ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ПРАЗДНИКАМИ НА ТУРЕЦКОМ.

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Новый год (Yılbaşı) – 1 января Изображение

* 2009 yılında da hiç ümitsiz kalmaman ve hayallerine kavuşman dileğimle. İyi ve sağlıklı seneler!
Пусть в 2009 году не останется ничего несбыточного и все мечты осуществятся в соответсвии с желаниями. Желаю хороших и здоровых лет!!!!!

* Yeni yıl bizlere kutlu olsun.. Yeni yıl sizlere de kutlu olsun.. Sağlık, başarı ve mutluluk dolu olsun..
Пусть новый год для нас станет счастливым... Пусть новый год для вас станет счастливым... Здоровья, успехов и счастья.

* Yeni yılda melekler sihrini göstersin ve bütün neşe ve mutluluklar sana gelsin. Mutlu Yıllar!!!
Пусть в новом году ангелы продемонстрируют колдовство и всё веселье и счастье к тебе придёт. Счастливых лет ( В Турции так поздравляют. всё равно что у нас говорят С Новым Годом!)

* Yeni yılın sana neşe ve mutluluk getirmesi dileğiyle ..en içten sevgilerimle..
Пусть новый год тебе принесёт веселье и счастье в соответсвии с желаниями... с искренней любовью


День Св. Валентина / День Всех Влюбленных (Sevgili Gunu) - 14 февраля

Перевод Irochka-54:

* Sevgililer gününde belki yanında değilim ama dünde, bugünde, yarında yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım!
Возможно я не рядом с тобой в день влюбленных, но и вчера и сегодня и завтра я рядом с твоим сердцем. когда почувствуешь себя одиноким, положи руку на сердце, я всегда там.

* Yaşamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgi sensiz olmaz! Unutma ki sevmek daima beraber olmak degil, sensizken bile seninle olabilmektir... Bu sevgililer gününde yanında değilim belki ama özlemim sevgim hep seninle. Seni seviyorum!
Жить без тоски, тоска без любви, любовь без тебя невозможны! не забывай, что любить, это не всегда быть вместе, даже без тебя с тобой можно быть... в этот день влюбленных возможно я не рядом с тобой, но мои тоска и любовь всегда с тобой. я тебя люблю!

* Beni karanlıktan aydınlığa, yalandan gerçeğe, ölümden ölümsüzlüğe götürdüğün için teşekkürler. Seni seviyorum. Sevgiler günümüz kutlu olsun sevgilim!
Спасибо тебе за то, что ведешь меня из темноты на свет, от обмана к действительности, от смерти к бессмертию. я тебя люблю. любимый, поздравляю тебя с нашим днем влюбленных!

Перевод santa:

* İnsanlar tanıdım yıldızlar gibiydi, hepsi parlıyordu. Ama ben seni, güneşi seçtim, bir güneş için bin yıldızdan vazgeçtim. Sevgililer günümüz kutlu olsun!
Я встречала людей, они были, как звезды, все сверкали. Но я тебя, солнце, выбрала, ради одного солнца забыла отказалась от сотен звезд. Пусть наш День влюбленных Будет счастливым!

* Seni her düşündüğümde kalbime bir yıldız çiziyorum. Benim şimdi kaç yıldızım var biliyor musun? Benim artık bir gökyüzüm var... Sevgililer günümüz kutlu olsun!
Как только я о тебе подумаю, я зажигаю звезду в своём сердце. Ты знаешь, сколько у меня сейчас звёзд? У меня уже целый небосвод есть..С днем всех влюбленных!

* Bazı rüyalar diğerlerinden daha uzun sürer. Bazıları da çok çok güzel. Benim en uzun ve en güzel rüyam şu an bu mesajı okuyor. Sevgililer günün kutlu olsun!
Некоторые сны длятся дольше других. Некоторые намного красивие других снов. Мой самый длинный и самый красивый сон сейчас читает это сообщение. С днем всех влюбленных!

* Seni yıldızlara benzetiyorum onlar kadar uzak onlar kadar erişilmezsin ama bir farkın var onlar bin tane sen bir tanesin. Sevgililer günün kutlu olsun.
я сделала тебя похожей на звёзды, ты, как и они далек и, как и они, не досягаем, но у тебя есть одна особенность, их тысячи, а ты единственный. С днем Св.Валентина

* Güller anlatsın sana olan sevgimi, güller anlatsın yalnızlığımı, çaresizliğimi. Yavaş yavaş eriyen yüreğimi güller anlatsın ben anlatamadım. Seni sevdiğim kadar yaşasaydım ölümsüzlüğün adını aşk koyardım... Sevgililer günün kutlu olsun biricik aşkım!
Пусть тебе расскажут розы о моей любви к тебе, пусть розы расскажут о моем одиночестве, о моей безвыходности. Пусть розы расскажут о медленно угасающем моём сердце, я не смогла рассказать. Если бы я могла жить столько, сколько люблю тебя, я бы назвала любовь бессмертием...С днем влюбленных, единственная любовь моя!

* Sevgililer öpüşürken neden gözlerini kapatır bilir misin? Çünkü gözleriyle değil de kalpleriyle görmek isterler. Yani hissetmek isterler. Ben de seni ruhumun derinliklerinde hissediyorum sevgilim çünkü seni çok seviyorum. Sevgililer günümüz kutlu olsun!
А ты знаешь, почему влюбленные закрываю глаза, когда целуются? Потому, что они хотят видеть не глазами, а сердцем. Чувствовать хотят. И я тебя глубиной души чувствую, любимый, потому что я тебя очень люблю. С днем святого Валентина!

* Bulutlara yükledim hasretimi, rüzgarlarla yolladım sevgimi, yağmurlar yağdırdım gözyaşlarımla küçük melekler gönderdim seni öpmeye! Sevgililer günün kutlu olsun!
Я наполнила облака своей тоской, послала свою любовь ветру, заставила дождь литься своими слезами и отправила маленьких ангелов поцеловать тебя! С днем всех влюбленных!

Детский день (Çocuk bayramı) –23 апреля Изображение
День матерей (Anneler günü) - второе воскресенье мая.

День молодёжи (Gençlik bayramı) – 19 мая

День Победы (Zafer bayramı) – 30 августа


Поздравления с Днём рождения.

перевод santa:

* Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın yaşamında. yaşın kaç olursa olsun her şeyin en güzeli seninle olsun. Nice mutlu, neşeli ve yaşam dolu yaşlara!
Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей жизни не будет в этом недостатка. Сколько бы тебе не было лет, пусть у тебя будет все самое прекрасное. Счастливых, веселый и полных жизни лет!

* Bu bir sms sürprizi. Sana şans getirmek için burada. Bu yuzden hemen gözlerini kapat ve bir şey dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana
Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе удачу. Поэтому немедленно закрой глаза и загадай что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!

* Kısa bir mesaj olmalı bu. Sana binlerce öpücük ve sevgi yolluyorum buradan... Bil ki unutulmadın...Doğum günün kutlu olsun!
Это сообшение должно быть коротким. Я шлю тебе отсюда тысячи поцелуев и любовь...Знай, что ты не забыт...С днем рождения!

* Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman göremezsin, ama senin için her daim varolduklarını ve seni düşündüklerini bilirsin. Bugün beni göremezsen de bil ki yanındayım! Doğum günün kutlu olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice yaşlara...
Друзья - они как звезды, ты не можешь их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда существуют для тебя и думаю о тебе. Если даже сегодня ты не сможешь меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем вместе

* Поздравдения С Днём Рождения!

Поздравления С ДНЕМ СВАДЬБЫ!!! Изображение

* Тосты и поздравления!!!
Аватара пользователя
anchu
 

а есть что то новенькое на Шекер Байрам?
честно кормлю кота, поливаю кактус
Аватара пользователя
маруся
deli ama cok guzelim
 
Сообщения: 6034
Фото: 282
Регистрация: 05 авг 2005
Откуда: Москвы

В этом году когда Рамадан-байрам начинается?
Аватара пользователя
Bobru
янычар
 
Сообщения: 90
Фото: 2
Регистрация: 08 июл 2009
Откуда: Ялта Крым Украина

19 сентября - последний день поста, канун праздника

20,21,22 сентября - Рамазан Байрам
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Спасибо!
Аватара пользователя
Bobru
янычар
 
Сообщения: 90
Фото: 2
Регистрация: 08 июл 2009
Откуда: Ялта Крым Украина

Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Вот немножко коротеньких из свеженьких:)



Sevinç Ve Huzur Dolu Bir umutla Geldi Ramazan Bayramı, Bu Güzel Ayın Mübarek Bayramı Bizlere Mutluluk, Huzur, Güzellikler Nasip Etsin, Bütün müslümanlara Hayırlı Ramazan Bayramı Diliyorum.
с надеждой, наполненной радостью и спокойствием, наступил праздник рамазан, пусть этот прекрасный праздник принесет нам счастье, спокойствие и все самое хорошее. желаю всем мусульманам доброго и хорошего праздника

Mululuk, Huzur, Hayırlarla Dolu Bugünden Daha Güzel yarınlar Diliyorum Mübarek Ramazan Bayramınızı Kutluyorum.
желаю еще больше счастья, благополучия, и всего самого хорошего в жизни. поздравляю вас с благословенным праздником рамазан

Bizi yataran ALLAH a şükürler Olsun, Bütün müslümanlara Hayırlı Olsun, Ramazan Bayramınız Mübarek Olsun.
слава нашему создателю Аллаху, всем мусульманам всего самого хорошего, счастливого праздника рамазана

Kalplerde Sevgi Olsun Gözlerimiz ışık Dolsun ramazan Bayramınız Kutlu Olsun
пусть сердца будут наполнены любовью, а наши глаза - сиянием, поздравляю вас с праздником рамазан

Bayramların En güzeli ve Hayırlısını Diliyorum Size Ramazan Bayaramınız Mübarek Olsun.
желаю вам самого лучшего праздника и всего наилучшего, счастливого праздника рамазан

Mübarek ramazan Bayramı Sana ve Ailene Bol Mutluluk Bol Huzur Ve Refah bir Hayat Getirsin, Bu Bayramın Güzelliğini ve Bereketini Evine Getirsin Kalbine İman Nefesine güç versin. Ramazan Bayramınız Mübarek Olsun..
благословенный праздник рамазан пусть тебе и твоей семье принесет много счастья, душевного спокойствия и благополучия в жизни, пусть привнесет в твой дом все самое лучшее, пусть укрепит веру в твоем сердце. счастливого праздника

Bu Mubarek Bayramda Kalplerinizde Barış Gözlerinizde Umut Еtrafınızda Sevgi olsun ramazan Bayramınız Mübarek Olsun.
в этот счастливый праздник в ваших сердцах пусть будет мир, в ваших глазах - надежда, а вокруг вас - любовь. счастливого вам праздника рамазан
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Ира, спасибо за поздравления! очень помогли
С любимыми не расставайтесь!.... На любви мир держится........
Аватара пользователя
Lubanich
beyaz yumuşak deniz köpüğü
 
Сообщения: 297
Фото: 154
Регистрация: 17 янв 2006

[b] День матерей (Anneler günü) - второе воскресенье мая.

День отцов (Babalar günü)- третье воскресенье июня :)
Изображение
Аватара пользователя
Lora_Ekb
Султан
 
Сообщения: 497
Фото: 52
Регистрация: 07 июл 2007
Откуда: poccия_екатеринбург

в свете того что уже завтра Курбан-байрам, может кто что кинет свежее из поздравлений!!!!!
честно кормлю кота, поливаю кактус
Аватара пользователя
маруся
deli ama cok guzelim
 
Сообщения: 6034
Фото: 282
Регистрация: 05 авг 2005
Откуда: Москвы

а подскажите плз как на турецком поздравить с этим праздником?
Изображение
Аватара пользователя
Шаня
Türk bilim adamı
 
Сообщения: 1853
Регистрация: 15 сен 2008
Откуда: Россия

в свете того что уже завтра Курбан-байрам, может кто что кинет свежее из поздравлений!!!!!


да! пожалуйста!!! что-нибудь новенькое!
Очень вредно не ездить на бал, особенно когда ты этого заслуживаешь!
Аватара пользователя
Tasssha
Навеки ваша!
 
Сообщения: 2400
Регистрация: 16 фев 2005
Откуда: егклун-штащ

в свете того что уже завтра Курбан-байрам, может кто что кинет свежее из поздравлений!!!!!


да! пожалуйста!!! что-нибудь новенькое!

Присоединяюсь!!!
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

ну это обычные поздравлялки


Kurban bayramını kutluyorum- поздравляю с праздником
Kurban bayramın kutlu olsun - то же самое
Kurban Bayramın mübarek olsun - пусть праздник будет благословенным
Kurban Bayramını kutlar hayırlara vesile olmasını dilerim - поздравляю с праздником, желаю, чтоб он принес счастье
честно кормлю кота, поливаю кактус
Аватара пользователя
маруся
deli ama cok guzelim
 
Сообщения: 6034
Фото: 282
Регистрация: 05 авг 2005
Откуда: Москвы

спасибо, маруся!
Изображение
Аватара пользователя
Шаня
Türk bilim adamı
 
Сообщения: 1853
Регистрация: 15 сен 2008
Откуда: Россия

как поздравить, все есть, а как спросить, боюсь ошибиться
пожалуйста, подскажите, как грамотно, на хорошем турецком спросить: "у вас недавно был день рождения?"
siz doğum gönü var mı? - так? :)
Hayatında birşey yapmak istiyorsan: Gİt ve yap!
Аватара пользователя
cokguzelik
падишах
 
Сообщения: 436
Регистрация: 17 май 2008
Откуда: Стамбул

как поздравить, все есть, а как спросить, боюсь ошибиться
пожалуйста, подскажите, как грамотно, на хорошем турецком спросить: "у вас недавно был день рождения?"
siz doğum gönü var mı? - так? :)

у Вас написано - "вы день рождения есть ли?"

разбираем:
1) день рождения - dogum (или yas) gunu
2) Ваш день рождения - dogum gununuz
3) недавно - gecenlerde

Gecenlerde dogum gununuz mu vardi?
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

хотелось бы приятно удивить родствеников(сестёр)любимого,разослать на мыло красивые поздравления.Девушки,просмотрела всё и ненашла,бывают ли поздравления с Новым Годом в стихах,на турецком?
помогите пожалуста,и Дедушка Мороз не забудет вам под ёлочку положить подарок .
Аватара пользователя
@[email protected]
Султан-ПАША
 
Сообщения: 5167
Фото: 46
Регистрация: 28 окт 2008
Откуда: Украинa

хотелось бы приятно удивить родствеников(сестёр)любимого,разослать на мыло красивые поздравления.Девушки,просмотрела всё и ненашла,бывают ли поздравления с Новым Годом в стихах,на турецком?
помогите пожалуста,и Дедушка Мороз не забудет вам под ёлочку положить подарок .

несколько стишков

YENI YIL (1)

Yeni yılın kutlu
Hayatın umutlu
Geleceğin huzurlu
Olsun vefasız sarışınım

Bu benim sana dileğim
Allah’tan isteğim
Kalbimden geçirdiğim
Duygulardır vefasız sarışınım

Yeni yıl bakalım neler getirir
Belki ikimizi birleştirir
Sevgimizi ateşlendirir
Olamaz mı vefasız sarışınım

YENİ YIL (2)

Bir, iki, beş, on derken
Üç yüz altmış beş oldu.
Göz açıp kapamadan
Koskoca bir yıl oldu.

Her gün bir yaprak düştü
Takvimden yavaş yavaş.
Yıl bitti, şimdi biz de
Aldık birer yeni yaş.

― Yeni yıl kutlu olsun
Dedim de dün babama,
― Sağol, sevgili yavrum
― Dedi; unutma ama,

Çalışmak zorundasın
Bu yıl geçen yıldan çok
Artık kocaman oldun,
Boş vakit geçirmek yok.

Rakım ÇALAPALA

YENİ YIL (3)

Aralık ayı bitip,
Ocak ayı başlayınca,
Eski yılı uğurlar,
Gireriz yeni yıla.

Özlemlerle yazarız
Göndeririz tebrikler,
Yeni yılı kutlarız,
Dileriz esenlikler.

On iki ay boyunca,
Dört mevsimi yaşarız,
Elli iki de hafta,
Nice yeni yıllara.

Şefket Terzi

YENİ YIL (4)

Bir bitmeyen bahara
Kavuşalım ulusça
Öteki uluslardan
Üstün olalım usça.

Saat oldu yirmi dört
Vuruyor işte dan.... dan....
Güzel günler bekleriz;
Hepimiz yeni yıldan.

Başladığımız işler
İyi sonuçlar versin
Barış kuşu yurduma
Kanatlarını gersin.

Mehmet Necati Öngay

YENİ YIL (5)

Ötede kaldı
Ağlamaklarım,
Annemin ninnileride
Öyle.

Ne getirdin bize
Yeni yıl,
Kalem, defter,
Oyuncaklar bir yana
Mutluluk getirdin mi?
Söyle.....?

M. Turan Tekdoğan


YENI YIL (6)

Öyle çok şey değil
Yeni yıldan beklediğim
Katta, yatta, arabada
Para pulda da gözüm yok.
Şans oyunları: Piyango
Toto loto çıkmasın, istemem
At yarışı zaten oynamam
Bir avuç duadadır ümidim

Çok şey değil yeni yıl
Çok değil senden beklediğim
Bir yudum sevgi
Bir tutam sıcaklık getir yârdan.

Yeni yıl, yeni bin yıl
Nasılsa sende geçip gideceksin
Ömrümden bir parçada sen koparacaksın
Ne isteyeyim ki
Giden yılı aratma yeter.

Fahri MADEN

YENI YIL (7)

Bir yaş daha büyüdük
Girdik yeni yıllara
On iki ay yürüdük
Vardık yeni yıllara

Koca bir yıl devrildi
Takvim başa çevrildi
Hoş geldi, safa geldi.
Erdik yeni yıla...

Yarınların yıldızı.
Bu yurdun oğlu, kızı
Çalışma hızımızı
Verdik yeni yıllara.


Yeni yıl kutlu olsun,
İnsanlar mutlu olsun,
Günler umutlu olsun,
Dedik yeni yıllara.

Mahmut BOĞA
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва


çok,çok,ama çok teşekkürler!size Noel Baba unutmacak!
(надеюсь граматически правельно написала)
Аватара пользователя
@[email protected]
Султан-ПАША
 
Сообщения: 5167
Фото: 46
Регистрация: 28 окт 2008
Откуда: Украинa

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20