Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 37

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Пожалуйста, переведите и мне: Kapiyi ilk actiginda sana ac misin diyen biri varsa O ANNENDİR...
Спасибо! :pig_ball:
Аватара пользователя
esperanca
Обратная сторона Луны
 
Сообщения: 441
Регистрация: 09 дек 2009

esperanca писал(а):Пожалуйста, переведите и мне: Kapiyi ilk actiginda sana ac misin diyen biri varsa O ANNENDİR...
Спасибо! :pig_ball:

Когда ты только открыл дверь, есть единственный человек, кто спросит "Ты голоден?" и это МАМА...
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Здраствуйте! Переведите пожалуйста

Помнишь, ты говорил, что сам приготовишь что-то для меня? Но в мой прошлый приезд у нас не было такой возможности. Может в этот раз получится? Не важно, что это будет за блюдо, важно, что это сделаешь ты.
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

И на русский немного, если можно

sana ben bakarımda buradakıler cok cıvık ve yılısıklar
sureklı sana hos gorunmeye calısırlar
bızım lobıden asagıya spa ya ınen merdıven var orası sabah sakın olur aslında
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

svetlana_kemer писал(а):И на русский немного, если можно

sana ben bakarımda buradakıler cok cıvık ve yılısıklar
sureklı sana hos gorunmeye calısırlar
bızım lobıden asagıya spa ya ınen merdıven var orası sabah sakın olur aslında

я, конечно, присмотрю за тобой, но работающие тут очень приставучие и навязчивые
все время будут пытаться хорошо выглядеть перед тобой
у нас от лобби в спа спускается лестница, вообще-то утром там спокойно
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

duygulu, солнце, ты умничка!! Большое спасибо
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

Natalieeee писал(а):timurhan, помогите перевести, пожалуйста -

1) ben seni özlerken sen yüzünü saklıyon benden
2) sevmekte var ban farklı
3) ileride

lutfennnnnnn :flag_of_truce1:
Изображение
Аватара пользователя
Natalieeee
Султан
 
Сообщения: 805
Регистрация: 20 июл 2007
Откуда: Москва-Manavgat

Помогите пожалуйста с переводом. Заранее спасибо

Beni yine arkadaşlarından cikar missin sebep ne yine
Аватара пользователя
izyuminka
падишах
 
Сообщения: 649
Фото: 1
Регистрация: 15 янв 2012

izyuminka писал(а):Помогите пожалуйста с переводом. Заранее спасибо

Beni yine arkadaşlarından cikar missin sebep ne yine

Меня снова из друзей удалила, что за причина опять?
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Переведите пожалуйста : Canım sen hadiye istiyorsun ?
Аватара пользователя
deniz_
странствующий суфий
 
Сообщения: 71
Регистрация: 09 сен 2012

Natalieeee писал(а):
Natalieeee писал(а):timurhan, помогите перевести, пожалуйста -

1) ben seni özlerken sen yüzünü saklıyon benden
2) sevmekte var ban farklı
3) ileride

lutfennnnnnn :flag_of_truce1:

Я когда по тебе скучаю, ты свое лицо от меня скрываешь
В любви есть отличия
Впереди (в будущем)
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

deniz_ писал(а):Переведите пожалуйста : Canım sen hadiye istiyorsun ?

Дорогая моя, ты подарок хочешь?
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

svetlana_kemer писал(а):Здраствуйте! Переведите пожалуйста

Помнишь, ты говорил, что сам приготовишь что-то для меня? Но в мой прошлый приезд у нас не было такой возможности. Может в этот раз получится? Не важно, что это будет за блюдо, важно, что это сделаешь ты.

Benim için kendin bir şey yemek yapacağını söyledin, hatırlıyor musun? Ama geçen gelişimde imkanımız olmadı. Bu sefer olabilir mi? Ne yemek önemli değil, sen bunu yapacağını çok önemli.
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Пожалуйста переведите: Лучший мой подарочек это ты .
Аватара пользователя
deniz_
странствующий суфий
 
Сообщения: 71
Регистрация: 09 сен 2012

deniz_ писал(а):Пожалуйста переведите: Лучший мой подарочек это ты .

Her şeyden daha iyi hediyem sensin!
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Never Born, большое спасибо !
Аватара пользователя
deniz_
странствующий суфий
 
Сообщения: 71
Регистрация: 09 сен 2012

Девочки, подскажите, пожалуйста перевод:
1. Вид на жительство
2. Загран. паспорт
3. Прописка
4. Свидетельство о браке
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2166
Фото: 1
Регистрация: 12 июл 2007

Gulab писал(а):Девочки, подскажите, пожалуйста перевод:
1. Вид на жительство
ikamet tezkeresi
2. Загран. паспорт
Pasaport (Yurtdışı pasaport)
3. Прописка
İkamet kaydı (İkamet yeri)
4. Свидетельство о браке
Evlenme belgesi ( Aile cüzdanı)
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11635
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz!, спасибо Вам большое! :give_rose:
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2166
Фото: 1
Регистрация: 12 июл 2007

Пожалуйста, помогите мне с переводом, кто сможет!
- Я вижу, что ты отчего-то переживаешь. Что с тобой случилось, что на тебя так повлияло? Какие мысли тебя посетили, что ты решил? Я очень рада произошедшей с тобой перемене. Даже поверить своему счастью не могу. Как же я счастлива, когда ты такой - любящий, ласковый, спокойный, солнышко мое. Господи, помоги, чтобы так было всегда...

Спасибо вам! :pig_ball:
Аватара пользователя
esperanca
Обратная сторона Луны
 
Сообщения: 441
Регистрация: 09 дек 2009

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Alexa [Bot] и гости: 14