Русские песни на турецкий язык

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Merhaba. Девочки, очень нужен перевод песенки, помогите, пжл.
Ани Лорак "Забирай"
Я не знаю, как жить, если ты уйдёшь.
Я не знаю, как дальше верить в лучшие дни.
Что-то надо решать, между нами лишь ложь.
Мы как-будто вдвоём и как-будто одни.

Я себя приучаю быть с тобою не вместе,
Без ненужной печали и без приторной лести!

Припев:
Забирай это небо, забирай и рай.
Забирай это солнце, я умею быть сильной!
Только знай, что когда ты мне скажешь "Прощай..." ,
Это небо не будет, как глаза мои - синим!

Это солнце взорвётся, разлетится на стёкла...
И даже птицы замолкнут. И даже птицы замолкнут.

Мне с тобой тяжело, без тебя тяжело -
Но пора нам расстаться и расставить над "i".
Думала, повезло, вот как-будто назло -
И настала пора от тебя уходить.

Я хочу навсегда позабыть это чувство!
Но, похоже, прощаться - это тоже искусство!
Аватара пользователя
Litvinova Tatiana
 
Сообщения: 1
Регистрация: 19 янв 2016

Astarta, всем привет ... пока была без регестрации находила вас быстро ... как только сделала регестрацию ... все таких нет ... хотелось бы сделоть предложение ....кто переводит только песни...
очень нужно людям под клипом перевод субтитры ... в ютубе свой канал давайте откроем ... я этим займусь .. будет востребовонно.. кому интерестно пишите в личку ..
:prankster2:
Аватара пользователя
izel
 
Сообщения: 1
Регистрация: 01 июн 2016

izel, хорошая у вас мысль. Нужны теперь только энтузиасты :)
Если женщина захочет, то она уйдёт. Если мужчина захочет, то он найдёт эту женщину, куда бы она не ушла!
Аватара пользователя
ksena
заміжня жінка
 
Сообщения: 6201
Фото: 101
Регистрация: 07 дек 2006
Откуда: Турция_Украина

Девочки, если кто-то еще переводит здесь, то будьте добры, переведите вот эту песню

Я больше не заплачу,
Все выплакала слезы,
Боль в сердце только сильней,
Ты где-то в мире теней

Нет больше нашей мелодии
Мелодии Адажио

Нет, больше я не плачу,
Мне все-равно, что скажут
Вновь слышу голос в ночи
То ворон, где-то кричит

Но звуки нашей мелодии
Долетят до нас, Адажио

Разрываю небеса, своим криком и душа
Болит и боль, тупая боль - заглушает печаль
Нечем плакать, как жаль, -
Пусть поплачет рояль

Нет, больше я не плачу,
Но там, за облаками
Там ты и наша любовь
Там, в мире вечных снов

Там, в мире вечных дорог
Там душа твоя,
Там душа моя, навсегда

Вновь слышу голос в ночи
Боже, прошу замолчи
И песен нашей любви
Не умирай, не умирай
Никогда...

Заранее благодарю :d_daisy:
Если женщина захочет, то она уйдёт. Если мужчина захочет, то он найдёт эту женщину, куда бы она не ушла!
Аватара пользователя
ksena
заміжня жінка
 
Сообщения: 6201
Фото: 101
Регистрация: 07 дек 2006
Откуда: Турция_Украина

ksena писал(а):Девочки, если кто-то еще переводит здесь, то будьте добры, переведите вот эту песню

Я больше не заплачу,
Все выплакала слезы,
Боль в сердце только сильней,
Ты где-то в мире теней

Bi daha aglamam
Gozyasim kalmadi artik
Gonul acisi daha da beter
sen se golgeler icindesin

Нет больше нашей мелодии
Мелодии Адажио

Adajio ezgisi
o yok artik

Нет, больше я не плачу,
Мне все-равно, что скажут
Вновь слышу голос в ночи
То ворон, где-то кричит

Hayir aglamiyorum artik
Ne soylerlerse soylesin
Yine sesin geceleri geliyor
veya kuzgun bıyerlerde seslendiriyor

Но звуки нашей мелодии
Долетят до нас, Адажио

Ama ezgimizin sesleri erisir bize
Adajio

Разрываю небеса, своим криком и душа
Болит и боль, тупая боль - заглушает печаль
Нечем плакать, как жаль, -
Пусть поплачет рояль

Gokleri avazımla parcalarım
delice acıtan kalbim kederimi bogar
ne yazık goz yasım kalmadı
piyano aglasın

Нет, больше я не плачу,
Но там, за облаками
Там ты и наша любовь
Там, в мире вечных снов


Hayir aglamiyorum artik
ama bulutlar
seni ve askımızı saklıyor
orada, sonsuz ruyalar dunyasında

Там, в мире вечных дорог
Там душа твоя,
Там душа моя, навсегда

kalbin orda
sonsuz yollar dunyasında
kalbim orda
daima


Вновь слышу голос в ночи
Боже, прошу замолчи
И песен нашей любви
Не умирай, не умирай
Никогда...

Yine sesin geceleri geliyor
Yalvarırım, bir sey soyleme
askımızın sarkısı
olme lutfe olme
asla..

Заранее благодарю :d_daisy:
Sen çiçek olup etrafa gülücükler saçmaya söz ver.
Toprak olup seni başının üstünde taşıyan bulunur.
Hz. Mevlâna
Аватара пользователя
devcusk@
Белоснежка
 
Сообщения: 4629
Фото: 30
Регистрация: 23 янв 2009

Litvinova Tatiana писал(а):Merhaba. Девочки, очень нужен перевод песенки, помогите, пжл.
Ани Лорак "Забирай"
Al gotur

Я не знаю, как жить, если ты уйдёшь.
Я не знаю, как дальше верить в лучшие дни.
Что-то надо решать, между нами лишь ложь.
Мы как-будто вдвоём и как-будто одни.

Beni terketsen nasil yaparim bilmem
Ileriki guzel gunlere nasil umarim bilmem
Birsey yapmamiz gerek, herseyimiz yalan
Sanki beraberiz, sanki kimsesiz

Я себя приучаю быть с тобою не вместе,
Без ненужной печали и без приторной лести!

Sensiz yapmaya kendimi alistiririm
Luzumsuz keder ve tatli ovmesiz

Припев:
Забирай это небо, забирай и рай.
Забирай это солнце, я умею быть сильной!
Только знай, что когда ты мне скажешь "Прощай..." ,
Это небо не будет, как глаза мои - синим!

Bu gogu al, su cenneti de gotur
Bu gunesi al, guclu olmayi bilirim
bil ki bu gok gozlerimin rengini kaybeder
bana hosca kal dedigin an

Это солнце взорвётся, разлетится на стёкла...
И даже птицы замолкнут. И даже птицы замолкнут.

Bu gunes patlar, catlar
kuslar bile susar, kuslar bile susar

Мне с тобой тяжело, без тебя тяжело -
Но пора нам расстаться и расставить над "i".
Думала, повезло, вот как-будто назло -
И настала пора от тебя уходить.

Seninle yapamam, sensiz yapamam
Ama bitirir, son vermemiz lazim
Ne mutluydum demistim, ama inadina
senden ayrilmak zamani gelmis

Я хочу навсегда позабыть это чувство!
Но, похоже, прощаться - это тоже искусство!

Bu duyguyu temelli unuturum
ama bir ayrilma da sanki sanattir
Sen çiçek olup etrafa gülücükler saçmaya söz ver.
Toprak olup seni başının üstünde taşıyan bulunur.
Hz. Mevlâna
Аватара пользователя
devcusk@
Белоснежка
 
Сообщения: 4629
Фото: 30
Регистрация: 23 янв 2009

Переведите пожалуйста песенку


Скажи, зачем, так бесконечно долго ночь длится.
Одна, совсем, от этой боли не могу скрыться.
Я распахну настежь окна чтобы ветер ворвался.
Души разбитые стёкла по углам разбросал все.

Это всё ревность внутри.
Ожоги третей степени.
Ты просто поверь мне, пойми.
Я не со зла, я от любви.
Это всё ревность сама.
Я не принадлежу себе.
За несовершенность меня.
Прости и я, всё прощу тебе.

Схожу, с ума, когда тебя со мною нет рядом.
И жду, когда, меня коснешься лишь одним взглядом.
Мне без тебя мира мало, моя слабость и сила.
Но ожидание стало, просто невыносимым.

Это всё ревность внутри.
Ожоги третей степени.
Ты просто поверь мне, пойми.
Я не со зла, я от любви.
Это всё ревность сама.
Я не принадлежу себе.
За несовершенность меня.
Прости и я, всё прощу тебе.
Аватара пользователя
AMURA
Ben çekirge korkuyorum
 
Сообщения: 765
Регистрация: 16 окт 2006
Откуда: Turkey,Antalya

Всем привет))) У кого есть желание перевести на турецкий эту милую песенку Аиды Ведищевой

Будь со мною ласковым
Будь со мною нежным
Будь со мною бережным
Будь со мною прежним

Говори счастливые,
Глупые слова
Чтобы каруселила
Счастьем голова

Чтобы было жарко
Даже и в морозы
Чтобы лишь от смеха
Появлялись слезы

Ла-ла-ла-ла-ла
Ту-ту-ту-ту-ту

Будь моим защитником
Будь моей опорой
будь моим сторонником
В самом трудном споре

Будь моим советчиком
Всюду и везде
Будь моим союзником
В радости, в беде

И тогда, любимый,
Ты увидишь чудо -
Навсегда веселой
И красивой буду
Аватара пользователя
Tanechka-Tanusha
 
Сообщения: 210
Регистрация: 12 сен 2014

Мераба, девочки! Удружите, лютфен. Переведите текст песни. Очень надо прям срочно;).
Песня Славы вкусный мой
Я не хочу с тобой быть равной,
Любовь согласна быть бесправной,
С тобой слова мои мятежны,
Любимый мой.

Тебе, любимый, губы ночью,
Тебе до крови сердце в клочья,
С тобой глаза мои беcстыдны,
Желанный мой.

Припев
Спелый мой, нежно целуй подолгу,
Зрелый мой, плечи ласкай ладонью,
Вкусный мой, в сердце оставь наколку,
Дорогой, слезы – любви подспорье.

Зрелый мой, я не живу, я плачу,
Спелый мой, я не могу иначе,
Вкусный мой, чувства мои незрячи,
Мой родной, мой родной.

Куплет 2
Тебе готова быть подвластной,
По-разному согласна разной,
С тобой мои глаза безбрежны,
Любимый мой.

Хочу дышать губами страсти,
Хочу любви твоей причастья,
С тобой все годы высокосны,
Желанный мой.

Припев
Спелый мой, нежно целуй подолгу,
Зрелый мой, плечи ласкай ладонью,
Вкусный мой, в сердце оставь наколку,
Дорогой, слезы – любви подспорье.

Зрелый мой, я не живу, я плачу,
Спелый мой, я не могу иначе,
Вкусный мой, чувства мои незрячи,
Мой родной, мой родной.

Слезы – любви подспорье.

Зрелый мой, я не живу, я плачу,
Спелый мой, я не могу иначе,
Вкусный мой, чувства мои незрячи,
Мой родной, мой родной
Аватара пользователя
Tatanata
 
Сообщения: 1
Регистрация: 19 ноя 2016

Помогите перевести пожалуйста)))
Первый Куплет:
Дело сделано - ты поверила мне.
Белое тело или же судьбу отдала.
Молода ночь, а ты моложе.
Но уже до дрожи своя.
Припев: Я тебе верю - ты моя вера.
Верь и люби меня!
Я тебе верю - ты моя вера.
Просто люби меня!
Я тебе верю, я тебе верен.
Просто люби меня!
Второй Куплет:
У любви моей дней несчитано, лет...
Нет у нее ни ран, ни седины, смерти нет.
Ты меня жди, возьми на веру.
Я с тобою, где б ни был я!
Припев:х2
Я тебе верю - ты моя вера.
Верь и люби меня!
Я тебе верю - ты моя вера.
Просто люби меня!
Я тебе верю, я тебе верен.
Просто люби меня!
Аватара пользователя
Горпиневич Настя
 
Сообщения: 1
Регистрация: 29 ноя 2016
Откуда: Ukraine, Odessa

Переведите пожалуйста :girl_cray2:
Все чувства снегом замело,
Боль впитала то тепло
То что согревало по ночам
Твои руки по моим плечам.

Одиночество съедает меня
В сердце больше нет огня
Вся любовь выпита до дна
И боюсь что это моя вина.

По телу мелкая дрожь
Одним словом меня уничтожь
Потеряла над собой контроль
Не узнаешь к сердцу пароль.

Это лето дурманит меня
Невозможно его променять
Удаляй меня отовсюду
Всё равно по ночам сниться буду.

Припев.

Прости за то что говорю
Но слов любви не повторю
3 непринятых звонка
И они уже не от меня.

Ищи себе другую
Я тебя уже давно не ревную
И не помню всех твоих фраз
Огонек в душе моей погас.

В этом омуте не потону
И будто бы жизнь идёт ко дну
Будто я в огромном телешоу
Популярном, но таком чужом.

Уже новые увлечения
Я сбилась с того течения
На мир по-другому смотрю
И тебя за всё благодарю.

Эти роли не для нас, не играем мы сейчас
Ядовитая, разбитая, убитая я
Всё забыто, решено, слёзы высохли давно
На пути к новому миру и счастью я.
Аватара пользователя
Чуксеева Татьяна
 
Сообщения: 18
Регистрация: 23 ноя 2016
Откуда: Россия, Москва

Пожалуйста, можно на турецкий красивенько, рифмы не надо подбирать просто перевод) Я сама могу перевести, но не литературно как-то выходит( это для видеоклипа на день р..

Пока светить будет солнце,
Пока горит хоть одна звезда,
Пока моё сердце бьётся,
Я никому тебя не отдам.

Материки вдруг исчезнут,
И всё затопит вокруг вода.
Пусть хоть весь мир треснет, но
Я никому тебя не отдам.
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 967
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

ihsan_fatosh писал(а):Пожалуйста, можно на турецкий красивенько, рифмы не надо подбирать просто перевод) Я сама могу перевести, но не литературно как-то выходит( это для видеоклипа на день р..

Пока светить будет солнце,
Пока горит хоть одна звезда,
Пока моё сердце бьётся,
Я никому тебя не отдам.

Материки вдруг исчезнут,
И всё затопит вокруг вода.
Пусть хоть весь мир треснет, но
Я никому тебя не отдам.


Güneş bizi aydınlattıkça
En azında gökte bir yıldız varken
Henüz kalbim atarken
Seni kimselere vermem

Kıtalar birden kaybolsa
Her şey sular altında kalsa
Dünya yerinden sarsılsa
Seni kimselere vermem
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1570
Фото: 4
Регистрация: 11 дек 2009

kenanoruc, спасибо!!!
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 967
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

Доброго времени суток! Девоньки помогите пожалуйста!

Не пара. Утром....

Они знакомы давно, но только не суждено
Быть им вместе
Ее семья и его, не изменить ничего,
Увы.
Украдкой видеться днем, да по ночам телефон
Как спасение,
Чтобы друг друга опять услышать и потерять
До утра

Как будто в старом кино им вновь опять у метро
Расставаться.
И каждый снова в свой дом, чтобы украдкой потом
Вдвоем
По телефону шептать, до боли пальцы сжимать
Безнадежно
И нужно что-то менять и надо что-то решать
Все равно, но...

Припев:
Утром ничего не случится,
Утром будет все как вчера.
Грезы - перелетные птицы,
Тают - улетают с утра.


И армия. Я клянусь

Дни, как минуты, тают с тобою, только ты смог меня приручить.
Тонкие нити свяжем любовью, мне с тобой так хочется жить.
Не остановить уже никогда притяжение двух половин.
Душу зажгла эта весна, друг другом горим, сгораем дотла.
Линией жизни переплетаясь, мы одну разделяем судьбу.
Как так случилось, не понимаю, что я жить без тебя не могу.
Так сильно люблю дыханье твое, эти чувства слишком сильны.
Мне рай на земле – лишь мы вдвоем, ночью и днем я и ты.

Припев:
Я клянусь любить одного на земле.
Я клянусь рядом быть в радости и в беде.
Я клянусь любить наяву и во сне.
Одного на земле, только ты нужен мне.

Я клянусь любить одного на земле.
Я клянусь рядом быть в радости и в беде.
Я клянусь любить наяву и во сне.
Одного на земле, только ты нужен мне

Я клянусь! Я клянусь! Я клянусь! Я клянусь!



Заранее ОЧЕНЬ И ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА!!!
Аватара пользователя
LinaErtan
 
Сообщения: 1
Регистрация: 12 мар 2017

Доброй ночи всем! Помогите перевести песенку, пожалуйста.


ВИА ГРА Так сильно



У меня сегодня обыкновенный день.
Я скучаю по тебе, и думаю, что надеть.
Понедельник - утро, и я смогла почти.
Убедить себя в нереальности!
В нереальности шагов, пустоты и облаков.
В нереальности потерь - это прошлое теперь.

Только вот:
Я по тебе так сильно скучаю!
Я по тебе так сильно скучаю!
Ты рядом, а я, не долетаю, не долетаю.
Грустно мне без тебя!

Припев:

Я по тебе так сильно скучаю!
Я по тебе так сильно скучаю!
Ты рядом, а я, не долетаю, не долетаю.
Грустно мне без тебя!

У меня сегодня обыкновенный день.
Вроде, как всегда, только ты не здесь.
Ты в нереальности шагов, пустоты и облаков.
Нереальности потерь - это прошлое, поверь.
Только вот:
Я по тебе так сильно скучаю!
Я по тебе так сильно скучаю!
Ты рядом, а я, не долетаю, не долетаю.
Грустно мне без тебя!
Я по тебе так сильно скучаю!
Я по тебе так сильно скучаю!
Ты рядом, а я, не долетаю, не долетаю.
Грустно мне без тебя!
Ты в нереальности шагов, пустоты и облаков.
Нереальности потерь - это прошлое теперь...

Припев:

Я по тебе так сильно скучаю!
Я по тебе так сильно скучаю!
Ты рядом, а я, не долетаю, не долетаю.
Грустно мне без тебя!
Я по тебе так сильно скучаю!
Я по тебе так сильно скучаю!
Ты рядом, а я, не долетаю, не долетаю.
Грустно мне без тебя!


Спасибо огромное!!!!!
Аватара пользователя
Адалинда
 
Сообщения: 12
Регистрация: 25 апр 2017

Привет всем. Пожалуста кто может переведите. Песня Эльбруса.

Оставлю в памяти, на сердце с ранами
Позабыть не могу я, внутри боль разлуки
В пропасть я темнаю, падаю в бездну я
Помоги умоляю, без тебя я погибаю
Снова на листе строчки о тебе между прочим,
Снова считаю минуты, и снова прошлые муки
За окном снег сильнее, остановить не сумею
Спаси ради Бога, весна не будь жестока.

ПРИПЕВ:
Слишком сложно, очень больно
Я без тебя словно попадаю в ад.
И чувства то что, я одинокий
Напоминает весенний снегопад.
(повтор припева 2 раза)

2 куплет
Снова дни недели, а за ними месяцы
Боль преодолели, я начал видеть сны
Снег утихает и будет таять лед
Любовь умирает, ей точно не повезёт
Вновь закрыты двери,стучаться буду я
Потому-что сердце верит, что ты еще моя
Вдруг меня услышат, вдруг меня поймут
Весенний снегопад укрой меня от этих вьюг.

ПРИПЕВ:
Слишком сложно, очень больно
Я без тебя словно попадаю в ад.
И чувства то что, я одинокий
Напоминает весенний снегопад.
(повтор припева 3 раза
Аватара пользователя
tatiwatati
 
Сообщения: 1
Регистрация: 20 май 2017

Всем привет, привет. Уважаемые переводчики, у кого есть желание перевести на турецкий язык? (Поет мужчина) Переведите пожалуйста)))

куплет 1
Сигарета мелькает во тьме,
Ветер пепел в лицо швырнул мне,
И обугленный фильтр на пальцах
Мне оставил ожог.
Скрипнув сталью, открылась дверь,
Ты идёшь, ты моя теперь,
Я приятную дрожь ощущаю
С головы до ног.

припев:
Ты со мною забудь обо всём,
Эта ночь нам покажется сном,
Я возьму тебя и прижму, как родную дочь.
Нас окутает дым сигарет,
Ты уйдёшь как настанет рассвет,
И следы на постели напомнят
Про счастливую ночь.

куплет 2
Эротичный лунный свет
Запретит сказать тебе нет,
И опустится плавно на пол
Всё твоё бельё.
Шум деревьев и ветер ночной
Стон заглушат твой и мой,
И биение сердца,
Пылающего адским огнём.

припев...

куплет 3
Твои бёдра в сиянье луны
Так прекрасны и мне так нужны,
Кровь тяжёлым напором ударит
Прямо в сердце мне.
Груди плавно качнутся в ночи,
Слышишь как моё сердце стучит,
Два пылающих сердца
Сольются в ночной тишине.

припев...
Аватара пользователя
Bezuminka91
 
Сообщения: 44
Регистрация: 15 ноя 2016

arkadaslar merhaba, yardiminiza ihtiyacim var.asagiya yazdigim sarkinin turkcesi lazim.yakinda istanbulda dugunumuz olucak, bu sarkiyi kullanmaya karar verdik yanliz turkce sozleri lazim projector icin.tesekkurler
Роскошный сад,зажглись огни
все в ожидании молодых
и вот настал желанный миг
вошли невеста и жених

Припев
два сердца,две души
две жизни,две судьбы
в плену одной большой любви
два сердца,две души
две жизни,две судьбы
в плену одной большой любви

В танце любви кружат они
в объятьях сбывшейся мечты
вокруг друзья,улыбок блеск
счастья вам,новая семья!

Припев
два сердца,две души
две жизни,две судьбы
в плену одной большой любви
два сердца,две души
две жизни,две судьбы
в плену одной большой любви

Припев
два сердца,две души
две жизни,две судьбы
в плену одной большой любви
два сердца,две души
две жизни,две судьбы
в плену одной большой любви
Аватара пользователя
Tarakci Serkan
 
Сообщения: 1
Регистрация: 15 июн 2017
Откуда: United kingdom, Edinburgh

Здравствуйте, пожалуйста переведите детские песенки. Улыбка. От улыбки хмурый день светлей,
От улыбки в небе радуга проснется
Поделись улыбкою своей,
И она к тебе не раз еще вернется.

И тогда наверняка, вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.

От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик.
Сонный лес простится с тишиной
И захлопает в зелёные ладоши.

От улыбки станет всем теплей -
И слону и даже маленькой улитке
Так пускай повсюду на земле,
Будто лампочки, включаются улыбки!
Аватара пользователя
Элена Зайнетдинова
 
Сообщения: 5
Регистрация: 10 май 2018

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17