ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА!! 31

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!

Просьбы для перевода пишем сюда!!!

Несколько полезных советов:
1.Пишите текст для перевода четко,постарайтесь не вырывать отдельные фразы из контекста,пишите как есть.
2.Раскодируйте сообщение если оно пришло в турецкой кодировке.На тексте нажмите правой кнопкой мыши,выберите кодировка,Турецкая Windows.Так как очень трудно разгадывать ваши послания.
3.Не стоит сто раз кричать "а мне? а мне? преведите плиз"Если вам не переводят сообщение то это значит из переводчиков никого нет в онлайне,либо текст содержит грубые ошибки или сложен для понимания.
4.Бывают случаи когда ваше смс затерялось в потоке других,например если вам долго его не переводят.Скопируйте его заново и напишите что вам перевести забыли.Не нужно давать номера страниц на котором оно находится,нам некогда искать его и угадывать переведено ли оно.Спокойно повторите свою просьбу.
5.Не нужно на всех форумах подряд писать свою смс,дабы кто-нибудь быстрее вам ее перевел.По большому секрету скажу,переводят везде одни и те же люди:) И бывают неприятные ситуации когда в одном месте вам перевели уже,а мы тут сидим его разбираем ломаем голову.А вам оно уже сто лет не надо.
6.И последнее.Не поленитесь поблагодарить переводчика.С вас мы денег не требуем,переводим все бесплатно,но переводы занимают много свободного времени и усилий донести до вас написанное.Поэтому простого "Спасибо"я думаю будет достаточно.
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

"Спасибо тебе большое, твоя помощь для меня очень много значит!!!!

не хочу показаться наглой, но можно еще переводик на

"я очень хотела бы тебе верить, но мне кажется- ты начинаешь сдаватся...
а я буду "биться до последнего", потому что дейсвительно тебя люблю!
Только пожалуйста, не обманывай меня, я этого простить не смогу"
Mehr als Liebe, regt nur das Geld auf
Аватара пользователя
Zoya06
Султан
 
Сообщения: 516
Фото: 11
Регистрация: 17 окт 2007
Откуда: Hamburg

"Спасибо тебе большое, твоя помощь для меня очень много значит!!!!

не хочу показаться наглой, но можно еще переводик на

"я очень хотела бы тебе верить, но мне кажется- ты начинаешь сдаватся...
а я буду "биться до последнего", потому что дейсвительно тебя люблю!
Только пожалуйста, не обманывай меня, я этого простить не смогу"



sana ianmayi cok isterdim, ama bana oyle geliyor ki sen teslim olmaya basladin...
ve ben sonuna kadar zorlayacagim, cunku seni gercekten seviyorum!
lutfen sadece beni kandirma, cunuku bunu asla affedemem


(stolka perevadil i tema zakrito tak ne chesno)
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Прошу помочь мне на турецкий сама не справляюсь.За ранее благодарю от души.
-Пойми и не сердись, но я тоже не могу часто тебе звонить, это очень дорого мне обходиться.
-Тем более, что мне трудно понять то, что ты мне говоришь.
- Я всегда прошу чтоб ты медлено и ясно и громко мне слова говорил, не спеша.
- А ты спешишь и тихо разговариваешь и я тогда вообще не понимаю.
- И где же ты простыл, что заболел? Почему не бережёшь себя.
- Тебя не кому согреть и приласкать?
- Жаль что меня нет рядом, я бы тебя быстро вылечила бы.
- Мне очень жаль, что ты заболел и тебе не здоровиться.
- Постараюсь хотябы смсками тебя согреть, конечно если они тебе помогут.
Аватара пользователя
anada
Султан
 
Сообщения: 539
Регистрация: 26 янв 2007

Доброй ночи всем! не поможете на
не все получается

işlerim iyi 420 kişi var çalışıyorum bu ayın 17 ve 19 unda ankaraya gideceğim
benim için özel bir gün ayarla
sanal ortamda sevişelim seninle
bende isteri, m ama olmuyor
ben dışarıya çıkıyorum

спасибо.
Don't worry, be happy!)
Аватара пользователя
mujiallika
Султан
 
Сообщения: 572
Фото: 61
Регистрация: 23 сен 2007
Откуда: Velikii Novgorod

Если еще не спите переведите пожалуйста

Ты любишь футбол?
Фенрбахче играет сейчас с PSV (Holland).
Я за Турцию.

Спасибо
Если нельзя изменить обстоятельства, измени свое отношение к ним
Аватара пользователя
MASEK
Султан
 
Сообщения: 510
Фото: 3
Регистрация: 16 окт 2007

Прошу помочь мне на турецкий сама не справляюсь.За ранее благодарю от души.
-Пойми и не сердись, но я тоже не могу часто тебе звонить, это очень дорого мне обходиться.
-Тем более, что мне трудно понять то, что ты мне говоришь.
- Я всегда прошу чтоб ты медлено и ясно и громко мне слова говорил, не спеша.
- А ты спешишь и тихо разговариваешь и я тогда вообще не понимаю.
- И где же ты простыл, что заболел? Почему не бережёшь себя.
- Тебя не кому согреть и приласкать?
- Жаль что меня нет рядом, я бы тебя быстро вылечила бы.
- Мне очень жаль, что ты заболел и тебе не здоровиться.
- Постараюсь хотябы смсками тебя согреть, конечно если они тебе помогут.



-darilma ve anla beni, seni surekli arayamam, bu benim icin cok pahali olur.
-bir de senin ne soylediklerini anlamak benim icin cok zor.
-ben senden surekli rica ediyorum yavas ve anlasilir ve biraz sesli konusmani
-sen cok hizli ve sessiz konusuyorsun ozaman ben hic bir sey anlamiyorum.
-nerede usuttun, hastalandin mi? neden kendine bakmiyorsun?
-seni isitacak ve sevecek kimse yok mu?
-yaninda olmam cok yazik, ben seni cok cabuk iyilestirirdim.
-ben cok uzuluyorum hastalandigin ve iyilesemedigin icin.
-en azindan sms le seni isitmaya calisayim, tabi ki eger bunlar sana yardimci olursa.
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Доброй ночи всем! не поможете на
не все получается

işlerim iyi 420 kişi var çalışıyorum bu ayın 17 ve 19 unda ankaraya gideceğim
benim için özel bir gün ayarla
sanal ortamda sevişelim seninle
bende isteri, m ama olmuyor
ben dışarıya çıkıyorum

спасибо.



umenia s rabotai vso harasho. 420 chelavek est rabotaiu. vetot mesiats 17 ili 19 ovo poedu Ankara
dlia menya sdelai spitsialnii den. polubim drug drugu (sanal eto virtualnii) cherez net karoshi.
ya toje hachu no ne paluchaetsa
ya vhaju na ulitsa
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Если еще не спите переведите пожалуйста

Ты любишь футбол?
Фенрбахче играет сейчас с PSV (Holland).
Я за Турцию.

Спасибо


futboldan hoslaniyormusun?
simdi fenerbahce psv ile oynuyor.
turkiyeyi tutyorum
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

ооо, у нас новый переводчик, похвально
сори, за офтоп, вырвалось))))
Аватара пользователя
Донья
 

Помогите пожалуйста перевести:

"askim sen benim her zaman kalbimdesin. Seni cok seviorum. Sen benim hayatimsin".

Спасибо заранее большое
Аватара пользователя
Poliiiina
падишах
 
Сообщения: 280
Регистрация: 05 окт 2007

огромное tesekkur ederim вам
Don't worry, be happy!)
Аватара пользователя
mujiallika
Султан
 
Сообщения: 572
Фото: 61
Регистрация: 23 сен 2007
Откуда: Velikii Novgorod

Помогите пожалуйста перевести:

"askim sen benim her zaman kalbimdesin. Seni cok seviorum. Sen benim hayatimsin".

Спасибо заранее большое

Любимая, ты всегда в моем сердце. Очень тебя люблю. Ты моя жизнь


Классно, что переводчиков все больше и больше :)
Я знаю, что все равно я достигну того, чего хочу!
Аватара пользователя
Lallika
şımarık kız
 
Сообщения: 5832
Фото: 271
Регистрация: 02 июн 2006
Откуда: StoneCity

Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Помогите пожалуйста перевести:

"askim sen benim her zaman kalbimdesin. Seni cok seviorum. Sen benim hayatimsin".

Спасибо заранее большое


lubov maya ti vsegda umenia v sertse. tebya ochin lublu. ti maya jizn.
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

ya toka sovremenni
ya seichas v otpuske i vot pomagaiu
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Доброй ночи! помогите на русский пожалуйста
а то у нас

1. sen beni anlamıyorsun beni anlayan bayan istiyorum ben mutlu değilim ve mutluluğu arıyorum geçmişteki yaptığım hataları yapmak istemiyorum bbeimle kavaga yaparsan i şımarık olursan ben mutluluğu başka yrdde ararım alesya ben dünyaya bir defa geldim ve bundan sonra mutlu olmak istiyorum bana saygı duyana kadın lazım ti bana nasıl yaklaşırsan benda sana öyle yaklaşırım


2.eğer benimle olmak istiyorsan kendini toparla sevgilim ben sinirliyken benim üzerime gelme hoşgörülü ol alttan al sende sinirli oldunda bende senialttan almak hayat budur sen akilik yaparsan ben aksilik yaparsam ne olu bu ilişki yürümez eğer ben böyleyim diyorsan ikimizeda yazık olur sade bizim ilşkimiz rüyalarda kalır bizim enbüyük problemimiz iletişim kopukluğu be sana bütün derdimi anlatamıyoru

Спасибо.
Не плачь, потому что это закончилось,
Улыбнись, потому что это было!
Аватара пользователя
alesyap
Султан
 
Сообщения: 618
Фото: 3
Регистрация: 12 май 2007
Откуда: Москва

Lallika, shibumi, спасибо вам большое.
Главное очень оперативно))
Аватара пользователя
Poliiiina
падишах
 
Сообщения: 280
Регистрация: 05 окт 2007

Девочки,пожалуйста срочно нужен перевод,а то такой пипец у нас происходит
"Хорошо,твой ответ мне понятен,замечательно!наверно ты прав это совсем не обязательно со мной разговаривать и какая разница,что я по тебе скучаю!а кто я вообще для тебя?ты знаешь,я поняла,что я вообще тебе не нужна,кажется тебе и без меня отлично!Милый,а мне вообще надо приежать???ты подумай хорошо и ответь!жду P.S:а проблема конечно во мне,просто никак не могу привыкнуть к такому отношению,в жизни у меня такого не было !!!"
Изображение
Аватара пользователя
Sefa
Брюнетка в мармеладе
 
Сообщения: 169
Регистрация: 13 сен 2007

Молодец, что помогаешь. Заодно и нас учишь :) Я не знала, что Sanal-это виртуальный переводится
Я знаю, что все равно я достигну того, чего хочу!
Аватара пользователя
Lallika
şımarık kız
 
Сообщения: 5832
Фото: 271
Регистрация: 02 июн 2006
Откуда: StoneCity

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13