ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА!! 32

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
кто-нибудь что такое kanadı kanadı

я думаю это о крови
типа столько крови было!
kanamak-литься о крови


спасибо (записываем на жесткий диск, а именно - aklıma )
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

СПАСИБОЧКИ АСЕНЬКА!!!!!!!!!!!
Аватара пользователя
Снежок
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 176
Регистрация: 24 ноя 2007

Извини,я не смогла вчера ответить на твой звонок.Что ты хотел?



я не знаю как перевести отвечать на твой звонок, для меня это так и осталось тайной.....


Понятненько, в любом случае спасибо что откликнулась
может быть Yildiz поможет?
Аватара пользователя
Rizulya
падишах
 
Сообщения: 442
Фото: 2
Регистрация: 17 окт 2007

Переведите пожалуйста на

Глядя по ночам в окно
Приятно думать мне,
Что та же самая луна
Горит в твоем окне

Заранее благодарна
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7144
Фото: 226
Регистрация: 23 ноя 2007

Переведите пожалуйста на

Глядя по ночам в окно
Приятно думать мне,
Что та же самая луна
Горит в твоем окне

Заранее благодарна


извините, но я не доросла еще до стихов.....
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев


Извини,я не смогла вчера ответить на твой звонок.Что ты хотел?



Девочки всего 2 малюсеньких предложения, помогите плиз


ozur dilerim, aksam telefonuna cevap veremedim. ne istemistin ?
Аватара пользователя
Eldenayri
Султан
 
Сообщения: 767
Фото: 2
Регистрация: 20 ноя 2007


Извини,я не смогла вчера ответить на твой звонок.Что ты хотел?



Девочки всего 2 малюсеньких предложения, помогите плиз


ozur dilerim, aksam telefonuna cevap veremedim. ne istemistin ?


ух-ты, просто надо говорить НА ТВОЙ ТЕЛЕФОН??? то есть слово звонок не нужно вставлять?
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Огромное спасибо
Как сделать человеку хорошо? Сначала плохо, а потом как было!

Изображение
Аватара пользователя
Petersen
Optimistic girl
 
Сообщения: 798
Фото: 7
Регистрация: 19 июн 2005
Откуда: Moscow


ozur dilerim, aksam telefonuna cevap veremedim. ne istemistin ?


спасибки!
Аватара пользователя
Rizulya
падишах
 
Сообщения: 442
Фото: 2
Регистрация: 17 окт 2007

ozur dilerim, aksam telefonuna cevap veremedim. ne istemistin ?


ух-ты, просто надо говорить НА ТВОЙ ТЕЛЕФОН??? то есть слово звонок не нужно вставлять?


мой и вообще без телефона мог сказать.. видимо по смыслу мне и так должно быть понятно.
Изображение
Изображение

Когда думаешь на иностранном языке, в голову приходят совершенно другие мысли.
Аватара пользователя
A.les
Yardımcı erkek
 
Сообщения: 1520
Фото: 2
Регистрация: 20 окт 2007
Откуда: Istanbul


Извини,я не смогла вчера ответить на твой звонок.Что ты хотел?



Девочки всего 2 малюсеньких предложения, помогите плиз


ozur dilerim, aksam telefonuna cevap veremedim. ne istemistin ?


ух-ты, просто надо говорить НА ТВОЙ ТЕЛЕФОН??? то есть слово звонок не нужно вставлять?


da.ne nado. prosta "na tvoi telefon" hvatit. no esli ochen hochesh vstavlyat "zvonok" mojesh skazat : ozur dilerim, aksam telefon etmistin, cevap veremedim. ne istemistin ? vse ravno, samii vesh.
Аватара пользователя
Eldenayri
Султан
 
Сообщения: 767
Фото: 2
Регистрация: 20 ноя 2007

Девочки, переведите , пожалуйста, а то он весь день волнуется....

Почему ты решил, что я тебя больше не люблю. Просто у меня небольшие проблемы. Я тебя еще больше люблю , чем раньше. Ты всегда в моем сердце, всегда со мной. После работы сможешь прийти в интернет?

Спасибо Вам огромное, девочки
Аватара пользователя
NIKKI-spb
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2124
Фото: 1
Регистрация: 20 июн 2007
Откуда: Санкт-Петербург

Извини,я не смогла вчера ответить на твой звонок.Что ты хотел?



я не знаю как перевести отвечать на твой звонок, для меня это так и осталось тайной.....


Понятненько, в любом случае спасибо что откликнулась
может быть Yildiz поможет?
Изображение
Аватара пользователя
kucuk_kedi
In Touch With Tomorrow
 
Сообщения: 2257
Фото: 27
Регистрация: 10 июл 2006
Откуда: Istanbul

Извините, а можно мне перевести на прошлой страничке? Если не сложно.
Аватара пользователя
Надя22
 

Переведите, пожалуста!!!

zaten beni dusundugun icin ben hemen isinlandim, bilgisayarin basinda buldum kendimi
Аватара пользователя
Yukselen
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 118
Регистрация: 02 авг 2007

da.ne nado. prosta "na tvoi telefon" hvatit. no esli ochen hochesh vstavlyat "zvonok" mojesh skazat : ozur dilerim, aksam telefon etmistin, cevap veremedim. ne istemistin ? vse ravno, samii vesh.


спасибо
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

özür dilerim dün beni aradığın için cevap vermedim. ne istedin?

izvini, vchera mne zvonil(a), poetomu ya ne mog(la) otvetit. chto ti hotil ?
Аватара пользователя
Eldenayri
Султан
 
Сообщения: 767
Фото: 2
Регистрация: 20 ноя 2007

özür dilerim dün beni aradığın için cevap vermedim. ne istedin?

iznivi, vchera mne zvonil, poetomu ya ne mogla/mog otvetit. chto ti hotil ?


хих, это же твой перевод! Она просто тебе спасибо сказала.
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Очень прошу переведите пожалуйста ! Очень срочно надо!
Спасибо заранее.

У меня изменилось время вылета и я буду в Анталии в 07,35 утра.
Во сколько ты будешь в Анталии, ты успеешь приехать в аэропорт ?
Я знаю, кем я была сегодня утром, когда проснулась, но с тех пор я уже несколько раз менялась....
Аватара пользователя
votpusk06
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 12 окт 2007
Откуда: Москва

özür dilerim dün beni aradığın için cevap vermedim. ne istedin?

izvini, vchera mne zvonil(a), poetomu ya ne mog(la) otvetit. chto ti hotil ?



хехе да спасибо. но это я перевела то что просили выше но так как у меня комп завис отправилось поздно....
Изображение
Аватара пользователя
kucuk_kedi
In Touch With Tomorrow
 
Сообщения: 2257
Фото: 27
Регистрация: 10 июл 2006
Откуда: Istanbul

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: ihsan_fatosh, Seide и гости: 24