ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА!!! 27
Добавлено: 2007/09/13 17:35
Пишем просьбы о переводе смс здесь
Добрый вечер! ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА:
Я забронировала билет с ,,, по ,,, сентября. Прошу тебя не подведи меня.
Спасибо!!!!!!!!!!!!
еле зашла к вам снова не пойму в чём дело.
ВСЕМ ЗДРАСТИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ОПЯТЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ!!!!!!!!!!!!!!!!
НА ЕСЛИ МОЖНО
Ha, fırsat bulmuşken, iyi Ramazanlar.
Ne demek istediğini anladım, sen internette anında (canlı) yazışmak istiyormuşsun. Fakat benim bilgisayarımda bunun için gerekli program yokmuş. Ben de zaten bundan fazla bir şey anlamıyorum. Çok üzgünüm.
Добрый вечер! Переведите пожалуйста:
İstanbul'da ve Diyarbakır'da havalar nasıl bilmem gerekiyor? Her iki şehirde de sıcaklık ne kadar? Bunu bilmem gerekiyor, çünkü ne almam gerektiğine karar vermeliyim!!! Hala oraya geleceğime inanamıyorum, kimse benim böyle yapabileceğime inanmıyordu. Herkes benim azıcık hayal edeceğimi ve bırakacağımı düşünüyordu, seni unutacağımı düşünüyorlardı. Fakat onlar haksız çıktılar. Umarım ki, bu iyi bir şeye işaret. Seni seviyorum.
Ну я опять с той,что потеряли где-то и не перевели...
Интересно как это звучит на русском
Oruclu icin iki sevinc vardir:Biri,orucu actigi zamanki sevincidir;digeri de Rabbi'ne kavustugu zamanki sevincidir.Oruclunun agzindan cikan koku,Allah indinde misk kokusundan daha hostur!
на плиззз
Canım, msnye ne zaman gireceksin?
Bana msnye girmeden önce sms gönder.
Uyuma vaktim geldi.
Mektubumu aldın mı? Lütfen cevap ver.
Dayanamıyorum.
спасибо заранее!
Девоцки, переведите, пожалуйста с
на
Ben Margaritayla bir haftalığına gelebilirim veya hafta sonu için yalnız gelebilirim.
Hangisi daha iyi olacak bilmiyorum... sen ne düşünüyorsun?
Sen Rusyaya gelebileceğini söylemiştin, peki ne zaman? İşlerin için mi geleceksin, yoksa bana misafirliğe mi? Gel, seni görmek beni mutlu edecek, misafirim olursun! Moskovayı gezdiririm. Sözlükle anlaşacağız;)
Yat için çok sevindim, bana gösterecek misin?
Yaz, ben evde tercüme ederim…. Hızlı çevirememem o kadar kötü ki, fakat gene de msnye girdiğinde seviniyorum, bir de beni telefonla aradığında çok mutlu oluyorum.
Güneşim, doğum günün ne zaman?
Tamam, sıkı sıkı burnundan öpüyorum! Yakında görüşmeyi ve gerçekten öpmeyi umuyorum!
Спасибо, родные!
Мой вам!