Поправьте ошибки, плиз.....

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Я вот пытаюсь по мере изучения турецкого языка переводить песенки. Получается (прямо скажу) плоховастенько . Очень попрошу знающих людей: во-первых, отредактировать, а, во-вторых, написть перевод некоторых слов, которые я не нашла в своем словаре. Заранее спасиб огромное

Знаю, скоро тебя потеряю,
но сердце не хочет понять,
а мне его трудно унять.
Знаю, напрасно себе обещаю,
что счастье вернется опять,
тебе меня не надо ждать.

Biliyorun seni kaybetecegim yakinda.
Ama kalb istemiyour anlamak,
Bana onu успокоить
Biliyorun bana vadetiyorum напрасно
Ne счастье geridonebilirsin опять
Sen beni bekleme!
Аватара пользователя
Tavsan
Знойная Женщина
 
Сообщения: 1859
Фото: 1
Регистрация: 14 ноя 2003

Seni yakında kaybedeceğimi biliyorum
Ama kalbim bunu anlamak istemiyor
Onu dindirmek ise benim için çok zor
Biliyorum ki mutluluğun yeniden döneceğini
Kendime boşuna vadediyorum.
Beni beklemene gerek yok artık..
Все сбудется. Нужно только расхотеть.
Аватара пользователя
kuzu
Brunette & Proud
 
Сообщения: 5536
Фото: 193
Регистрация: 12 сен 2003
Откуда: Москва-USA

Спасибо большое... да..... мне еще учиться и учиться!!!!
Аватара пользователя
Tavsan
Знойная Женщина
 
Сообщения: 1859
Фото: 1
Регистрация: 14 ноя 2003

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6