ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 36!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Просьбы для перевода пишем сюда!!!

Несколько полезных советов:
1.Пишите текст для перевода четко,постарайтесь не вырывать отдельные фразы из контекста,пишите как есть.
2.Раскодируйте сообщение если оно пришло в турецкой кодировке.На тексте нажмите правой кнопкой мыши,выберите кодировка,Турецкая Windows.Так как очень трудно разгадывать ваши послания.
3.Не стоит сто раз кричать "а мне? а мне? преведите плиз"Если вам не переводят сообщение то это значит из переводчиков никого нет в онлайне,либо текст содержит грубые ошибки или сложен для понимания.
4.Бывают случаи когда ваше смс затерялось в потоке других,например если вам долго его не переводят.Скопируйте его заново и напишите что вам перевести забыли.Не нужно давать номера страниц на котором оно находится,нам некогда искать его и угадывать переведено ли оно.Спокойно повторите свою просьбу.
5.Не нужно на всех форумах подряд писать свою смс,дабы кто-нибудь быстрее вам ее перевел.По большому секрету скажу,переводят везде одни и те же люди:) И бывают неприятные ситуации когда в одном месте вам перевели уже,а мы тут сидим его разбираем ломаем голову.А вам оно уже сто лет не надо.
6.И последнее.Не поленитесь поблагодарить переводчика.С вас мы денег не требуем,переводим все бесплатно,но переводы занимают много свободного времени и усилий донести до вас написанное.Поэтому простого "Спасибо"я думаю будет достаточно.
(c) Yildiz!
Королева в восхищении!
Аватара пользователя
Безумие
Madness
 
Сообщения: 2969
Фото: 33
Регистрация: 27 июл 2004

УррЯЯЯ!!! Новая тема

Доброй день!
Переведите, пожалуйста...

Конечно, я не всегда все правильно понимаю. Ведь, ты пишешь на родном языке, а я нет.
Ты, ведь, ценишь это , не так ли?
У меня зеленые глаза, но на фотках все время получаются как карие.

Спасибо большое!!!
Аватара пользователя
NIKKI-spb
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2124
Фото: 1
Регистрация: 20 июн 2007
Откуда: Санкт-Петербург

bana güvenmeni istiyorum cünki yanimda olmasanda ben sana cok güveniyorum seni her seyden cok seviyorum
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

bana güvenmeni istiyorum cünki yanimda olmasanda ben sana cok güveniyorum seni her seyden cok seviyorum


я хочу чтобы ты мне доверяла. Потому что когд тебя нет рядом со мной, я очень тебе доверяю. Я тебя больше всего люблю
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Асенька
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

УррЯЯЯ!!! Новая тема

Доброй день!
Переведите, пожалуйста...

Конечно, я не всегда все правильно понимаю. Ведь, ты пишешь на родном языке, а я нет.
Ты, ведь, ценишь это , не так ли?
У меня зеленые глаза, но на фотках все время получаются как карие.

Спасибо большое!!!

elbette her zaman dogru anlamiyorum. cunku, sen ana dilinde yaziyosun ama ben hayır. sen bunu da goz onunde bulunduruyorsun degil mi?
gozlerim yesik renkli ama fotograflarda her zaman ela cikiyo.
Аватара пользователя
Eldenayri
Султан
 
Сообщения: 767
Фото: 2
Регистрация: 20 ноя 2007

Eldenayri,cok tessekur ederim!
Аватара пользователя
NIKKI-spb
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2124
Фото: 1
Регистрация: 20 июн 2007
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение удалил Yangin
Разница между оптимистом и пессимистом такова - у первого сбываются мечты, а у второго - кошмары.
Аватара пользователя
Yangin
ПОЖАРИЩЕ
 
Сообщения: 2802
Регистрация: 06 янв 2007
Откуда: UA/TR

скажите,пож., как перевести с bitti sonunda ?????????????7

в конце концов закончилось
Изображение
Аватара пользователя
Mavigozlu
Hürrem sultan
 
Сообщения: 2763
Регистрация: 05 дек 2007
Откуда: MoсквAntalya

Красавицы! можно переводик?!?

-теперь я знаю слова песни! мне перевели её на русский.. ооо до чего же она красивая. помни всегда, мои морские глаза никого не видят кроме тебя!
Аватара пользователя
imp
imp & imp
 
Сообщения: 4370
Фото: 47
Регистрация: 23 мар 2007

Красавицы! можно переводик?!?

-теперь я знаю слова песни! мне перевели её на русский.. ооо до чего же она красивая. помни всегда, мои морские глаза никого не видят кроме тебя!

simdi sarkinin sozleri biliyorum.benim icin ruscaya tercume ettiler onu. ooooo ne kadar guzel bir sarki.hic bir zaman unutma benim deniz gozlerim senden baska kimseyi gormuyor
Изображение
Аватара пользователя
Mavigozlu
Hürrem sultan
 
Сообщения: 2763
Регистрация: 05 дек 2007
Откуда: MoсквAntalya

cok tesekkur ederim, mavi gozlum! ))
Аватара пользователя
imp
imp & imp
 
Сообщения: 4370
Фото: 47
Регистрация: 23 мар 2007

Сообщение удалил NIKKI-spb
Аватара пользователя
NIKKI-spb
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2124
Фото: 1
Регистрация: 20 июн 2007
Откуда: Санкт-Петербург

Здраствуйте, дорогие переводчики))

Переведите пожалуйста:

Куда ты пропал? Можешь объяснить мне,что происходит? Я поняла, что ты со всеми девушками так общаешься как со мной, говоришь одни и те же слова. Другим девушкам даже больше говоришь, чем мне.
Может у тебя комплекс неполноценности, если тебе так сильно не хватает женского внимания?
Ты не готов строить серьезные отношения! Или строй их с теми бабами, с которыми ведешь там переписку. И никогда не говори мне о любви. Противно это слышать от тебя.
Аватара пользователя
kreveto4ka
падишах
 
Сообщения: 201
Регистрация: 10 сен 2006

Помогите,пожалуйста,перевести
1.neden calıosun benım nıckımı sen ızın almadın benden senı savcılıga wercem
2.ıyı yap bakım efferım sana gozume gırdın
3.gezdım gezdım geldım neyse benı salla sımdıde sen su dawetı yollada eklıyım ben senı yenden olmazmı hıı ??
4.sen dıyene kadar ne olcak
5.neden oda arkadasım olsun arkadasca konusuruz ucumuz :) zaten o turkce bılmıo o yuzden konusamıcaz onla
Аватара пользователя
i_love_kemer
падишах
 
Сообщения: 371
Регистрация: 31 дек 2007

Пожалуйста,вот это ещё помогите перевести:
adamsın ozamn sen ama kardan adam.nerden bılıceksın sen yahh kımsın kı sen ben anlamadım senı nasıl bı kısılıksın sen cok emrak ettım sımdı.
Тебе нравится меня злить,продолжай в том же духе.я к тебе так же буду относиться.Нравится с ней общаться,меня тогда не трогай.
Аватара пользователя
i_love_kemer
падишах
 
Сообщения: 371
Регистрация: 31 дек 2007

Здраствуйте, дорогие переводчики))

Переведите пожалуйста:

Куда ты пропал? Nereye kayboldun?Можешь объяснить мне,что происходит? Ne olup bittiğini bana açıklarmısın Я поняла, что ты со всеми девушками так общаешься как со мной, говоришь одни и те же слова. Anladım ki bütün kızlara bana davrandığı gibi davranıyor, aynı sözleri söylüyorsun. Другим девушкам даже больше говоришь, чем мне. Başka kızlara benden bile fazla söz söylüyorsun.
Может у тебя комплекс неполноценности, если тебе так сильно не хватает женского внимания? Bu akdar kadın ilgisine muhtaç olduğuna göre sende bir kompleks vardır.
Ты не готов строить серьезные отношения! Ciddi iliğkilere hazır değilsin. Или строй их с теми бабами, с которыми ведешь там переписку. Yada yazıştığın karılarla o ilişkileri kur. И никогда не говори мне о любви. Alsa aşktan söz etme. Противно это слышать от тебя. Senden bunu duyumak oldukça iğrenç ...
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
irishkin
падишах
 
Сообщения: 303
Регистрация: 12 июн 2007

Помогите,пожалуйста,перевести
1.neden calıosun benım nıckımı sen ızın almadın benden senı savcılıga wercem Pochemu voruesh moy nich, ne sprosiv u menya razresheniya, ya podam na tebya v sud.
2.ıyı yap bakım efferım sana gozume gırdın Nu-ka davay, prodolzhay, ty mne priglyanulas.
3.gezdım gezdım geldım neyse benı salla sımdıde sen su dawetı yollada eklıyım ben senı yenden olmazmı hıı ?? Pogulyal pogulyal, da vernulsya, da ladno, ty na menya vnmanie ne obrashay, luchse otprav priglahenie, ya tebya snova zanesu v spiski, vozmozhno li?
4.sen dıyene kadar ne olcak chto budet, poka ty skaz<hesh?
5.neden oda arkadasım olsun arkadasca konusuruz ucumuz :) zaten o turkce bılmıo o yuzden konusamıcaz onla
pooıchemu, puskay drug po komnate tozhe prisutstvuet, vtroem i pobshaemsa. Hotya on tureckogo ne znaet, s nim poobshatsya ne udastsya.
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
irishkin
падишах
 
Сообщения: 303
Регистрация: 12 июн 2007

Девочки переведите мне пожалуйста на

Я поняла, что разговаривать ты не хочешь. Проблем нет, надоедать тебе не буду. Но все же я тебе скажу что я думаю.
Я почти что тебе поверила.

Спасибо
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7143
Фото: 226
Регистрация: 23 ноя 2007

Девочки переведите мне пожалуйста на

Я поняла, что разговаривать ты не хочешь. Проблем нет, надоедать тебе не буду. Но все же я тебе скажу что я думаю.
Я почти что тебе поверила.

Спасибо



Anladigim kadariyla, sen konusmak istemiyorsun. sorun yok, seni biktirmayacagim. ama yine de sana ne dusundugumu soyleyecegim.
Ben, sana neredeyse inaniyordum.
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Yandex [Bot] и гости: 21