Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 38

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
:welcome:
Я их всюду ищу, а они по облакам бегают...
Аватара пользователя
Ари
прирожденный дипломат
 
Сообщения: 36288
Фото: 1152
Регистрация: 08 июн 2005
Откуда: из города белых ночей

Помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо

Bizi seviyormuş gibi davrananlara, Bizde inanıyormuş gibi yaparız. SIKINTI Yok
Аватара пользователя
izyuminka
падишах
 
Сообщения: 648
Фото: 1
Регистрация: 15 янв 2012

Ари, помогите перевести, плиззззззз

ama yüzüme vurmaya gerek yoktu
Изображение
Аватара пользователя
Natalieeee
Султан
 
Сообщения: 805
Регистрация: 20 июл 2007
Откуда: Москва-Manavgat

izyuminka писал(а):Помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо

Bizi seviyormuş gibi davrananlara, Bizde inanıyormuş gibi yaparız. SIKINTI Yok

Мы сделаем так, будто верим тем, кто ведет себя так как-будто любят нас. без проблем
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Natalieeee писал(а):Ари, помогите перевести, плиззззззз

ama yüzüme vurmaya gerek yoktu

но не нужно бить по лицу
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

уважаемые переводчики, помогите понять пожалуйста это:
ben mi.bebegim istersen birakmam.

спасибо! :pig_ball:
Всё будет так, как я хочу!
Изображение
Аватара пользователя
WINDetta
Опасненькая
 
Сообщения: 761
Регистрация: 03 дек 2010

WINDetta писал(а):уважаемые переводчики, помогите понять пожалуйста это:
ben mi.bebegim istersen birakmam. - я? малышка моя, если ты хочешь, я не оставлю \не брошу\.

спасибо! :pig_ball:
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Lenu, спасибо! :d_daisy: :give_rose: :d_daisy:
Всё будет так, как я хочу!
Изображение
Аватара пользователя
WINDetta
Опасненькая
 
Сообщения: 761
Регистрация: 03 дек 2010

Девочки, помогите, пожалуйста, перевести на турецкий:

ни один человек не приходит в жизнь другого случайно


а на русский вот это....вроде перевела, но что-то не совсем смысл уловила:

beni tanımamışsın. sende haklısın uzaktan vba sanal sohbet zor. insanlar bazen anlatmak istedikleri şeyleri. yazıay dökemez. bu zordur. karşıdaki insanın algılamasını ister. bu da onun için zordur. ben sana kendimi anlatamaımışım
Если женщина захочет, то она уйдёт. Если мужчина захочет, то он найдёт эту женщину, куда бы она не ушла!
Аватара пользователя
ksena
заміжня жінка
 
Сообщения: 6198
Фото: 101
Регистрация: 07 дек 2006
Откуда: Турция_Украина

помогите пож-та с переводом на рус
Kızmamam icin bir neden varmı ?
Хочу в страну своих фантазий..
Аватара пользователя
Korrina
Султан
 
Сообщения: 1617
Регистрация: 16 ноя 2010
Откуда: Москва

Korrina писал(а):помогите пож-та с переводом на рус
Kızmamam icin bir neden varmı ?


у меня есть причина чтобы не сердиться?
Если женщина захочет, то она уйдёт. Если мужчина захочет, то он найдёт эту женщину, куда бы она не ушла!
Аватара пользователя
ksena
заміжня жінка
 
Сообщения: 6198
Фото: 101
Регистрация: 07 дек 2006
Откуда: Турция_Украина

ksena, спасибо :d_daisy:
Хочу в страну своих фантазий..
Аватара пользователя
Korrina
Султан
 
Сообщения: 1617
Регистрация: 16 ноя 2010
Откуда: Москва

переведите пожалуйста:

спасибо, что поздравила меня с днем рождения

заранее спасибо!
Детство: кончились деньги - пошёл нарвал, играешь дальше(с)
Аватара пользователя
ef_sk
падишах
 
Сообщения: 476
Регистрация: 29 мар 2010
Откуда: Male

ef_sk писал(а):переведите пожалуйста:

спасибо, что поздравила меня с днем рождения

заранее спасибо!


- benim doğum günümü kutladın için teşekkür ederim
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Девочки, правильно я поняла фразу: Sen benim kalbimin en en en derin yerlerindesin - ты находишься в самой-самой глубине моего сердца?
Всё будет так, как я хочу!
Изображение
Аватара пользователя
WINDetta
Опасненькая
 
Сообщения: 761
Регистрация: 03 дек 2010

WINDetta писал(а):Девочки, правильно я поняла фразу: Sen benim kalbimin en en en derin yerlerindesin - ты находишься в самой-самой глубине моего сердца?


правильно. Пять баллов :pig_ball:

Девочек-переводчиц с недельку не будет, перейдем на самообслуживание: с учебниками, словарями и гуголем :Laie_78:
Если женщина захочет, то она уйдёт. Если мужчина захочет, то он найдёт эту женщину, куда бы она не ушла!
Аватара пользователя
ksena
заміжня жінка
 
Сообщения: 6198
Фото: 101
Регистрация: 07 дек 2006
Откуда: Турция_Украина

помогите пожта с переводом
Burdayken gittiniz ya
Хочу в страну своих фантазий..
Аватара пользователя
Korrina
Султан
 
Сообщения: 1617
Регистрация: 16 ноя 2010
Откуда: Москва

Я вот еще с этим справиться не смогу пока...
Теперь ты знаешь все мотивы моих поступков. Постарайся понимать меня лучше.
Всё будет так, как я хочу!
Изображение
Аватара пользователя
WINDetta
Опасненькая
 
Сообщения: 761
Регистрация: 03 дек 2010

WINDetta писал(а):Я вот еще с этим справиться не смогу пока...
Теперь ты знаешь все мотивы моих поступков. Постарайся понимать меня лучше.


Şimdi eylemlerimin tüm nedenleri biliyorsun. Beni daha iyi anlamaya çalış lütfen.
Изображение
Аватара пользователя
Minik_Kedi
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 201
Фото: 3
Регистрация: 27 июн 2012
Откуда: Измир

Korrina писал(а):помогите пожта с переводом
Burdayken gittiniz ya



когда я здесь вы уходите (ya - это некоторое негодование, огорчение). Как я понимаю, когда он(она) заходит онлайн, вы уходите.
Если женщина захочет, то она уйдёт. Если мужчина захочет, то он найдёт эту женщину, куда бы она не ушла!
Аватара пользователя
ksena
заміжня жінка
 
Сообщения: 6198
Фото: 101
Регистрация: 07 дек 2006
Откуда: Турция_Украина

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: svetulya и гости: 24