ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_84

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
KETANOCHKA, СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!! сегодня замучила вас..:))

Пожалуйста. Нет, не замучили. Просто я перевожу по мере того, как у меня появляется свободное время. Надо же еще и работать :))) Кстати, писать на форуме заглавными буквами не рекомендуется, т.к. приравнивается к крику.
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

Ketana огромное спасибо за перевод!!!

можно ещёвот это на пожалуйста
tabi ki görüşürüz ira cok cok istıyorum ben gelırım senin otel .seni alırım oradan da avsallara gideriz gezeriz. sonra tekrar seni bıreakırım otele sen hiç merak etme ira seni cok özledim ..
konuşmak sorun degıl ben biraZ SENİN İÇİN RUSCA ÖĞRENDİM CANIM BEKLİYORUM SENİ
спасибо
Аватара пользователя
Cosmocat
падишах
 
Сообщения: 473
Фото: 6
Регистрация: 26 авг 2009
Откуда: Северный городок

Ketana огромное спасибо за перевод!!!

можно ещёвот это на пожалуйста
tabi ki görüşürüz ira cok cok istıyorum ben gelırım senin otel .seni alırım oradan da avsallara gideriz gezeriz. sonra tekrar seni bıreakırım otele sen hiç merak etme ira seni cok özledim ..
konuşmak sorun degıl ben biraZ SENİN İÇİN RUSCA ÖĞRENDİM CANIM BEKLİYORUM SENİ
спасибо

Конечно увидимся, Ира, я очень очень хочу, я приеду в твой отель. заберу тебя оттуда, в Авсалар уедем, погуляем. Потом снова оставлю тебя в отеле, ты не беспокойся, Ира, я по тебе очень соскучился... Разговаривать не вопрос, я немного ради тебя русский изучил, дорогая, жду тебя.
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

Кетаночка, пожалуйста, помогите:

Я тоже люблю Лену. Потому что она моя сестра. Двоюродная. И только потому, что я люблю её, я не скажу ей о том, что ты написал мне - "я буду ждать тебя". Ей будет очень больно об этом узнать. Она испытывает невероятную боль от одной мысли, что ты можешь быть с другой. Она очень любит тебя.

Большое спасибо!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести на русский:

O nasıl laf öyle! sen bu işi yapamayacaksın demeye getirdi.
ben de bana güvenmiyorsanız istifa ederim dedim.

Огромное спасибо!

это что за разговор такой! ты эту работу не сможешь сделать, (он/она) намекнул/а
я же, если Вы мне не доверяете, уйду в отставку, я сказал
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

Кетаночка спасибки тебе за такой быстрый перевод!!!ты просто чудо
Аватара пользователя
Cosmocat
падишах
 
Сообщения: 473
Фото: 6
Регистрация: 26 авг 2009
Откуда: Северный городок

можно ещё переводик на
Хорошо, будем разговривать с тобой жестами))
Я не беспокоюсь что мы поедем в Авсаллар, я тебе ещё пока доверяю...
Тогда вечером 10сентября я буду ждать тебя в отеле)
Скажи а Севилай сейчас тоже в Авсалларе или уехала?
спасиииибо
Аватара пользователя
Cosmocat
падишах
 
Сообщения: 473
Фото: 6
Регистрация: 26 авг 2009
Откуда: Северный городок

Пожалуйста, помогите еще вот это перевести:

Ты единственный, кого она любит. Вы оба очень страстные, гордые, темпераментные. Вы похожи. Но, я прошу тебя, если она одна из тех, кого ты ждешь, если у тебя много таких как она, если ты не любишь ее, то оставь ее. Ведь она на самом деле любит тебя, и поэтому было бы просто жестоко с ней так поступать.

Большое спасибо!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Кетаночка, пожалуйста, помогите:

Я тоже люблю Лену. Потому что она моя сестра. Двоюродная. И только потому, что я люблю её, я не скажу ей о том, что ты написал мне - "я буду ждать тебя". Ей будет очень больно об этом узнать. Она испытывает невероятную боль от одной мысли, что ты можешь быть с другой. Она очень любит тебя.

Большое спасибо!!!

Ben de Lena'yı seviyorum. Çünkü o benim kuzinim. Onu sevdiğimden dolayı 'seni bekleyeceğim' diye bana yazdığını Lena'ya söylemem. Bunu bilmek acı verecek ona. Başka kız ile olabildiğini sadece bir düşüncesi aklına geliyorsa çok acı çekiyor. Seni çok seviyor.
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

можно ещё переводик на
Хорошо, будем разговривать с тобой жестами))
Я не беспокоюсь что мы поедем в Авсаллар, я тебе ещё пока доверяю...
Тогда вечером 10сентября я буду ждать тебя в отеле)
Скажи а Севилай сейчас тоже в Авсалларе или уехала?
спасиииибо

Tamam, tarzanca gibi konuşacağız
Avsallar'a gideceğimizden dolayı merak etmiyorum, sana daha güveniyorum...
O zaman 10 eylül akşam otelde seni bekleyeceğim.
Söyler misin Sevilay şimdi Avsallar'da mı gitti mi?
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

Ketana Солнце,огромное спасибо!!!очень очень благодарна!
Аватара пользователя
Cosmocat
падишах
 
Сообщения: 473
Фото: 6
Регистрация: 26 авг 2009
Откуда: Северный городок

Ребяточки переведите пожалуйста на

"Хочется рисовать на стенах, переставить мебель местами, переклеить обои...Вдохновительное творческие настроение... а энергию девать некуда..."
Аватара пользователя
Albin4ik
янычар
 
Сообщения: 85
Регистрация: 27 июл 2010

Пожалуйста, помогите еще вот это перевести:

Ты единственный, кого она любит. Вы оба очень страстные, гордые, темпераментные. Вы похожи. Но, я прошу тебя, если она одна из тех, кого ты ждешь, если у тебя много таких как она, если ты не любишь ее, то оставь ее. Ведь она на самом деле любит тебя, и поэтому было бы просто жестоко с ней так поступать.

Большое спасибо!!!

Sevdiği tek insan sensin. İkiniz ateşlisiniz, gururlusunuz, hararetlisiniz. Birbirinize benziyorsunuz. Ama senden bir ricam var. Eğer ya beklediğin kızlardan biriyse ya onun gibi sende çok kızların varsa ya onu sevmiyorsan bırak onu. O seni gerçekten seviyor, bu yüzden öyle şeyleri yapmak bir insafsızlıktır.
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

Albin4ik, прошу прощения, но я такое не переведу, настроение Ваше не смогу передать
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

В общем, всем приятного вечера! Мне уже уходить пора.
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

И еще вот это можно? Очень надо:

Но если ты любишь ее, тогда люби, и будь с ней. И если тебе нужен секс, это естественно, это понятно, то тогда делай это так, чтобы она не знала об этом.

Спасибо Большое!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Кетаночка,большущее спасибо!!!!!!!!!!!!!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Ketana не чего страшного, подожду других переводчиков,

ДЕВОЧКИ КТО МОЖЕТПЕРЕДАТЬ НАСТРОЕНИЕ ПЕРЕВЕДИТЕ ПЛИЗЗЗЗ НА

"Хочется рисовать на стенах, переставить мебель местами, переклеить обои...Вдохновительное творческие настроение... а энергию девать некуда..."

Спасибо заранее
Аватара пользователя
Albin4ik
янычар
 
Сообщения: 85
Регистрация: 27 июл 2010


спасибо, но уже отправлять некуда отправлять уже все страницы они удалили. я такой мат даже на русском редко слышала .Спасибо в любом случаи
Аватара пользователя
rich-kissa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1705
Фото: 4
Регистрация: 02 авг 2007
Откуда: s-pt

Пожалуйста, переведите:
Что за люди рассказывают тебе такие невероятные вещи? Два раза жениться не нужно, просто после свадьбы в россии нужно легализовать брак в турции потом. Что ты переживаешь? Я все узнала, главное, чтобы ты привез все справки, что я написала, тогда у нас не будт проблем. Тебе осталось только собрать чемодан и приехать, твоя любимая обо всем позаботилась уже...
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 952
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18