ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_84

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!

помогите еще чуть чуть
evet haklısın...bende hergün konuşuyorum onunla..sizin hakkınızda...ama gerçekten kolay değil...kurulu düzenler var...şu bir gerçekki..insanlar istedikten sonra herşey olur...gerçekleşir...sizin için hep iyisini istiyorum...çünkü ikinizide çok seviyorum...ayrıca yulia'ıda seviyorum


да, ты права...я тоже каждый день с ним (с ней) разговариваю....про вас...но по правде это не просто...есть установленные порядки....только это правда...после того как люди захотят-все возможно....осуществится....для вас я всегда только хорошего желаю....потому что вас обоих люблю....кроме того и Юлю тоже люблю
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

duygulu, СПАСИБО большое
Аватара пользователя
Tan4ik
падишах
 
Сообщения: 439
Регистрация: 21 сен 2008
Откуда: Украина

спасибо ! там первое слово действительно отрезалось, было beni

В таком случае beni arasınlar переводится как "пусть они мне позвонят".
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Zeynep
падишах
 
Сообщения: 198
Регистрация: 29 янв 2006
Откуда: Москва

орхидея0306, спасибо большое! можно ответ на

да, квартира есть, это здорово! теперь ремонт предстоит, а значит много забот. надо это как-то пережить. не болей, береги себя. в Питере жара спала, сейчас около 20 градусов. так намного лучше. как у тебя дела? пиши.

спасибо!
Мечты сбываются! Теперь я это точно знаю!
Аватара пользователя
feniks
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1371
Фото: 22
Регистрация: 07 авг 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Пожалуйста,переведите-я всё придумала.жди.скоро приеду.осталась неделя.всё тебе расскажу и решим как дальше тебе себя вести с ней.

Спасибо большое!
Аватара пользователя
alusik
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 178
Регистрация: 29 окт 2009



Я до сих пор точно не знаю,когда приеду в Турцию.Скорее всего это будет сентябрь или начало октября.Мы с подругой поедем в Анталию.Как мы с тобой можем встретиться?Ты приедешь в Анталию?


еще раз огромная благодарность переводчикам
Кто на свете всех богаче? Тут и нечего гадать... Ну, конечно, мы девчонки, Нам и голым есть что дать!!!
Аватара пользователя
Tyttiy
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1040
Фото: 10
Регистрация: 25 ноя 2008
Откуда: Oll world

Пожалуйста,переведите-я всё придумала.жди.скоро приеду.осталась неделя.всё тебе расскажу и решим как дальше тебе себя вести с ней.

Спасибо большое!


herşeyi planladım. bekle. yakında geliyorum. 1 hafta kaldı. herşeyi sana anlatacağım ve ona nasıl davranmak gerektiği konusunda karar veririz.
_____________________________________________
yağmuru batak, güneşi serin
senin ikliminde açmıyor çiçeklerim.
Аватара пользователя
shirkuh
iyi sihirbazı
 
Сообщения: 970
Фото: 76
Регистрация: 14 янв 2009
Откуда: на босфоре

Пожалуйста,переведите-я всё придумала.жди.скоро приеду.осталась неделя.всё тебе расскажу и решим как дальше тебе себя вести с ней.

Спасибо большое!


Ben her şey hallettim. Bekle. Yakında geleceğim. 1 hafta kaldı. Sana her şey anlatacağım ve ona nasıl davranacağına karar vereceğiz
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya



Я до сих пор точно не знаю,когда приеду в Турцию.Скорее всего это будет сентябрь или начало октября.Мы с подругой поедем в Анталию.Как мы с тобой можем встретиться?Ты приедешь в Анталию?


еще раз огромная благодарность переводчикам


Türkiye'ye ne zaman geleceğimi hala tam olarak bilmiyorum. Büyük ihtimal Eylül sonu veya Ekim başı olabilir. Kız arkadaşımla Antalya'ya gideceğiz. Seninle nasıl görüşeceğiz? Sen Antalya'ya gelecek misin?
_____________________________________________
yağmuru batak, güneşi serin
senin ikliminde açmıyor çiçeklerim.
Аватара пользователя
shirkuh
iyi sihirbazı
 
Сообщения: 970
Фото: 76
Регистрация: 14 янв 2009
Откуда: на босфоре

Добрый день, пожалуйста на
Привет, дорогой мой)))) не удивляйся, что на турецком))) отвечай тоже на турецком, а то я пока пойму что ты написал по английски сойду с ума. Как ты там? Что нового? Как отель? Так скучаю по отелю, по тебе тоже, по лету))) у вас там лето, а у нас что-то похолодало
Человек не может жить без моря, потому что кровь у него тоже соленая.

Никогда не говорите что-то наподобие "Я бы никогда так не сделал". Жизнь может заставить сделать намного хуже...
Аватара пользователя
Brunetta
denize aşığım
 
Сообщения: 2114
Фото: 72
Регистрация: 18 июн 2009
Откуда: Russian Federation

..переведите,пожалста..
это комментари:
1.akıllı olduğunu düşünemeyecek kadar akıllı, deli olduğu düşünülemeyecek kadar deli..:)
-nerdeyse benim kadar ii ileti yazacaksınnn
-kendimi geliştiricem.. çok çalışıp birgün senin gibi ii ileti yazıcam.. yetenekte var tanrı vergisi tabi..kolay olucak..:)
Аватара пользователя
pupsik_vedma
..Йа ФеЙо..
 
Сообщения: 2435
Фото: 16
Регистрация: 24 мар 2008
Откуда: Черного Моря

Пожалуйста на
Kusura bkma disari cikamadim ama cep telefonumdan msn e girecem bekliyorum 4.muh endisin hanimi geldi nobetci zabit olarak ben kalmak zorunda kaldim mail adresim seninki bekliyorum

Спасибо большое!
Аватара пользователя
Tan4ik
падишах
 
Сообщения: 439
Регистрация: 21 сен 2008
Откуда: Украина

Пожалуйста, помогите перевести:

titreyenden başka yerde ucuz otel yokmuydu o çocugun yanında almışın yine tabiki kızarım sana.neyse sen bilirsin kib

Спасибо!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

девочки помогите пжлуста

yenge ne yapıyon ya
спасибо
Аватара пользователя
anisem
Султан
 
Сообщения: 662
Фото: 50
Регистрация: 25 авг 2008

девочки помогите пжлуста

yenge ne yapıyon ya
спасибо


невестка, что ты делаешь?
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

Пожалуйста, помогите перевести:

Неужели мы с тобой не увидимся в сентябре? Я решила поехать в отель. Я понимала, что если буду жить в отеле, то мы наверно будем видеться не много, и ночевать у меня будет нельзя. Еще я понимала, что если ты перестал отвечать на мои звоники, то нас с тобой больше нет. Есть только Ты и только Я. Конечно, я все равно надеялась, что когда приеду, то увижу тебя хотя бы 1 раз. Я бы ждала твоего звонка.


Спасибо!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Пожалуйста!
Добрый вечер!Пожалуйста,помогите перевести -olga şeftalim. ben antalya belekteyim.evlendim.orda çalışıyorum.burayada beklerim.antalyaya çok yakın burası.yarım saat uzaklıkta alanyaya ise 1 saat uzakta.seni seviyorum.öptüm.paka paka.şeftalim.


Спасибо!
Так уж вышло,что ты у меня есть!И чёрта с два я тебя кому отдам!
Аватара пользователя
tulunay
Султан
 
Сообщения: 957
Регистрация: 10 окт 2009

Пожалуйста, помогите перевести:

Неужели мы с тобой не увидимся в сентябре? Я решила поехать в отель. Я понимала, что если буду жить в отеле, то мы наверно будем видеться не много, и ночевать у меня будет нельзя. Еще я понимала, что если ты перестал отвечать на мои звоники, то нас с тобой больше нет. Есть только Ты и только Я. Конечно, я все равно надеялась, что когда приеду, то увижу тебя хотя бы 1 раз. Я бы ждала твоего звонка.


Спасибо!!!


yok canım, eylül ayında hiç mi görüşemeyiz? otele gelmeye karar verdim. anladım ki otelde kalırsam galiba sık sık görüşemeyiz ve yanımda yatman olmaz. bir de anladım ki aramalarımı cvpsız kalmaya başladıysan ikimiz yoğumuz. yalnız SEN ve yalnız BEN var. tabii geldiğimde seni 1 defa olsun görmek umudundaydım. beni aramanı beklerdim.
'Çeviri kadın gibidir. Sadığı güzel olmaz, güzeli sadık olmaz' (Can Yücel)
Аватара пользователя
IsIklI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 5023
Регистрация: 14 мар 2008
Откуда: moskova'dan

И еще вот это, если можно:

Я очень счастлива, что ты мне сегодня написал. И я очень рада была снова услышать твой голос. Ты даже не представляешь, как все это время мне было плохо. Оказалось, что самое главное для меня - это знать, что ты меня любишь, а больше ничего не нужно. Пожалуйста, прости меня за это письмо, и больше ни о чем не напоминай. Я так сильно соскучилась по тебе и по твоим словам любви, что ничего другого не хочу слышать.

Спасибо!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Помогите пож-та с переводом на . Спасибо большое заранее.

У меня к тебе есть просьба. У вас было видео с "Гаваны", где было шоу - там девушки танцевали на стойках. Выложи его пож-та на Фейсбуке или пришли мне по мэйлу. Это было очень красиво.
Аватара пользователя
Olga1827
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 140
Регистрация: 09 ноя 2009
Откуда: Russia

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 25