ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА!! 32

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Просьбы для перевода пишем сюда!!!

Несколько полезных советов:
1.Пишите текст для перевода четко,постарайтесь не вырывать отдельные фразы из контекста,пишите как есть.
2.Раскодируйте сообщение если оно пришло в турецкой кодировке.На тексте нажмите правой кнопкой мыши,выберите кодировка,Турецкая Windows.Так как очень трудно разгадывать ваши послания.
3.Не стоит сто раз кричать "а мне? а мне? преведите плиз"Если вам не переводят сообщение то это значит из переводчиков никого нет в онлайне,либо текст содержит грубые ошибки или сложен для понимания.
4.Бывают случаи когда ваше смс затерялось в потоке других,например если вам долго его не переводят.Скопируйте его заново и напишите что вам перевести забыли.Не нужно давать номера страниц на котором оно находится,нам некогда искать его и угадывать переведено ли оно.Спокойно повторите свою просьбу.
5.Не нужно на всех форумах подряд писать свою смс,дабы кто-нибудь быстрее вам ее перевел.По большому секрету скажу,переводят везде одни и те же люди:) И бывают неприятные ситуации когда в одном месте вам перевели уже,а мы тут сидим его разбираем ломаем голову.А вам оно уже сто лет не надо.
6.И последнее.Не поленитесь поблагодарить переводчика.С вас мы денег не требуем,переводим все бесплатно,но переводы занимают много свободного времени и усилий донести до вас написанное.Поэтому простого "Спасибо"я думаю будет достаточно.
(c) Yildiz
Королева в восхищении!
Аватара пользователя
Безумие
Madness
 
Сообщения: 3005
Фото: 34
Регистрация: 27 июл 2004

девчёнки затерялось помогите плз ктго может
artik ben buyudum 6yildir ailemden ayri yasiyorum/bana her konuda inanirlar/onlara seni anlatdim/buraya gelmem konusunda bir sey soylemediler/neden/
и с русского если можно...
это в тему вчерашнего нашего разговора...для меня проблема что мы не говорим на одном языке из-за того что я хочу знать больше о тебе.вот например о твоих родителях
помогите плиз....
заранее спасибки
kцtьlere bэrюey olmaz
Аватара пользователя
DONNAv
...меняюсь
 
Сообщения: 5160
Фото: 17
Регистрация: 19 окт 2007
Откуда: УКРАИНА

Доброе утро. Переведите lütfen!

uyandim fotografina baktim benim tatlim cünki seni cok özledim seni okadar çok seviyorumki kelimeler yetmez kendine dikkatet askim öptüm kiraz dudaklarindan melegim
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

Здрасьте, можно мне на турецкий:
"Мне знаешь что интересно? Что ты уже больше года находишься в России, и не считаешь нужным выучить язык? Почему? Мы же с тобой совершенно не понимаем друг друга. Я стараюсь учить турецкий, почему ты не хочешь выучить русский? Удобно, правда, вместо ответа на вопрос, сказать "не понимаю"? Я тоже так буду делать."
Слабый пол сильнее сильного в силу слабости сильного пола к слабому
Аватара пользователя
Niara
В ожидании чуда
 
Сообщения: 529
Регистрация: 06 окт 2007
Откуда: Россия

Доброе утро. Переведите lütfen!

uyandim fotografina baktim benim tatlim cünki seni cok özledim seni okadar çok seviyorumki kelimeler yetmez kendine dikkatet askim öptüm kiraz dudaklarindan melegim


Я проснулся, на твою фотографию посмотрел моя сладенькая, потому что я очень по тебе соскучился. Тебя настолько люблю что слов не хватает. Береги себя, любимая. Целую твои черешневые губки, ангел мой
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

to lisenok26

Милые переводчики,
переведите, пожалуйста, с турецкого.
[Bebegim iyi aksamlar nasilsin iyimisin beni soransan
ben iyi degilim calismadigimdan dolayi morelim bozuk seni
cok ozledim seni opuyorum birtanem duduklarindan]
Заранее огромнейшее спасибо!!!

Малышка моя, добрый вечер, как дела? все хорошо? если меня спросишь - у меня не все хорошо. Очень плохое настроение из-за того что я не работаю. Я очень по тебе соскучился, целую тебя в губки, единственная моя
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Асенька спасибо
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

девчёнки затерялось помогите плз ктго может
artik ben buyudum 6yildir ailemden ayri yasiyorum/bana her konuda inanirlar/onlara seni anlatdim/buraya gelmem konusunda bir sey soylemediler/neden/
и с русского если можно...
это в тему вчерашнего нашего разговора...для меня проблема что мы не говорим на одном языке из-за того что я хочу знать больше о тебе.вот например о твоих родителях
помогите плиз....
заранее спасибки


я уже вырос 6 лет отдельно от семьи живу/ они верят мне во всем/ я им рассказал о тебе/ по поводу моего приезда сюда ничего не сказали/ почему

dünkü konuşmamıza gelince... seninle bir dille konuşmadığımız benim için sorundur. çünkü senin hakkında daha çok şeyler öğrenmek istiyorum. mesela annebaban hakkında.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Ирочка, я очень извинияюсь, но не поверишь, я не успела сохранить свое письмо? а тему закрыли, теперь вот снова прошу перевести:

canim evdeyim yeni uykudan kalktim ogleden sonra amcam oglunun yazihanesine gidiyorum uyku gozume girmiyor sensiz cok yanlizim seni kucaklamak opmek istiyorum
Аватара пользователя
Надя22
 

Ирочка спасибо тебе за помощь
Изображение
Аватара пользователя
санечка
Султан
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15 июл 2006
Откуда: Moscow-Turkey

Здравствуйте, переведите немножко, пожалуйста:
"Мне кажется что ты уже давно не писал мне смс. я по ним уже соскучилась"
Спасибо
Аватара пользователя
110485
падишах
 
Сообщения: 268
Регистрация: 23 сен 2007
Откуда: Екатеринбург

Здрасьте, можно мне на турецкий:
"Мне знаешь что интересно? Что ты уже больше года находишься в России, и не считаешь нужным выучить язык? Почему? Мы же с тобой совершенно не понимаем друг друга. Я стараюсь учить турецкий, почему ты не хочешь выучить русский? Удобно, правда, вместо ответа на вопрос, сказать "не понимаю"? Я тоже так буду делать."


biliyor musun bir ilgim var. sen bir yıldan fazla Rusyada kalıyorsun ama rusça öğrenmek istemiyorsun. neden. biz de birbirimizi hiç anlamıyoruz ya. ben türkçe öğrenmeye çalışıyorum rusça öğrenmek istemediğin sebebi ne. soruma karşı anlamıyorum diye söylemek rahat değil mi. ben de senin gibi yapacağım.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Помогите перевести на

Я не знала, что с отелем будет столько проблем
Человек может все, а русская женщина- больше.
Изображение
Аватара пользователя
Бездна
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 138
Регистрация: 04 сен 2007


приогромное ирусик спасибооооооооооо
kцtьlere bэrюey olmaz
Аватара пользователя
DONNAv
...меняюсь
 
Сообщения: 5160
Фото: 17
Регистрация: 19 окт 2007
Откуда: УКРАИНА

Ирочка, я очень извинияюсь, но не поверишь, я не успела сохранить свое письмо? а тему закрыли, теперь вот снова прошу перевести:

canim evdeyim yeni uykudan kalktim ogleden sonra amcam oglunun yazihanesine gidiyorum uyku gozume girmiyor sensiz cok yanlizim seni kucaklamak opmek istiyorum


дорогая, я дома, только что проснулся, после обеда пойду в контору к дядиному сыну, спать не могу, без тебя я очень одинок, хочу тебя обнять и поцеловать.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Здравствуйте, переведите немножко, пожалуйста:
"Мне кажется что ты уже давно не писал мне смс. я по ним уже соскучилась"
Спасибо


uzun zamandır bana sms yazmadığın ki geliyor bana. onları özledim artık
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Помогите перевести на

Я не знала, что с отелем будет столько проблем


otel ile bu kadar çok sorun çıkacağını bilmedim.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

добрый день! на помогите плиззззз!

выходные прошли отлично! встретились с Мариной, хорошо повеселились, отдохнули! у нее кстати сегодня День Рождения. какую рыбу интересно ты там ловишь? неужели такую же "большую", как ловят на том мосту в Стамбуле?

спасибо!!!
Мечты сбываются! Теперь я это точно знаю!
Аватара пользователя
feniks
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1371
Фото: 22
Регистрация: 07 авг 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Ирочка, я очень извинияюсь, но не поверишь, я не успела сохранить свое письмо? а тему закрыли, теперь вот снова прошу перевести:

canim evdeyim yeni uykudan kalktim ogleden sonra amcam oglunun yazihanesine gidiyorum uyku gozume girmiyor sensiz cok yanlizim seni kucaklamak opmek istiyorum


дорогая, я дома, только что проснулся, после обеда пойду в контору к дядиному сыну, спать не могу, без тебя я очень одинок, хочу тебя обнять и поцеловать.


Спасибо Ирочка за перевод. Всё-то ему не спится. Конечно, если спать по 12 часов, то уже и не хочется, а у меня счастье если 7 часов успеваю поспать. Вот народ живет.
Аватара пользователя
Надя22
 

Ирочка, спасибо!!!
Аватара пользователя
110485
падишах
 
Сообщения: 268
Регистрация: 23 сен 2007
Откуда: Екатеринбург

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 26