Песни с построчным переводом II.часть

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Пасиба!Все получила!Супер!!
Мисс-Май,лови!
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Спасибо, Йилдызка!!! Получила!!!
Аватара пользователя
Mrs-May
Горький шоколад
 
Сообщения: 2833
Регистрация: 13 ноя 2004
Откуда: Izmir

А можешь мне тоже эту песенку прислать на [email protected] Заинтриговали вы меня, тоже хочу послушать ее


Отправила уже
Изображение
Аватара пользователя
Zhasmin
Султанша (Clubber)
 
Сообщения: 1913
Фото: 44
Регистрация: 02 авг 2005
Откуда: Москвы

нее) у меня есть его песни в избытки, мне тоже стихи слова нравятся в некоторых песнях))

есть смешная такая - Сельда
Изображение
Выучить турецкий? Это нетрудно!
Аватара пользователя
Aleyna
Ogretmen (Clubber)
 
Сообщения: 1145
Фото: 6
Регистрация: 06 июн 2004
Откуда: Москва ...

А кто знает перевод этих песен:

Emrah -Ayrilda gel

Ausen - Nedresin

Kaan - Oynayalim
Ангел с топором !!
Аватара пользователя
Disii
Kara Gozlu Melegim
 
Сообщения: 1219
Фото: 156
Регистрация: 27 июн 2005

Сообщение не по теме
Пишем в определенные разделы
El Miraje
Аватара пользователя
Mirajem
странствующий суфий
 
Сообщения: 26
Фото: 9
Регистрация: 07 апр 2006
Откуда: Украина

İSYANKAR - Mustafa Sandal


Korkma yaklaş, hislerinle
Не бойся, приближайся со своими чувствами
Sanki bir adım attığını bilmez
Будто душа не знает, что сама шагает?..
mi gönül?
Geçer mi ömür?
Пройдет ли жизнь?

İstersen dağlar dağlar
Захочешь - и горы, горы
Yerinden oynar oynar
сверну («если захочешь, то горы сойдут со своего места»)
Sabırsız kalbim bir tek
Беспокойное сердце мое только
Aşkına isyankar
из-за твоей любви бунтует


Стыбрино от сюда


!!!Этот перевод был выложен еще в первой части данной темы. Не клонируйте, пожалуйста. Aleyna
Every color of this world is beautiful. When you see it by your heart.
Аватара пользователя
Sunbeam
Smile often to shine more!!!
 
Сообщения: 4889
Фото: 270
Регистрация: 15 окт 2005
Откуда: Москва

СПАСИБО БОООЛЬШОЕ!
El Miraje
Аватара пользователя
Mirajem
странствующий суфий
 
Сообщения: 26
Фото: 9
Регистрация: 07 апр 2006
Откуда: Украина

Девчонки пришла попрашайничать

Помогите с переводом

Hülya Avşar - Sensiz Kaldım

Geceler karanlık
Kabuslar üzerimde
Yine dertlerimle ben başbaşayım
Gözlerin çağırmıyor
Sözlerin avutmuyor
Kadere küsmüş gönlüm yapayanlızım
Söyle bana sensizlik
neden bu kadar zor
Günlerim çekilmiyor
Yaşamak çok zor
Senle dolu günlerimi kalbime gömdüm
İçimde kalan sevgi
Seni düşlüyor...
Sensiz kaldım
İnanki dünyama gün doğmuyor
Günahım neydi Tanrım
Hasretin çekilmiyor
Yüzünü görmeden acılarım tükenmiyor
Vurdun gittin insafsız
Hiç mi için yanmıyor...
Изображение
Смерть побеждающий вечный закон - это любовь моя!!!
Аватара пользователя
Юляша
Fistik gibi
 
Сообщения: 2579
Фото: 18
Регистрация: 13 сен 2005
Откуда: Москва

Девченки, поможите пожалуйста Вот, нашла слова песенок Мустафы Сандала (kiss) на турецком.....можно перевести, пожалуйста....
Kavrulduk
Beni eskisi kadar sevmiyorsun
Eskisi gibi bakmıyorsun
Yere göğe koymuyordun
Şimdi ne oldu
Seni sevmek kader
Kaybetmek de kader
Yeter yandık biz kül olduk
Seni sevmek kader
Kaybetmek de kader
İsyan ettik biz taş olduk
Savrula savrula savrulduk
Kavrula kavrula kavrulduk
Aşkın işveli cilveli
Çıkmaz yollarında kaybolduk

Söz-Müzik: Şehrazat

Bizi Bozar
Yalandan uzak ve hayli sıcak
Gözlerinin içi hep gülüyor
Sanki bir ses sakın ha diyor
Bir de bana tatlı tatlı bakıyor

Ateşi yakmadan önce
Ne lazımsda var bende
Ancak o sana aşıkken
Yangınlar

Bizi bozar
Birşeyler alıp götürür
Gel dinle canım
İkimize bir dünya yakışır
E oda uymaz

Söz: Aykut Gürel - Mustafa Sandal
Müzik: Mustafa Sandal

Geçmiş Olsun
Hani yarı yolda mı kaldın da
Dönülmüyor
Beni çok üzdün desem sana
Duyulmuyor

Bu yüzden ayrıldık
Diye mutsuz olamam
Hayat devam ediyor

Hadi sana geçmiş olsun
Gidiyorsun, buraya kadarmış
Dualarım hep seninle
Ötesinde, hepsi yalan

Hadi sana geçmiş olsun
Biliyorsun, buraya kadarmış
Dualarım hep seninle
Ötesinde, hepsi yalan

Söz-Müzik: Mustafa Sandal

Аватара пользователя
Milanka
янычар
 
Сообщения: 76
Регистрация: 01 дек 2005
Откуда: KZ, Uralsk

В прошлой теме еще кто-то из девушек просил перевод песни Mor ve Ötesi "Yardım et",по-моему это была Sunbeam..Пожалуйста..сама оч люблю эту группу


Mor ve Ötesi

yardım et
Помоги


hiçbir şey söyleme, duymam, anlamam
Ничего не говори, не слышу, не понимаю
hayat bir mucize, düşer zaman zaman
Жизнь - это чудо, иногда случается (над этой строчкой мучились с неск-кими турками,как макс.точно выразить это по-русски,так и не придумали, предлагайте варианты )
yardım et ruhum, yardım et bana
Помоги мне,моя душа, помоги мне
sesini ben duydum, çok var hiç duymayan
Я слышал твой голос, но есть множество тех, кто совсем не слышит

kimler yalansız ki onlar ağlasın
Пусть плачут те,кто правдивы
kimler günahsız ki onlar saklasın
Пусть утаивают те,кто безгрешны
yalandan kim ölmüş, zamandan kim korkmuş
Кто умер ото лжи? Кто испугался времени?
dünya yalan söylüyor
Мир врет

özür bekler gibi kızgın sokaklar
Разгневанные улицы,как будто ждущие извинений
teksas'tan gelen küstah tokatlar
Нахальные пощечины от Тексаса (герой комиксов)
zalimin durduğu yerdeyim şimdi
я сейчас на том месте,где стоял/а тиран/мучительница
bu bir karnaval, nerdeyim şimdi?
это-карнавал, где я сейчас?

kimler yalansız ki onlar ağlasın
Пусть плачут те, кто правдивы
kimler günahsız ki onlar saklasın
Пусть утаивают те,кто безгрешен
yalandan kim ölmüş, zamandan kim korkmuş
Кто умер ото лжи? Кто испугался времени?
elinde güller varmış, üstün başın kan olmuş
Кажется, в твоей руке розы, а сам ты весь в крови

hiçbir şey söyleme, duymam, anlamam
ничего не говори,не слышу,не понимаю
hayat bir bombadır, düşer zaman zaman
жизнь - это бомба, падает иногда (аналогичная ситуация))
tarihin durduğu yerdeyiz şimdi
мы сейчас на том месте, где остановилась история
bu bir karnaval, nerdeyiz şimdi?
это - карнавал, где мы сейчас?

kimler yalansız ki onlar ağlasın
Пусть плачут те, кто правдивы
kimler günahsız ki onlar saklasın
Пусть утаивают те,кто безгрешен
yalandan kim ölmüş, zamandan kim korkmuş
Кто умер ото лжи? Кто испугался времени?
elinde güller varmış, üstün başın kan olmuş
Кажется, в твоей руке розы, а сам ты весь в крови
dünya yalan söylüyor.
Мир лжет.


детка...мои слезки, моя печаль, мои грезы - це шуба из щипаной норки и колечко золотое Cartier+, не плохо бы бибикой обзавестись:)............ Всех благ и зеленых бумаг)))
Аватара пользователя
Vesta
Просто Суфий (Clubber)
 
Сообщения: 381
Фото: 2
Регистрация: 27 июн 2005
Откуда: сельпо Голубые кружавчики

Девчонки пришла попрашайничать

Помогите с переводом

Hülya Avşar - Sensiz Kaldım

Geceler karanlık
Kabuslar üzerimde
Yine dertlerimle ben başbaşayım
Gözlerin çağırmıyor
Sözlerin avutmuyor
Kadere küsmüş gönlüm yapayanlızım
Söyle bana sensizlik
neden bu kadar zor
Günlerim çekilmiyor
Yaşamak çok zor
Senle dolu günlerimi kalbime gömdüm
İçimde kalan sevgi
Seni düşlüyor...
Sensiz kaldım
İnanki dünyama gün doğmuyor
Günahım neydi Tanrım
Hasretin çekilmiyor
Yüzünü görmeden acılarım tükenmiyor
Vurdun gittin insafsız
Hiç mi için yanmıyor...


Ночи, темнота,
Кошмары надо мной
Снова со своей болью я одна-одинешенька
Твои глаза не зовут
Твои слова не утешают
Обозлившееся на судьбу сердце, я совсем одна
Скажи мне,
почему без тебя так тяжело
Мои дни невыносимы
Жить очень сложно
Дни, наполненные тобой, похоронила в сердце
Оставшаяся внутри меня любовь
?? что за глагол такой düşlemek
Я осталась без тебя
Поверь, в моем мире не рождается день
Боже, в чем был мой грех
Ты не тоскуешь
Не видя твоего лица, мои страдания не заканчиваются
Ранил, ушел, несправедливо
Неужели тебе совсем не больно (дословно – неужели у тебя внутри не горит)

Аватара пользователя
argentina
падишах
 
Сообщения: 322
Фото: 2
Регистрация: 24 мар 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Девченки, поможите пожалуйста Вот, нашла слова песенок Мустафы Сандала (kiss) на турецком.....можно перевести, пожалуйста....
Kavrulduk
Beni eskisi kadar sevmiyorsun
Eskisi gibi bakmıyorsun
Yere göğe koymuyordun
Şimdi ne oldu
Seni sevmek kader
Kaybetmek de kader
Yeter yandık biz kül olduk
Seni sevmek kader
Kaybetmek de kader
İsyan ettik biz taş olduk
Savrula savrula savrulduk
Kavrula kavrula kavrulduk
Aşkın işveli cilveli
Çıkmaz yollarında kaybolduk



Мы зачахли
Ты не любишь меня, как прежде
Не смотришь, как прежде
Небо, землю не задевал (это, возможно, какое-то устойчивое выражение, но я не знаю (((
Что сейчас стало
Любить тебя – судьба
Потерять – тоже судьба
Мы достаточно горели, стали пеплом
Любить тебя – судьба
Потерять – тоже судьба
Мы раскаивались, стали каменными
Рассеиваясь – рассеиваясь, рассеялись (разошлись)
Засыхая-засыхая, зачахли
Мы потерялись на капризных, превратных и безвыходных улицах любви
Аватара пользователя
argentina
падишах
 
Сообщения: 322
Фото: 2
Регистрация: 24 мар 2006
Откуда: Санкт-Петербург

yere goge koyamamak- не знать как угодить
isyan ettik мы восстали,взбунтовались
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Мда.... isyan etmek.... а ведь недавно текст читали Nikya(или 'nın) isyanı
Чего это меня потянуло на "раскаивались" [ URL ]

Спасибо
Аватара пользователя
argentina
падишах
 
Сообщения: 322
Фото: 2
Регистрация: 24 мар 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Вот держи!

Kaan – Oynayalım senle


Oynayalım senle durmadan
Rakı şarap olmadan
Dünya güzeli sevgilim (çingenem)
Sınır boy tanımayan
Gel bana hergece
Sevişelim gizlice
Sazlarlak birlikte çadırlada heryerde
Kara kara gözlü çingenem
Bu nasıl sitem bana neden
Sensiz geçen o günler
Bitmeyen istekler

Поиграем с тобой, не останавливаясь
Не будучи пьяными
Писаная красавица, любимая моя (моя цыганка),
Не знающая границ
Приходи ко мне каждую ночь
Будем любить друг друга, как сумасшедшие
Под саз (восточный музыкальный инструмент) в шатре, везде
Моя черноглазая цыганочка
Какие упреки ко мне и почему?
Дни проходящие без тебя –
Не заканчивающиеся желания


Ausen-Nerdesin

Her şey boş bir rüya mıydı
Yoksa hepsi yalan mıydı
Sen de gittin herkes gibi
Sevmedin benim gibi demek ki

Tam da aşka inanmıştım
Uykulardan uyanmıştım
Sen çeldin benim aklımı
Böyle kaybolmak var mıydı?

Var mıydı böyle kaçmak
Nerdesin
Var mıydı yoldan çıkmak
Nerdesin
Bir gün uzakta olsam
Özlerdin
Böyle mi oldu şimdi
Nerdesin

Var mıydı böyle kaçmak
Nerdesin
Var mıydı yoldan çıkmak
Nerdesin
Uçtun gittin bilinmez bir yerdesin
Biz el mi olduk şimdi
Nerdesin?


Пустой мечтой ли все это было?
Или же все это было ложью?
Ты ушел, как и все другие
Это значит, что ты меня будто бы не любил
Я полностью верила в любовь
Я очнулась ото сна
Ты сбил с толку меня
Надо же было так потеряться!
Надо ж было так сбежать
Где ты?
Надо же было сойти с пути
Где ты?
Если бы я была далеко,
Ты бы скучал!
Но сейчас так ли это было?
Где ты?
Надо ж было так сбежать
Где ты?
Надо же было сойти с пути
Где ты?
Ушел, улетел в неизвестные края
Чужие ли мы теперь?
Где ты?
Аватара пользователя
manera
новенький
 
Сообщения: 31
Регистрация: 08 июн 2004

Спасибо большое!!!!!!!




Я ТЕБЯ ОБОЖАЮ!!!
Every color of this world is beautiful. When you see it by your heart.
Аватара пользователя
Sunbeam
Smile often to shine more!!!
 
Сообщения: 4889
Фото: 270
Регистрация: 15 окт 2005
Откуда: Москва

O MY GOD!!!!!! спасибо ОГРОМНОЕ-ПРЕОГРОМНОЕ!!!!!!!! я просто счас от счастья взорвусь!!! это ж моя любимая песня Kaana!!! а я то ее нигдде найти не могла... просто огромный вам
Аватара пользователя
Babasa
Подружка Завулона
 
Сообщения: 280
Фото: 13
Регистрация: 14 ноя 2005
Откуда: москова

Argentina,
Спасибо тебе большое , а можно мне еще одну песенку :
Bir Tanem


Beni yangına attın sen
Hadi gel de kurtar (Hadi beni kurtar)
Boşa gitti birtanem
Bana verdiğin umutlar

Belki de hep belki de
Diye diye yandım kül oldum ben
Belki de hep belki de
Diye bekledim ömür boyu
Belki de hep belki de
Diye diye yandım kül oldum ben
Belki de hep belki de
Diye geçmiyor ömür

Madem ki seviyorsun
Beni neden üzüyorsun
İsteyince gülüyorsun
Hadi bana gülsen birtanem
Madem ki seviyorsun
Beni neden üzüyorsun
İsteyince geliyorsun
Hadi bana yaklaş birtanem
Аватара пользователя
Milanka
янычар
 
Сообщения: 76
Регистрация: 01 дек 2005
Откуда: KZ, Uralsk

перевела на скорую руку.не судите строго:

Beni yangına attın sen - ты бросила меня в огонь
Hadi gel de kurtar (Hadi beni kurtar) - приди же спаси меня
Boşa gitti birtanem - в пустоту ушли, дорогая
Bana verdiğin umutlar - те надежды, которые ты мне дала

Belki de hep belki de - может быть все, может быть
Diye diye yandım kül oldum ben - я сгорел, стал я пеплом
Belki de hep belki de - может быть все, может быть
Diye bekledim ömür boyu - я ждал на протяжении всей жизни
Belki de hep belki de - может быть все, может быть
Diye diye yandım kül oldum ben - я сгорел, стал я пеплом
Belki de hep belki de-может быть все, может быть
Diye geçmiyor ömür - не проходит жизнь...

Madem ki seviyorsun - поскольку ты меня любишь
Beni neden üzüyorsun - почему ты меня расстраиваешь?
İsteyince gülüyorsun - когда хочешь ты смеешься
Hadi bana gülsen birtanem - если бы ты мне улыбнулась, единственная моя...
Madem ki seviyorsun - поскольку ты меня любишь
Beni neden üzüyorsun-почему ты меня расстраиваешь?
İsteyince geliyorsun-когда хочешь ты приходишь
Hadi bana yaklaş birtanem - давай же приблизся ко мне, единственная моя...
••••••••••••••••••••
Evergreen...
Аватара пользователя
curse
Султан
 
Сообщения: 545
Регистрация: 03 янв 2006
Откуда: Москва

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Google [Bot] и гости: 26