Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 38

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Fistoshka, спасибо ) :d_daisy:
И каждый, кто желанным обладает,
Всегда, глупец, к желаньям новым рвется,
Презрев то счастье, что само дается:
Чтоб лед согреть, он солнце покидает.
(Гёте)
Аватара пользователя
sihirli
patriot
 
Сообщения: 3378
Фото: 108
Регистрация: 14 фев 2009
Откуда: Россия-Алания-Мармарис -Бодрум-Анталья

Fistoshka, благодарю! А можно вот эти несколько слов еще: Hale sakliyon mu sevindim:)) Idare ederiz bitanem sikin ti yok.
Последний раз редактировалось WINDetta 2013/07/08 19:15, всего редактировалось 1 раз.
Всё будет так, как я хочу!
Изображение
Аватара пользователя
WINDetta
Опасненькая
 
Сообщения: 761
Регистрация: 03 дек 2010

duygulu, спасибо :give_rose:
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

переведите пожалуйста:

я тебе уже сказала, что если будут такие ситуации,то все закончится.

заранее спасибо!
Детство: кончились деньги - пошёл нарвал, играешь дальше(с)
Аватара пользователя
ef_sk
падишах
 
Сообщения: 476
Регистрация: 29 мар 2010
Откуда: Male

я тебе уже сказала, что если будут такие ситуации,то все закончится.-sana dedim ki, eger ayne durumlar olursa,hersey biticek
Аватара пользователя
Mutlu
 
Сообщения: 19
Регистрация: 08 июл 2013

помогите перевести
selam
anneme ulasabıldım.bısıye ıhtıyacım yok
rasız etdım senı kusura bakma
Аватара пользователя
NeYapabilirim
 
Сообщения: 4
Регистрация: 12 фев 2013

NeYapabilirim писал(а):помогите перевести
selam
anneme ulasabıldım.bısıye ıhtıyacım yok
rasız etdım senı kusura bakma

Привет.
Смог до мамы добраться. Я ни в чем не нуждаюсь.
Не обижайся, что тебя побеспокоил.
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

WINDetta писал(а):Fistoshka, благодарю! А можно вот эти несколько слов еще: Hale sakliyon mu sevindim:)) Idare ederiz bitanem sikin ti yok.

Ты ореол скрываешь? Я рад :)) Обойдемся малым, единственная моя, затруднений нет.
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Never_Born, спасибо огромное! :d_daisy: Никогда бы не догадалась о чем тут... сложно очень. И до сих пор не понимаю при чем ореол... послала ему старую фотку, которую он никогда не видел, где я его обнимаю, нам говорят "птичка" и мы оба оборачиваемся...
Всё будет так, как я хочу!
Изображение
Аватара пользователя
WINDetta
Опасненькая
 
Сообщения: 761
Регистрация: 03 дек 2010

WINDetta писал(а):Never_Born, спасибо огромное! :d_daisy: Никогда бы не догадалась о чем тут... сложно очень. И до сих пор не понимаю при чем ореол... послала ему старую фотку, которую он никогда не видел, где я его обнимаю, нам говорят "птичка" и мы оба оборачиваемся...

там просто ошибка, не hale, a hala должно быть написано, тогда смысл понятен-

до сих пор хранишь? я рад
Аватара пользователя
AliSHa
Алиса в Стране Чудес
 
Сообщения: 4499
Фото: 2
Регистрация: 02 июн 2006
Откуда: KZ/TR

Never_Born писал(а):
WINDetta писал(а):Fistoshka, благодарю! А можно вот эти несколько слов еще: Hale sakliyon mu sevindim:)) Idare ederiz bitanem sikin ti yok.

Ты ореол скрываешь? Я рад :)) Обойдемся малым, единственная моя, затруднений нет.


:bugaga_uff:
Аватара пользователя
yotet
В белом пальто
 
Сообщения: 170
Фото: 0
Регистрация: 08 июл 2010
Откуда: Стамбул

Дорогие переводчики! Помогите, пожалуйста

Я приеду в Бодрум в начале августа. Приедешь? Я очень по тебе соскучилась
Последний раз редактировалось gulbeseker87 2013/07/09 15:05, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
gulbeseker87
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 281
Регистрация: 02 май 2011

gulbeseker87 писал(а):Дорогие переводчики! Помогите, пожалуйста

Я приеду в Бодрум в начале августа. Приедешь? Я очень по тебе соскучилась

Ağustos başında Bodrum'da olacağım, sen de gelir misin? Seni çok özledim
Аватара пользователя
yotet
В белом пальто
 
Сообщения: 170
Фото: 0
Регистрация: 08 июл 2010
Откуда: Стамбул

yotet,
Спасибо, Yotet! :pig_ball:
Аватара пользователя
gulbeseker87
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 281
Регистрация: 02 май 2011

Помогите с переводом пожалуйста

sana boyle bır sekılde hıssettırdıysem cok uzgunum ama ben boyle dusunmuyorum sadece sana fazla zaman ayıramadım bununda sebebını bılıyorsun ama bu durumdan sıkayetcı ısen boyle bu ılıskı yurumez dersen sana saygı duyarım
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

svetlana_kemer писал(а):Помогите с переводом пожалуйста

sana boyle bır sekılde hıssettırdıysem cok uzgunum ama ben boyle dusunmuyorum sadece sana fazla zaman ayıramadım bununda sebebını bılıyorsun ama bu durumdan sıkayetcı ısen boyle bu ılıskı yurumez dersen sana saygı duyarım


Если я заставил тебя так почувствовать, то я расстроен, но я так не думаю. Я только не смог тебе уделить много времени, ты знаешь причину. Но если ты жалуешься на такое состояние и скажешь что эти отношения не будут продолжаться, я пойму тебя (т.е. выражу тебе уважение в твоем выборе).
Аватара пользователя
annya_olmez
странствующий суфий
 
Сообщения: 52
Регистрация: 16 апр 2012

annya_olmez, спасибо большое!!!
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

AliSHa, девочки, большое вам всем спасибо! :d_daisy: :d_daisy: :d_daisy:
Всё будет так, как я хочу!
Изображение
Аватара пользователя
WINDetta
Опасненькая
 
Сообщения: 761
Регистрация: 03 дек 2010

Помогите, пожалуйста, с переводом.
Я хочу туда приехать только потому, что мне хочется увидиться с тобой. Если ты не приедешь, я не уверена, что я туда поеду.
Последний раз редактировалось gulbeseker87 2013/07/09 22:18, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
gulbeseker87
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 281
Регистрация: 02 май 2011

gulbeseker87 писал(а):Помогите, пожалуйста, с переводом.
Я хочу туда приехать только потому, что мне хочется увидится с тобой. Если ты не приедешь, я не уверена, что я туда поеду.

Seninle görüşmek istediğim için oraya gelmek istiyorum. Gelmezsen oraya gideceğimi emin değilim.
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Yahoo [Bot] и гости: 9