ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА!! 31

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Уступаю место профессионалам


no ya seichas uhaju
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

как по-турецки: спасибо за понимание

Anlama için teşekkürler
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

как по-турецки: спасибо за понимание


anladigin icin tesekkur ederim.
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Спасибо огромное!!!
Аватара пользователя
Ольга81
Ez Tora Heskena
 
Сообщения: 5567
Фото: 12
Регистрация: 26 июл 2006
Откуда: Обойдетесь.

Пожалуста переведите очень очень надо
Bırtanem her dakka senı gormek ıstıyorum sana sarılmak senı opmek sabah uyandıgımda senı yanında gormek ıstıyorum cunku senı sevıyorm
Заранее благодарю
Аватара пользователя
lLilial
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1051
Фото: 1
Регистрация: 21 сен 2007

Переведите пжлста на турецкий:

Я тысячу раз хотела сказать "Да". Но - Кира. Это мой долг.
Мама позвонила и я ушла. Я вообще сомневалась что ты
захочешь встретиться со мной.

Спасибки огромное
Если нельзя изменить обстоятельства, измени свое отношение к ним
Аватара пользователя
MASEK
Султан
 
Сообщения: 510
Фото: 3
Регистрация: 16 окт 2007

переведите пожалуйста!
1/ geliceksin dimi
2/oyle ozledimki sana mesajla anlatamiyorum burda olup yasamam lazim seninle
3/ellerini tutup gozlerine bakmak saatlerce uzanip hep yaninda kalmak seni seviyorum delicesine
Аватара пользователя
olmiss
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 175
Регистрация: 20 авг 2007
Откуда: между небом и землей

Переведите пожалуйста:

Солнышко, спокойной ночи. Я сегодня была на работе, а потом поехала в гости к своей подруге. Сегодня ночевать останусь у нее. Я забыла телефон дома, так что не волнуйся, если ты мне звонил, у меня всё нормально. Очень люблю тебя, очень скучаю по тебе.
Аватара пользователя
Надя22
 

Пожалуста переведите очень очень надо
Bırtanem her dakka senı gormek ıstıyorum sana sarılmak senı opmek sabah uyandıgımda senı yanında gormek ıstıyorum cunku senı sevıyorm
Заранее благодарю


edintsvennaya kajdii minuti videt tebya hachu, tebya obnimat, tebya selovat, utrom kagda prasnus hachu videt tebya riadom, potomu shto tebya lublu.
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Пожалуста переведите очень очень надо
Bırtanem her dakka senı gormek ıstıyorum sana sarılmak senı opmek sabah uyandıgımda senı yanında gormek ıstıyorum cunku senı sevıyorm
Заранее благодарю

Единственная моя, я каждую минуту хочу тебя видеть, обнимать и целовать тебя. Когда просыпаюсь утром, видеть тебя рядом, потому что я тебя люблю
Аватара пользователя
Marta
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4209
Регистрация: 31 авг 2005

Переведите пжлста на турецкий:

Я тысячу раз хотела сказать "Да". Но - Кира. Это мой долг.
Мама позвонила и я ушла. Я вообще сомневалась что ты
захочешь встретиться со мной.

Спасибки огромное


ben bin kere evet demek istedim. ama kira. bu benim borcum. annem aradi ve ben gittim. benimle bulusmak isteyip istemeyeceginden supelendim.
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Переведите пжлста на турецкий:

Я тысячу раз хотела сказать "Да". Но - Кира. Это мой долг.
Мама позвонила и я ушла. Я вообще сомневалась что ты
захочешь встретиться со мной.

Спасибки огромное

bin kere 'evet' diye söylemek istiyordum ama Kira bu benim borcumdur.
Annem telefon etti ve gittim. Aslında benimle buluşmak istediğinden şüphem vardı
Аватара пользователя
Marta
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4209
Регистрация: 31 авг 2005

переведите пожалуйста!
1/ geliceksin dimi
2/oyle ozledimki sana mesajla anlatamiyorum burda olup yasamam lazim seninle
3/ellerini tutup gozlerine bakmak saatlerce uzanip hep yaninda kalmak seni seviyorum delicesine

1) ты приедешь, да?
2) я так соскучился, что не могу объяснить в сообщении, мне нужно быть здесь и жить с тобой
3) держа твои руки, смотреть в твои глаза, часами все время находиться рядом с тобой, я люблю тебя безумно
Аватара пользователя
Marta
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4209
Регистрация: 31 авг 2005

Всем огромное спасибоооо
Если нельзя изменить обстоятельства, измени свое отношение к ним
Аватара пользователя
MASEK
Султан
 
Сообщения: 510
Фото: 3
Регистрация: 16 окт 2007

Переведите пожалуйста:

Солнышко, спокойной ночи. Я сегодня была на работе, а потом поехала в гости к своей подруге. Сегодня ночевать останусь у нее. Я забыла телефон дома, так что не волнуйся, если ты мне звонил, у меня всё нормально. Очень люблю тебя, очень скучаю по тебе.

güneşim iyi geceler. Bugün iş yerimdeydim sonra kız arkadaşıma misafirliğe gittim. Bugün onun evinde geceleyeceğim. Telefonumu evde unuttum bu yüzden beni aradıysan merak etme iyiyim. Seni çok seviyorum, çok özlüyorum.
Аватара пользователя
Marta
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4209
Регистрация: 31 авг 2005

Марточка, здравствуй.
Спасибо за перевод!!!!
Доброй ночи!!!
Аватара пользователя
Надя22
 

Спасибо большое! переведите ответик пожалуйста!
сессия заканчиваечся 28.12.07 хочу приехать после нового года! у катя и Фати назначали день помолвки 11 апреля!
и вот с тур еще
ben kolay kolay yalan soylemem yine soyluyorum
Аватара пользователя
olmiss
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 175
Регистрация: 20 авг 2007
Откуда: между небом и землей

Спасибо большое! переведите ответик пожалуйста!
сессия заканчиваечся 28.12.07 хочу приехать после нового года! у катя и Фати назначали день помолвки 11 апреля!
и вот с тур еще
ben kolay kolay yalan soylemem yine soyluyorum

sınav dönemi 28.12.07 bitiyor, yıl başından sonra gelmek istiyorum! Katya ve Fati nişan gününü tayin ettiler 11 Nisan'da!

я не могу запросто говорить неправду, снова я говорю
Аватара пользователя
Marta
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4209
Регистрация: 31 авг 2005

Привет, Надя! Тебе тоже спокойной ночи!
Аватара пользователя
Marta
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4209
Регистрация: 31 авг 2005

марта спасибобо за помощ!
Аватара пользователя
olmiss
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 175
Регистрация: 20 авг 2007
Откуда: между небом и землей

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 26