ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА!!! 27

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Переведите PLEASE на Очень хочется понять ,что это он такое говорит
sen benden gercekden hoslannıyormusun

senı ne kadar sevdıgımı bılıyormusun

her dakıka senı dusunmekle gecıyo uyku bıle uyuyamıyorum Заранее СПАСИБО!!!


Я тебе правда нравлюсь?
Тебя насколько люблю знаешь?
каждая минута с мыслями о тебе проходит. ДАже спать не могу
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Я очень извиняюсь, за большой текст но Плииииииз!!!
Так хочется знать Что мне ашкым прислал в письме?

1. YALNIZLIGIMIN İLK DEMLERİNİ YAŞIYORUM. ETRAFIMDAKİ ÇEMBER DURMADAN DARALIYOR. DARALTIKCA BOGULACAK GİBİ OLUYORUM. KONUŞMAK İÇİMDEKİ SIKINTIYI ATMAK PAYLAŞMAK İSTEDİKÇE DAHA BİR GÖMÜLÜUORUM YALNIZLIGIMA.
HATA KİMDE BENDE Mİ ONDA MI? NEDEN AYRILDIK BİZ. YOKSA YETMEDİ Mİ BİRBİRİMİZE OLAN SEVGİMİZ. HALA NE O BENSİZ NEDE BEN ONSUZ KALABİLİYORUZ. AMA ÖNÜMÜZDE SANKİ BİR ENGEL VAR SÖYLEYEMİYORUZ BİRBİRİMİZE ASIL HİSSETTTİKLERİMİZİ. HEP KACAMAK CEVAPLAR VE UZUN SESSİZLİKLERLE GEÇİYOR KONUŞMALARIMIZ.
NEREYE KADAR SÜRECEK BU???

2.İşte hayatım ellerinde, onu senin ellerine bırakı8yorum. İster al ömrün botunca sev istersende geri çevirip elinin tersiyle itip hayatına geri dönebilirsin.
Aşkın ve sevginin içinde çıkar olmadıkça, kullanma, beklenti olmadıkça saftır, mükemmeldir. Hep konuşmalarda eski diilere destan aşklardan söz ederler. Peki sence bu aşklar eskidi, deforme olup bambaşka bir şekle mi büründü?
Barış MANÇO nun söyledigi gibi HAYIR HAYIR YÜZBİN KERE HAYIR!!!!!!
Aşklar ne eskir ne de şekil degiştirir. Sorun sadece insanların onu algılayış biçiminde gizlidir. Sanırım insanlarda sadakat duygusu giderek yozlaşmakda.... Ben belki de benim anlayışıma tam zıt bir sektörde çalışıyorum ama her ne olursa olsun gerçek sevgiye ve aşka daima inanıp onu bulmak için hiç durmadan ilerleyecegim.
Derler ya bir şeyi başarmak için ona inanmak gerekir. Ben yürekten inanıyorum. Aşık Veysel ne güzel demiş'' GÜZELLİGİN ON PARA ETMEZ, BENDE Kİ BU AŞK OLMASA'''''
Изображение
Аватара пользователя
moramorana
падишах
 
Сообщения: 199
Регистрация: 20 авг 2007
Откуда: Питер

Девочки,переведите на
Eger baska bir kizla yazissaydin sana birkactanem derdim.
заранее спасибо

меня немножко потеряли
переведите и еще одно(очень прошу)на
Nereye geleceksin benim evemi otelemi? yeni sene baska otelde calisabilirim?

Буду очень благодарна,если не оставите без внимания
Изображение
Аватара пользователя
Stella_de_mario
янычар
 
Сообщения: 71
Фото: 88
Регистрация: 31 авг 2007
Откуда: стольного града на Урале

Девочки,переведите на
Eger baska bir kizla yazissaydin sana birkactanem derdim.
заранее спасибо

меня немножко потеряли


если бы я еще с другой девушкой переписывался, тебе бы говорил - ты моя из нескольких
переведите и еще одно(очень прошу)на
Nereye geleceksin benim evemi otelemi? yeni sene baska otelde calisabilirim?

куда ты поедешь ко мне домой или в отель? в новом году я возможно буду работать в другом отеле

Буду очень благодарна,если не оставите без внимания
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Спасибо Ирочке от Ирочки
Изображение
Аватара пользователя
Stella_de_mario
янычар
 
Сообщения: 71
Фото: 88
Регистрация: 31 авг 2007
Откуда: стольного града на Урале

И если можно ответик на
Доброе утро,солнце мое! Так как я незнаю турецкого языка,то не могу отвечать сразу на твои СМС.Если ты будешь целыми днями работать в отеле,то зачем мне ехать к тебе домой?Может мне лучше приехать в тот отель,где ты будешь работать?

Извиняюсь,что получилось много ...но очень надо
Изображение
Аватара пользователя
Stella_de_mario
янычар
 
Сообщения: 71
Фото: 88
Регистрация: 31 авг 2007
Откуда: стольного града на Урале

Девочки!переведите моему ашкыму, срочно, он ждет.Пожалуйста :

Я тебе не отвечаю на утренние смски потому что утром я не успеваю их перевести, я тороплюсь на работу.как только я прихожу с работы я перевожу твои смс и чтобы тебе ответить мне их тоже переводят на форуме.поэтому ты так долго ждешь и думаешь всегда, что я тебя забыла.Мне это не нравится.Потому что я всегда только о тебе думаю.Надеюсь ты меня поймешь и больше не будешь задавать таких вопросов.А если бы ты переводил с русского мои смски, то тебе тоже было бы очень трудно.Я иду тебе навстречу и пишу на турецком.Понимаешь теперь меня?


СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!!!! Я ЖДУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


sabahları smsin çevirmem için zamanım olmuyor çünkü işe acele gidiyorum bu yüzden sana cevap vermiyorum. işten gelir gelmez smsini çeviriyorum hem de sana cevep vermek diye bir forumda çevirmeye yardım ediyorlar. bu yüzden bu kadar uzun zaman cevabımı bekliyorsun ve seni unuttuğumu hep düşünüyorsun. bunu beğenmiyorum. çünkü sadece seni düşünüyorum. umarım beni anlıyorsun ve bir daha bu gibi soru bana sormayacaksın. smsimi rusçadan çevirsen senin için de zor olurdu. senin için türkçe yazıyorum sana. şimdi beni anlıyor musun.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

И если можно ответик на
Доброе утро,солнце мое! Так как я незнаю турецкого языка,то не могу отвечать сразу на твои СМС.Если ты будешь целыми днями работать в отеле,то зачем мне ехать к тебе домой?Может мне лучше приехать в тот отель,где ты будешь работать?

Извиняюсь,что получилось много ...но очень надо


günaydın güneşim! türkçem yok üzerinden smsına çabuk cevap veremem. sen bütün gündüzleri otelde çalışırsan evine gelmem ne gerek var. sen çalışacağın otele gelmem daha iyi olabilir.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

доброго вечера. у меня два смс... извиняюсь.. помогите пожалуйста.
1) сколько тебе лет? kaç yaçındasın
2) солнце я безумно была рада слышать твой голос! очень скучаю. Скоро пойду учить турецкий. güneşim sesini duyduğumdan deli gibi mutlu oldum. seni çok özlüyorum. yakın zamanda türkçe kursuna girerim
спасибо
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Пожалуйста помогите с переводом
Sensizlik banada zor geliyor aşkım. Gelmen ilgili cevabı sabırsızlıkla bekliyorum bi tanem.
Dikensiz gül olmaz, engelsiz yar olmaz.
Изображение
Аватара пользователя
Флор
падишах
 
Сообщения: 398
Регистрация: 29 сен 2006
Откуда: Сибирь

А можно на :
мне сложно с тобой общаться так как я совсем не говорю по турецки (знаю отдельные слова и фразы)а ты не понимаешь ни по русски ни по английски! к сожалению.... но я очень рада знакомству! )))

ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!


seninle konuşmak zor geliyor bana çünkü türkçem hiç yok (birkaç söz ve çümle sadece biliyorum) sen de ne rusça ne ingilizce biliyorsun! maalesef...ama tanışmamıza çok memnun oldum!
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Пожалуйста помогите с переводом
Sensizlik banada zor geliyor aşkım. Gelmen ilgili cevabı sabırsızlıkla bekliyorum bi tanem.


мне тоже очень трудно без тебя любимая. единственная, я с нетерпением жду ответа о твоем приезде
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Большое спасибо
Dikensiz gül olmaz, engelsiz yar olmaz.
Изображение
Аватара пользователя
Флор
падишах
 
Сообщения: 398
Регистрация: 29 сен 2006
Откуда: Сибирь

спасибо большое Вы мне очень помогаете!!!
с тур
ozaman gel binimde sana ihtiyacim var ..... napican


тогда приезжай, ты тоже мне нужна...как ты поступишь?
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Доброе утро наши дорогие Ангелочки!
Помогите спереводом на

Доброе утро Любимый!
Дорогой, я переживаю из-за твоей простуды,
почему ты не бережешь свое здоровье?
Ты потерпи немного, в субботу я прилетаю, буду тебя лечить.
Я очень тебя люблю, я очень хочу согреть тебя своим теплом,
я хочу чувствовать тебя, хочу проснутся в твоих объятьях.
Береги себя, любимый!
Целую твои нежные губки ____!
Твоя только твоя _____!

Спасибо заранее...
Аватара пользователя
Брилик
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 145
Фото: 29
Регистрация: 24 авг 2007
Откуда: Сибирь

Добро утро...

Tabiki özlecegiz. soyle ne zaman gidiyorsun?hangi tarih? ne zaman antalyaya döneceksin? senin sehirin Uzak mı? Cevap ver
Аватара пользователя
Юлёкк
падишах
 
Сообщения: 344
Регистрация: 27 авг 2007

и вот 3 смсочки спасибо....


ne varki 31 ocakta ben herzaman calısıyorum o zamanda calısırım büyük ihtimal

kendi fikirlermi derken ben bişe anlamadım ama ben dogru gercek olanları yazıyorum sana yalan degil unutma bunu ama evlilik var arada elim baglı bişe yapamıyom keske orada olsaydım zamanı geri alabilsem adece seni beklerdim

günaydın canım dün sana resim gönderdim geldimi acaba ama yanlız senin için yaz bana
Аватара пользователя
Юлёкк
падишах
 
Сообщения: 344
Регистрация: 27 авг 2007

Спасибо,Ирочка тебе огромное
и еще одну на (маленькое)
Calisacagim oteli sana yazarim

плииииззззз
Изображение
Аватара пользователя
Stella_de_mario
янычар
 
Сообщения: 71
Фото: 88
Регистрация: 31 авг 2007
Откуда: стольного града на Урале

Доброе утро наши дорогие Ангелочки!
Помогите спереводом на

Доброе утро Любимый! aşkım günaydın
Дорогой, я переживаю из-за твоей простуды, hasta olduğundan çok merak ediyorum
почему ты не бережешь свое здоровье? neden sağlığına iyi bakmıyorsun
Ты потерпи немного, в субботу я прилетаю, буду тебя лечить. biraz sabırlı ol cumartesi günü gelip senin hastanı tedavi edeceğim
Я очень тебя люблю, я очень хочу согреть тебя своим теплом, seni çok seviyorum, sıcaklığımla seni ısıtmak istiyorum
я хочу чувствовать тебя, хочу проснутся в твоих объятьях. seni hissetmek kucaklarında uyanmak istiyorum
Береги себя, любимый! kendine iyi bak aşkım
Целую твои нежные губки ____! o tatlı dudaklarından öpüyorum ....
Твоя только твоя _____! senin sadece senin ....

Спасибо заранее...
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Спасибо,Ирочка тебе огромное
и еще одну на (маленькое)
Calisacagim oteli sana yazarim

плииииззззз


я напишу тебе в каком отеле я буду работать
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Yahoo [Bot] и гости: 11