ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 15!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
ЛЕРОЧКА,
ВИДИМО ПЕРЕРЫВ НАСТУПИЛ ,ПОСЛЕДНЕЕ СЕГОДНЯ МОЖЕТ БЫТЬ ?


ben agustos ayında izinli olacagım o zaman moskovaya gelmeye calışacagım eger ben gelemezsem sen gel ben agustos ayında izinliyim ben iş yerinde fazla durmuyorum işi
у меня отпуск в августе будет. Постараюсь тогда в Москву приехать. Если я не смогу приехать, ты приезжай. У меня отпуск в августе, на работе не буду почти
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

О-па, разборки! Обожаю!
Пожалста переведите!

Я часто прихожу домой поздно, это нормально. Я отдыхала с друзьями, потом они разошлись, и мы с подругой болтали в баре. Потом я поймала такси и как ты заметил очень быстро приехала домой. ты тоже гуляешь допоздна, не вижу здесь ничего плохого)))
Ударим крепким сном по мукам совести!

Изображение
Аватара пользователя
ksan_ka
Вечно молодая
 
Сообщения: 3138
Регистрация: 14 авг 2006
Откуда: Москва

О-па, разборки! Обожаю!
Пожалста переведите!

Я часто прихожу домой поздно, это нормально. Я отдыхала с друзьями, потом они разошлись, и мы с подругой болтали в баре. Потом я поймала такси и как ты заметил очень быстро приехала домой. ты тоже гуляешь допоздна, не вижу здесь ничего плохого)))

Sıkça eve geç geliyorum, şu normaldır. Arkadaşlarımla eğleniyordum, onlar gidince kız arkadaşımla barda beraber idim. Ondan sonra taxı ile hemen eve dönmüştüm, sen farkındaydın. Sen de geç zamana kadar eğleniyorsun, ama buralara kötü birşey demem )))
♥ღ♥ღ♥ღ
Аватара пользователя
nyurkaa
Kinali kuzu
 
Сообщения: 2968
Фото: 288
Регистрация: 08 окт 2005

Нюрка, ! Спасибо!!!
Ударим крепким сном по мукам совести!

Изображение
Аватара пользователя
ksan_ka
Вечно молодая
 
Сообщения: 3138
Регистрация: 14 авг 2006
Откуда: Москва

Помогите, пожалуйста, с переводом:

canım bana ne yazdıhın hic önemli deyil önemli olan beni hatırlaman. aslında ben senin ne yaptıgını herzaman merak etiyorum.galiba bu gün size tatil deyilmi aşkım.

Спасибо!
Аватара пользователя
Kosmos-2308
Султан
 
Сообщения: 659
Фото: 5
Регистрация: 01 авг 2006
Откуда: Беларусь

Помогите, пожалуйста, с переводом:

canım bana ne yazdıhın hic önemli deyil önemli olan beni hatırlaman. aslında ben senin ne yaptıgını herzaman merak etiyorum.galiba bu gün size tatil deyilmi aşkım.

Спасибо!

милая, то что ты мне не написала - неважно. Важно то, что ты меня помнишь. Вообще мне всегда интересно, что ты делаешь. возможно этот день для вас праздничный, не так ли, любимая?
Everything you can imagine is real. (c) Pablo Picasso
Аватара пользователя
yulch
When I'm bad I'm even better
 
Сообщения: 3759
Фото: 16
Регистрация: 29 окт 2005
Откуда: Жемчужина Севера

Приветик, переведите пожалста

Милый, e-mail который я тебе написала, туда ты можешь посылать мне письма из интернета. Я так же смогу выслать тебе фото и ты их сможешь посмотреть. ок?
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

Переведите, пожалуйста:

Праздник у нас будет 7 ноября. А 4 ноября празднуют в России. И вообще праздником это уже не считается, просто лишний выходной день. А также у нас в семье праздник 6 ноября – мамин день рождения. А сегодня – день рождения моей подруги. Так что у меня каждый день праздник.
Кстати, даже если я тебе сразу не отвечаю, то знай, что я тебя помню каждую минуту. Иногда из-за того, что мне приходится переводить свои письма на турецкий, я сразу не могу ответить.
Аватара пользователя
Kosmos-2308
Султан
 
Сообщения: 659
Фото: 5
Регистрация: 01 авг 2006
Откуда: Беларусь

переведите плиз:

милый, ничего страшного, прочитаешь, когда сможешь! я вчера с друзьями в клуб ходила, было весело! только тебя не было рядом, а без тебя все как-то не так


спасибо
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...
Аватара пользователя
wildflower
Капризная красавица
 
Сообщения: 374
Регистрация: 05 сен 2006
Откуда: Москва

Приветик, переведите пожалста

Милый, e-mail который я тебе написала, туда ты можешь посылать мне письма из интернета. Я так же смогу выслать тебе фото и ты их сможешь посмотреть. ок?
tatlım, sana yazdığım emailime internetten mekruplar gönderebilirsin. Ben de aynı şekilde sana ewsimler yollayabilirim sen onlara bakayabilirsin. tamam mı?
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Приветик, переведите пожалста

Милый, e-mail который я тебе написала, туда ты можешь посылать мне письма из интернета. Я так же смогу выслать тебе фото и ты их сможешь посмотреть. ок?

Canım, sana verdiğim mail adresiye mektuplarını yolla. Sana yollayacağım resimlere de bakabileceksin. okış mı
♥ღ♥ღ♥ღ
Аватара пользователя
nyurkaa
Kinali kuzu
 
Сообщения: 2968
Фото: 288
Регистрация: 08 окт 2005

переведите плиз:

милый, ничего страшного, прочитаешь, когда сможешь! я вчера с друзьями в клуб ходила, было весело! только тебя не было рядом, а без тебя все как-то не так


спасибо

Canım, sorun değil, fırsat çıkınca okuyacaksın. Dün arkadaşlarımla bara gitmiştin, çok eğlenmiştik. Sen yoktun ama, sensiz birşey güzel olmuyor
♥ღ♥ღ♥ღ
Аватара пользователя
nyurkaa
Kinali kuzu
 
Сообщения: 2968
Фото: 288
Регистрация: 08 окт 2005

Переведите, пожалуйста:

Праздник у нас будет 7 ноября. А 4 ноября празднуют в России. И вообще праздником это уже не считается, просто лишний выходной день. А также у нас в семье праздник 6 ноября – мамин день рождения. А сегодня – день рождения моей подруги. Так что у меня каждый день праздник.
Кстати, даже если я тебе сразу не отвечаю, то знай, что я тебя помню каждую минуту. Иногда из-за того, что мне приходится переводить свои письма на турецкий, я сразу не могу ответить.
7 Kasımda bayramınız olacak. Kasımın 4 Rusya'da kutlar. Zaten bu artık bayram değil sayılır, sadece başka bir tatil günü. Bir de ailemin 6 Kasımda bir bayramı var - annemin doğum günüdür. Bugün de kızarkadaşımın doğum günü var. Onun için bende her gün bir bayram var. Ayrıca, eğer sana hemen cevap vermiyorsam bil ki seni her dakiks hatırlıyorum. Bazen mektuplarımı Türkçe'ye çevirdiğim için hemen yanıtlayamıyorum
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Девочки спасибо вам. Вы такие умницы!!
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

Девочки! Переведите, это вроде пословица.



sevgi anlaşmak degildir nedensizde sevilir bazen bir an için ömür bile verilir
Любовь бежит от тех,
кто гонится за нею,
А тем,кто прочь бежит,
кидается на шею.

У.ШЕКСПИР
Аватара пользователя
MERI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1189
Фото: 69
Регистрация: 17 сен 2006
Откуда: Moskva

Переведите пожалста!)
Милый, очень приятно, что даже во время еды ты думаешь обо мне!
Ударим крепким сном по мукам совести!

Изображение
Аватара пользователя
ksan_ka
Вечно молодая
 
Сообщения: 3138
Регистрация: 14 авг 2006
Откуда: Москва

Добрый вечер....можно переводик на
Кудрявый мой, не ты ли звонишь мне на телефон??? Что-то такого раньше не было!!! Ты бы хоть написал, что это твой номер. Или это не ты, а кто-то выведал у тебя под пытками номер моего телефона???
Аватара пользователя
Настюша
падишах
 
Сообщения: 286
Регистрация: 22 авг 2006
Откуда: Москва

Девочки! Переведите, это вроде пословица.



sevgi anlaşmak degildir nedensizde sevilir bazen bir an için ömür bile verilir

Любовь необъяснима. Почему у вас любимый иногда за одно мнгновение всю жизнь даже отдать готовы
♥ღ♥ღ♥ღ
Аватара пользователя
nyurkaa
Kinali kuzu
 
Сообщения: 2968
Фото: 288
Регистрация: 08 окт 2005

Нюрочка , Спасибо !!
Любовь бежит от тех,
кто гонится за нею,
А тем,кто прочь бежит,
кидается на шею.

У.ШЕКСПИР
Аватара пользователя
MERI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1189
Фото: 69
Регистрация: 17 сен 2006
Откуда: Moskva

Переведите пожалста!)
Милый, очень приятно, что даже во время еды ты думаешь обо мне!

Canım, ne hoş bir şey. Yemek yiyerken bile beni düşünürmüşsün
♥ღ♥ღ♥ღ
Аватара пользователя
nyurkaa
Kinali kuzu
 
Сообщения: 2968
Фото: 288
Регистрация: 08 окт 2005

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Google [Bot] и гости: 15