ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА!! 31

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Мне нужна дата твоего рождения и напиши имя и фамилию на английском.
Для резервирования отеля.Только номера паспорта им мало. [/quote]

doğum gününün tarihini ve adını soyadını ingilizce yaz bana
otel ayırtmak için. sadece pasaport numarası yetmez.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Здрасьте, а как по турецки бедет "забудь"?
Слабый пол сильнее сильного в силу слабости сильного пола к слабому
Аватара пользователя
Niara
В ожидании чуда
 
Сообщения: 527
Регистрация: 06 окт 2007
Откуда: Россия

Здрасьте, а как по турецки бедет "забудь"?

unut
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Большое спасибо!!!!!!!!!!!!!!!
Человек может все, а русская женщина- больше.
Изображение
Аватара пользователя
Бездна
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 138
Регистрация: 04 сен 2007

Доброе утро. Переведите пожалуйста:

Доброе утро! Как дела? Чем занимаешься? Я сейчас на работе. Что ты будешь делать сегодня?
Аватара пользователя
Надя22
 

Доброе утро. Переведите пожалуйста:

Доброе утро! Как дела? Чем занимаешься? Я сейчас на работе. Что ты будешь делать сегодня?


günaydın. nasılsın. ne yapıyorsun. şimdi iş yerimdeyim. bugün ne yapacaksın.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

а можно еще один переводик, только на : "Я тебя не люблю?! Как ты можешь так говорить?! Ты думаешь у меня прекрасная жизнь? Это не так! Я не хотела тебя обидеть. Прости. Только вчера моя мама разрешила мне переехать жить в Турцию. А на что мы будем жить?! Я понимаю, что ты приболел, но мне возможно предстоят операции... И я тебя безумно люблю!"
Заранее спасибки
Изображение
Аватара пользователя
санечка
Султан
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15 июл 2006
Откуда: Moscow-Turkey

Спасибо Ирочка большое!!!!
Аватара пользователя
Надя22
 

переведите пожалуйста!
neyse gelicegim gunu sabirsizlikla bekliyorum
Аватара пользователя
olmiss
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 175
Регистрация: 20 авг 2007
Откуда: между небом и землей

переведите пожалуйста!
neyse gelicegim gunu sabirsizlikla bekliyorum

ну что же я с нетерпением жду день моего приезда
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

спасибо большое.

не поняла почему его приезда... я вроде еду...
Аватара пользователя
olmiss
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 175
Регистрация: 20 авг 2007
Откуда: между небом и землей

Переведите пожалуйста:

canim evdeyim yeni uykudan kalktim ogleden sonra amsam oglunun yazihanesine gidiyorum uyku gozume girmiyor sensiz cok yanlizim seni kucaklamak opmek istiyorum
Аватара пользователя
Надя22
 

спасибо большое.

не поняла почему его приезда... я вроде еду...


не знаю почему

gelecegim gunu - день моего приезда

gelecegin gunu - день твоего приеда

может ошибся
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

а можно еще один переводик, только на : "Я тебя не люблю?! Как ты можешь так говорить?! Ты думаешь у меня прекрасная жизнь? Это не так! Я не хотела тебя обидеть. Прости. Только вчера моя мама разрешила мне переехать жить в Турцию. А на что мы будем жить?! Я понимаю, что ты приболел, но мне возможно предстоят операции... И я тебя безумно люблю!"
Заранее спасибки


ben seni sevmiyor muyum. öyle bir şeyler nasıl söyleyebilir misin. hayatım güzel olduğunu düşünüyor musun. ama öyle değildir. seni kırmak istemedim. affet. sadece dün Türkiyeye taşınmama annem izin verdi. ama biz nereden parayı bulup yaşacağız. senin hasta olduğunu anliyorum ama benim ameliyat olacakmış belki...seni deli gibi seviyorum.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Переведите пожалуйста:

canim evdeyim yeni uykudan kalktim ogleden sonra amsam oglunun yazihanesine gidiyorum uyku gozume girmiyor sensiz cok yanlizim seni kucaklamak opmek istiyorum


дорогая, я дома, только что проснулся, после обеда пойду в контору к дядиному сыну, спать не могу, без тебя я очень одинок, хочу тебя обнять и поцеловать.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Милые переводчики,
переведите, пожалуйста, с турецкого.
[Bebegim iyi aksamlar nasilsin iyimisin beni soransan
ben iyi degilim calismadigimdan dolayi morelim bozuk seni
cok ozledim seni opuyorum birtanem duduklarindan]
Заранее огромнейшее спасибо!!!
Аватара пользователя
lisenok26
янычар
 
Сообщения: 98
Регистрация: 06 ноя 2007

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20