая
Sveta25, ой) я думала 18 :girl_haha:

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/02 13:36
Sveta25
Рыжая, значит душа молодая)))

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/03 16:03
Sveta25
Sveta25, seninle olur как переводится?

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/03 16:36
Natali$ka
Sveta25 писал(а):Sveta25, seninle olur как переводится?


с тобой будет/ с тобой возможно (что-то)

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/04 09:42
Sveta25
Natali$ka, спасибо а sevіndim это я рад?

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/04 11:23
feruzza
Подскажите, есть на турецком пословица подходящая по смыслу "что построено на лжи - само разрушится"
спасибо!

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/04 11:50
Natali$ka
Sveta25 писал(а):Natali$ka, спасибо а sevіndim это я рад?
,да
я рад/я обрадовался

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/04 11:59
Natali$ka
feruzza писал(а):Подскажите, есть на турецком пословица подходящая по смыслу "что построено на лжи - само разрушится"
спасибо!

Yalan üzerinden inşa edilenler kendiliğinden çöker.

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/04 12:16
feruzza
Natali$ka,
спасибо! это дословный перевод? или есть такая пословица?

Re: Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

СообщениеДобавлено: 2016/10/04 15:35
Natali$ka
feruzza, это дословно

Пословица есть: Yalancının mumu yatsıya kadar yanar. Но здесь смысл, что все тайное становится явным.