ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_83

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Пожалуйста, помогите еще перевети:

Только сейчас смогла тебя понять. И еще только теперь понимаю, что по сравнению с другими ты просто Ангел. Прости за все. Пожалуйста прости, если причинила тебе боль. Мне тебя очень не хватает. Я очень дорожу нашими отношениями. Постараюсь сохранить их. Всегда буду для тебя другом.

Спасибо!!!
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

Пожалуйста, помогите еще перевети:

Только сейчас смогла тебя понять. И еще только теперь понимаю, что по сравнению с другими ты просто Ангел. Прости за все. Пожалуйста прости, если причинила тебе боль. Мне тебя очень не хватает. Я очень дорожу нашими отношениями. Постараюсь сохранить их. Всегда буду для тебя другом.

Спасибо!!!


Sadece şimdi seni anlayabildim. Ve şimdi anlıyorum ki başkalarına bakarak sen bir meleksin.her şey için özür dilerim.Canını yaktıysam özür dilerim. Sensiz çok zor. İlişkilerimiz benim için çok önemli.Bunu korumaya çalışırım. senin için her zaman arkadaş olurum
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Звездочка, ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

Переведите диалог, пожалуйста
Mehmet: bi şarkını daha çaldım abi iznnle
sorması ayıp o hatunlar nerde yetişiyor ya.
Ali: verdim gitti.
bodrumda bolca var.
Mehmet: vay aq ben bu bodrumun
hadi gidek ya
walla kalk gidek ya.
Ali: ben teklif ettim abin gil istemedi
sağlık olsun
bir gün yolun düşerse mutlaka git ama.
Mehmet: ABİ seneye bunları kandır sen walla gidek
buraların aq ya.
Ali: bakacağız artık.
Mehmet: tamam abi bakalım.
Ali: herşeyin hayırlısı
Аватара пользователя
Topaz
падишах
 
Сообщения: 441
Фото: 1
Регистрация: 22 авг 2008
Откуда: Москва

Переведите на русский плиз!

SEN BENiM GÖZüMüN DALDIGI YüREGiMiN YANDIGI VE AKLIMIN KALDIGI TEK CANSIN. BENDEN ÇOK UZAKLARDA OLSANDA, KALBiM HER AN SENiNLE
Изображение

Sefa Topsakal - "Korkuyorum" /forum/go/78fc03979c38b6017cf7df510874e761
Аватара пользователя
AslanYavrusu
iyi ruh
 
Сообщения: 1054
Фото: 147
Регистрация: 08 ноя 2009
Откуда: СССР :)))

Можно переводик)
1.Милый, расскажи, где ты служил? Когда это было? У тебя есть фотографии из армии?
2.Сейчас я уже не смогу подолгу с тобой говорить по телефону, прости. У меня специальный тариф и звонить в турцию не очень дорого, но денег много уходит все равно. Но мы все равно будем говорить, ашкым, только не так долго)))
3.Твой отец против наших отношений? Ты разговаривал с ним обо мне? А мама что говорит? Я думаю, что не нравлюсь им. Но я тебя люблю и поэтому всю твою семью тоже люблю и уважаю.
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 952
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

Можно переводик)
1.Милый, расскажи, где ты служил? Когда это было? У тебя есть фотографии из армии?
2.Сейчас я уже не смогу подолгу с тобой говорить по телефону, прости. У меня специальный тариф и звонить в турцию не очень дорого, но денег много уходит все равно. Но мы все равно будем говорить, ашкым, только не так долго)))
3.Твой отец против наших отношений? Ты разговаривал с ним обо мне? А мама что говорит? Я думаю, что не нравлюсь им. Но я тебя люблю и поэтому всю твою семью тоже люблю и уважаю.

Canım, askerlik nerde yaptın, anlatsana. ne zaman yaptın? askerlik fotoğrakların var mı?
Şimdi telefonda seninle fazla konuşamam. kusura bakma. özel telefon tarifesi var. Türkiyeye aramak o kadar pahalı değil ama para çok gidiyor. Konuşacağız ama o kadar uzun süre değil.
Baban ilişkimize karşı mı? onunla benden bahsettin mı? annen ne diyor? düşünüyorum ki onlar benden hoşlanmıyorlar. seni seviyorum ve aileni seviyorum ve saygı duyuyorum.
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Переведите на русский плиз!

SEN BENiM GÖZüMüN DALDIGI YüREGiMiN YANDIGI VE AKLIMIN KALDIGI TEK CANSIN. BENDEN ÇOK UZAKLARDA OLSANDA, KALBiM HER AN SENiNLE

вроде так
ты единственное, что заставляет меня восхищаться (т.е. смотреть с любовью), моё сердце гореть, думать только о тебе (чтоб в мыслях был ты). даже если ты от меня далеко, моё сердце всё время с тобой
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Спасибо!
Изображение

Sefa Topsakal - "Korkuyorum" /forum/go/78fc03979c38b6017cf7df510874e761
Аватара пользователя
AslanYavrusu
iyi ruh
 
Сообщения: 1054
Фото: 147
Регистрация: 08 ноя 2009
Откуда: СССР :)))

Budur, спасибочки)
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 952
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

Доброе утро всем!
Плиз!
Кто-то обнимал меня своим телом этой ночью. Ты не знаеш кто? Вставай соня, хочу целовать тебя всюду!
Аватара пользователя
Olya555
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1670
Регистрация: 05 ноя 2009

Доброе утро всем!
Плиз!
Кто-то обнимал меня своим телом этой ночью. Ты не знаеш кто? Вставай соня, хочу целовать тебя всюду!

bu gece birisi sariliyordu bana. acaba bu kisiyi biliyor musun? uykucu, hadi kalk, heryerinden seni opmek istiyorum

если решите воспользоваться моим переводом, учтите, что он неверный, лучше используйте варианты других переводчиков turkey-info.ru
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Лена, что с вами?
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Лена, что с вами?

после насмешливых высказываний некоторых носителей языка, ничего не остается, кроме как делать пометку о ничтожности моих знаний, чтобы мне больше никто не присылал в личку обвинения)
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

ой, я даже предполагаю, кто это мог написать:) в сад таких носителей, и в игнор!
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

а по теме - мне, например, носители говорили, что вы хорошо переводите, так что...
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

ой, я даже предполагаю, кто это мог написать:) в сад таких носителей, и в игнор!

так он в игноре, но нашел себе помощника в лице другого гражданина республики Турция, его я на всякий случай тоже в игнор отправила, ведь он не стал бы отправлять такое сообщение, если бы не был солидарен.
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

ой, я даже предполагаю, кто это мог написать:) в сад таких носителей, и в игнор!

так он в игноре, но нашел себе помощника в лице другого гражданина республики Турция, его я на всякий случай тоже в игнор отправила, ведь он не стал бы отправлять такое сообщение, если бы не был солидарен.

Ромашка, вы замечательно переводите, ошибки бывают у всех, никто от них не застрахован, это не наш родной язык, поэттому может быть такое. А на всяких разных не обращайте внимания, пусть они сначала посмотрят, как они сами русский язык знают, а потом уже других судят. Я тоже догадываюсь, кто это. А то все умные, как других судить. Не расстраивайтесь
Изображение
Аватара пользователя
орхидея0306
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2223
Регистрация: 01 май 2010
Откуда: Анталия

а по теме - мне, например, носители говорили, что вы хорошо переводите, так что...

спасибо за приятные слова, но я реально знаю свой уровень знаний и понимаю, что он оставляет желать лучшего /хотя онлайн-тест Хитит еще год назад дал результат "advanced"/. я в курсе, что делаю ошибки, знаю даже эти места, т.к. чувствую всю корявость, но на данном этапе не могу ее исправить, нужно больше практики) для меня практика - это и есть turkey-info)
непонятно, зачем нужно оскорблять нас и высмеивать. еще и подчеркивать, что переводы на turkey-info самые никудышные во всем Интернете.
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Переведите диалог, пожалуйста
Mehmet: bi şarkını daha çaldım abi iznnle
sorması ayıp o hatunlar nerde yetişiyor ya.
Ali: verdim gitti.
bodrumda bolca var.
Mehmet: vay aq ben bu bodrumun
hadi gidek ya
walla kalk gidek ya.
Ali: ben teklif ettim abin gil istemedi
sağlık olsun
bir gün yolun düşerse mutlaka git ama.
Mehmet: ABİ seneye bunları kandır sen walla gidek
buraların aq ya.
Ali: bakacağız artık.
Mehmet: tamam abi bakalım.
Ali: herşeyin hayırlısı
Аватара пользователя
Topaz
падишах
 
Сообщения: 441
Фото: 1
Регистрация: 22 авг 2008
Откуда: Москва

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 27