Страница 139 из 140

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 02:07
NIKKI-spb
Mavigozlu ,спасибо большое!

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 02:10
i_love_kemer
Пожалуйста,не много:
Чему ты удивляешься?Я же твоя жена...просила фотографию удалить,не удалил...а вообще-то я скучала.почему я до сих пор не в твоих друзьях?так с жёнами не поступают.сам добавь меня.
заранее спасибо


Пожалуйста,помогите

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35! *DELETED*

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 02:36
Олиш
Сообщение удалил Олиш

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 02:46
Nat@li
и мне пожалуйста переведите!

Askim iyiyim simdi -------- da filim izliyorum ben de seni ozledim opuyorum
юбимая, я в порядке, сейчас смотрю фильм по ..., я тоже по тебе скучаю, целую.

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 03:03
russian~girl
вот это плиз переведите

tadının çıkar küçük kız
saçlarına dolanan rüzgarın
alnını ısıtan güneşin
ne zaman ki çocuk tebessümün kaybolur
yitip gider masumiyetin
o vakit beynini yıkar
hapsederler güzel başını
bir kumaş parçasına
adı da özgürlük olur
takılan prangaların

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 03:04
shibumi
Пожалуйста,не много:
Чему ты удивляешься?Я же твоя жена...просила фотографию удалить,не удалил...а вообще-то я скучала.почему я до сих пор не в твоих друзьях?так с жёнами не поступают.сам добавь меня.
заранее спасибо


Пожалуйста,помогите



neden sasiriyorsun? ben senin esinim... silmeni istedim, silmedin... hatta ben ozledim. neden ben hala arkadas grubunda degilim? ese boyle davranilmaz. kendin ekle beni.

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 03:35
vik-vik
Многоуважаемые переводчики! Будьте добры, переведите на
Заранее благодарю
--------------------------------------
У меня все не очень хорошо...
Состояние немного лучше, но я все еще болею. При этом не лежу, а работаю...
А сегодня меня вовсе расстроили. Я собиралась ехать в Турцию в конце мая, начале июня. В это время мой сын (...имя) должен будет ехать в спортивный лагерь. Я тебе говорила, что он занимается баскетболом. Но в связи с сегодняшними известиями, мне в это время придется решать другие дела. Эти дела повлекут за собой финансовые трудности. Поездка на грани срыва. Хочется плакать...
Извини,я не хочу загружать тебя своими проблемами. Просто пытаюсь объяснить ситуацию.
Сейчас только ты меня радуешь своим отношением, вниманием, заботой. Спасибо тебе.
Мне очень грустно...
Целую тебя.

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 07:44
lLilial
Доброе утро, переведите пожалуста
Я тоже не могла тебе написать. Ты наверное не проверял почту, я тебе туда написала. Теперь у меня есть твой номер теперь могу писать

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 08:03
Oblaskaika
доброе утро. Помогите пожалуйста перeвeсти на туркиш.

Успокойся, не буду я тебе звонить, раз тебе так неприятно меня слышать. Я жду уже семь месяцев и ты предлагаешь мне ждать еще столько же, я сойду с ума. Я не смогу. Я жду тебя до моего дня рождения. Если не приедешь, то 7 июня я ставлю большую точку в наших отношениях и начинаю новую жизнь. . . без тебя. У тебя есть 4 месяца. Решения своего я не изменю. Сегодня у Никиты день рождения. Хотя зачем я тебе это говорю, тебе же все равно.


И на русский ще немного:

aşkım ben seni çok seviyorum seni asla bırakmam sen benim canımsın heşeyimsin sensiz asla olmaz

Заранее спасибо

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 08:34
Valerynv
Пожалуйста можно мне перевод вот этого -....BU KANUNDUR DEGISMEZ : SEVEN UZULUR....!!! ARTIK NE DUAMSIN NEDE BEDDUAM !!!
Заранее прошу прощения, если это какой-то бред...

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 09:38
Irochka
Пожалуйста можно мне перевод вот этого -....BU KANUNDUR DEGISMEZ : SEVEN UZULUR....!!! ARTIK NE DUAMSIN NEDE BEDDUAM !!!
Заранее прошу прощения, если это какой-то бред...


это правило не меняется ... любящий огорчается ... ты уже не моя молитва и не мое проклятие

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 09:44
Irochka
Доброе утро, переведите пожалуста
Я тоже не могла тебе написать. Ты наверное не проверял почту, я тебе туда написала. Теперь у меня есть твой номер теперь могу писать


ben de sana yazamadım. e-mailine bakmadın her halde. ben oraya yazdım sana. artık numaran var bende, halen yazabilirim

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 09:46
Irochka
доброе утро. Помогите пожалуйста перeвeсти на туркиш.

Успокойся, не буду я тебе звонить, раз тебе так неприятно меня слышать. Я жду уже семь месяцев и ты предлагаешь мне ждать еще столько же, я сойду с ума. Я не смогу. Я жду тебя до моего дня рождения. Если не приедешь, то 7 июня я ставлю большую точку в наших отношениях и начинаю новую жизнь. . . без тебя. У тебя есть 4 месяца. Решения своего я не изменю. Сегодня у Никиты день рождения. Хотя зачем я тебе это говорю, тебе же все равно.
merak etme sesimi dumak hoşuna gitmiyorsa seni aramam. yedi aydır bekliyorum artık, sen de daha yedi ay beklememi istiyorsun. çıldırırım. dayanamam. doğum günüme kadar bekliyorum seni. gelmezsen haziranın yedisinde ilişkimizin üstüne büyük bir noktayı koyup yeni bir yaşam başlayım... sensiz. senin 4 ay süre var. kararımı değiştirmem. bugün Nikitanın doğum günüsü. gerçi niçin sana bunu söylüyorum ya, buna hiç ilgin yok ki

И на русский ще немного:

aşkım ben seni çok seviyorum seni asla bırakmam sen benim canımsın heşeyimsin sensiz asla olmaz

любимая я тебя очень люблю, тебя никогда не брошу, ты моя душа, ты все мое, без тебя совсем невозможно
Заранее спасибо

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 10:11
Irochka
Многоуважаемые переводчики! Будьте добры, переведите на
Заранее благодарю
--------------------------------------
У меня все не очень хорошо...
Состояние немного лучше, но я все еще болею. При этом не лежу, а работаю...
А сегодня меня вовсе расстроили. Я собиралась ехать в Турцию в конце мая, начале июня. В это время мой сын (...имя) должен будет ехать в спортивный лагерь. Я тебе говорила, что он занимается баскетболом. Но в связи с сегодняшними известиями, мне в это время придется решать другие дела. Эти дела повлекут за собой финансовые трудности. Поездка на грани срыва. Хочется плакать...
Извини,я не хочу загружать тебя своими проблемами. Просто пытаюсь объяснить ситуацию.
Сейчас только ты меня радуешь своим отношением, вниманием, заботой. Спасибо тебе.
Мне очень грустно...
Целую тебя.


pek iyi değilim...
durumum biraz iyi oldu ama hala hastayım. ama yatakta değilim, çalışıyorum...
bir de bugün beni üzdüler. mayısın sonunda yada haziranın başında Türkiyeye gitme isteğim vardı. bu arada oğlum ... spor kampa gitmeli. onun basketbolla uğraştığını demiştim sana. ama bugünkü haberler göre bu zamanda başka bir işler halletmek zorundayım. ondan para sıkıntım olur. yolculuğum suya düşür. gönlüm ağlamak istiyor...
özür dilerim, sorunlarımla kafana taktırmak istemiyorum. sadece durumumu anlatacaktım.
şimdi sadece sen bana olan davranışın ilgin işin ile sevindiyorsun beni. teşekkür ederim sana.
çok üzgünüm...
öpüyorum seni.

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 10:12
Oblaskaika
Ирочка, от всей души большое спасибо.

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 10:31
rauna
Доброе утро! Переведите пожалуйста на турецкий! " я надеюсь у тебя всё хорошо!? Я вчера выкупила билеты на обратную дорогу! Я прилетаю в Анталью ... марта в 7,30 утра. на 23 марта взяла обратные билеты." Заранее огромное спосибо!

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 10:40
Irochka
Доброе утро! Переведите пожалуйста на турецкий! " я надеюсь у тебя всё хорошо!? Я вчера выкупила билеты на обратную дорогу! Я прилетаю в Анталью ... марта в 7,30 утра. на 23 марта взяла обратные билеты." Заранее огромное спосибо!


umarım iyisindir. dün geri dönüş bileti satın aldım. martın ... 'inde sabah saat 7-30 da Antalyadayım. 23 mart tarihli dönüş bileti aldım

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 11:00
vik-vik
ИРОЧКА! СПАСИБО_54!!!!!!!!!!!!!!!!!!..............

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 11:05
merkana
Переведите мне пожалуйста

Знаешь, ты очень изменился после нашего серьезного разговора. И не говори мне что это не так. Ты сводишь потихоньку отношения на нет.Я все понимаю. И я не жалею, что с тобой поговорила тогда. Теперь я поняла твое настоящее отношение ко мне.Пока.

Спасибо.

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 35!

СообщениеДобавлено: 2008/02/08 11:05
rauna
Ирочка спосибо большое! можно на русский- Gunaydin bebeyim seni bekli yorum .