ПЕРЕВОД SMS-ok ПИШЕМ СЮДА 62!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
всем доброй ночи, переведите пожалуйста! aşk... hani göçmen kuş gibi heryere yakışıp hiçbirinde kalamamak gibi...
Аватара пользователя
zenceva1
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 156
Регистрация: 18 янв 2009

О, боже, бедный парень. а можно на турецкий, спасибо, девочки!!!!

Не расстраивайся сильно. Я по тебе скучаю. Я очень хочу в Турцию, но, пойми, пока не получается. А погреться нам надо, мы живём в очень холодном месте. Поэтому выбрали Египет. Не обижайся, но всё зависит от денег. Ты не в соседнем городе живёшь, к сожалению.


fazla uzulme. seni ozluyorum.Turkiyeye gelmeyi cok istiyorum. ama olmuyor. anla. Ama guneste olmaliyiz cunku soguk yerde oturuyoruz. O yuzden Misir sectik. Kusme. Her sey parayla bagli. Sen de komsu kentte oturmuyorsun maalesef
gamsiz hayat)
Аватара пользователя
esmergul
Kalbim seninle
 
Сообщения: 548
Фото: 6
Регистрация: 11 авг 2008
Откуда: Киев

esmergul, tesekkur ederim!
можно сразу поросить перевод в ответ?

делай, что хочешь и с кем хочешь. меня твоя личная жизнь больше не касается. спи с ними и мечтай обо мне. удачи.


Istedigin seyler yapsana ve de kimseyle yapsana. Senin hayat5n beni ilgindirmez. Onlarla yat ve beni hayal et. iyi şanslar.
gamsiz hayat)
Аватара пользователя
esmergul
Kalbim seninle
 
Сообщения: 548
Фото: 6
Регистрация: 11 авг 2008
Откуда: Киев

Помогите

Сообщение MrWhite | 2009/06/02 00:52
Пожалуйста переведите на

Ты говоришь, я изменился...
Да, возможно это так,
Но чувства то остались неизменны.
Говоришь что нужен отдых...
Но тяжело мне согласиться,
Ведь не легко, не ведать где ты.

Я сделал выбор, даю свободу.
Надеюсь правильно решил.

А сердце, то и дело вспоминает,
Как встретились с тобою мы.
Объятья, счастье, поцелуи...
Я помню сладость губ твоих,
Когда впервые прикоснулся к ним.
Ты распалила во мне пламя,
Пламя жизни, радости, любви.
Оно ни капли не угасло!
Лишь разгоралось все сильнее.

Люблю тебя, и в тот же час,
Боюсь тебя я потерять...
Прости, за все мои обиды,
Что были в прошлом и сейчас.
Я постараюсь все исправить,
Ведь я хочу быть рядом.
И о другом я не мечтаю.
Люблю тебя я (имя) очень сильно.



Поэт из меня никакой... я знаю... но хотелось бы отправить это, любимой моей девушке. Я понимаю что тяжело такое перевести на турецкий, но буду очень признателен Вам!!!
Заранее спасибо!!!
Аватара пользователя
MrWhite
странствующий суфий
 
Сообщения: 9
Регистрация: 16 дек 2008
Откуда: Киев

esmergul, ещё раз спасибо тебе.
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

всем доброй ночи, переведите пожалуйста! aşk... hani göçmen kuş gibi heryere yakışıp hiçbirinde kalamamak gibi...


любовь-как перелетная птица. Везде приближаясь, ни у кого не остается.( т.е ко всем приходит, но не остается)
gamsiz hayat)
Аватара пользователя
esmergul
Kalbim seninle
 
Сообщения: 548
Фото: 6
Регистрация: 11 авг 2008
Откуда: Киев

я уже всех замучала. ))) я так понимаю, тут сплошные гадости.

sen kımssınkı
senı hayl etcem
seni 31 cekerken bıle
düşünmem
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

я уже всех замучала. ))) я так понимаю, тут сплошные гадости.

sen kımssınkı
senı hayl etcem
seni 31 cekerken bıle
düşünmem


Ты кто такая?
Я о тебе буду мечтать.
Занимаясь маструбацией, даже о теюе не буду думать.))
gamsiz hayat)
Аватара пользователя
esmergul
Kalbim seninle
 
Сообщения: 548
Фото: 6
Регистрация: 11 авг 2008
Откуда: Киев

esmergul, ууупсс, спасибо большое, заставила переводить такое. )))
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

Переведите, пжл:

meraba canım benim nasılsın biletleri ayırttınmı ayırtmadıysan temmuzun 29 felan ayırt
seni çok özlüyorum aşkım bu arada pazar günü seni rüyamda gördüm ya inan seni ne kadar rüyamda görsem daha çok özlüyorum sen gideli kendimi kaybettim kendimi çok yanlız ve mutsuz hissettim anladımki sensiz ben bir hiçim anladımki sen benim hayatımda bir anlamsın sen gideli çok mecaralar yaşadım çok problemler yaşadım adrenalin gerim felan yaşadım
geldiğin zaman sana her şeyi anlatırım inan ben senden hiçbir şey saklamıyorum ne olsa sana söylüyorum

привет дорогая моя,как ты? забронировала билеты? если не забронировала.. 29 июля например закажи. по тебе очень соскучился любовь моя..в это время в воскресенье ты мне приснилась и поверь если ты мне так снишься еще больше скучаю. с тех пор как ты уехала я потерял себя,себя очень одиноким и несчастным почувствовал, я понял что без тебя я пустяк, я понял что в моей жизни - ты один смысл, с тех пор как ты уехала mecaralar я прожил, много проблем пережил адреналин gerim я прожил.
когда ты приедешь тебе все обьясню,поверь я от тебя ничего не скрываю, что есть тебе рассказываю.
Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını anladığın anda sevgiyi feda edip hayatından çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden vazgeçmektir..

никому не верю
Аватара пользователя
Ксюнь
kara gözlü
 
Сообщения: 2717
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Пермь

Переведите, пжл:

anım hatırlıyormusun bu fotoğrafı diyarbakırda bizim evde çektik bu fotoğraf sende yok heralde bu fotoğrafı al bilgisayarına ve telefonuna masaüstü yap ve fotoğrafçıda büyüt evinin baş köşesine as herkes görsün herkes duysun ve bilsin evlendiğimiz zaman da fazla süslenmiyelim nazar değer yoksa
seninle çektiğim fotoğraflardan kaç tanesini büyütmüşüm bizim evin baş köşesine asmışım çoğunu kendi odamın duvarına asmışım sabahları uykudan kalkdığımda sana bakarak uyanıyorum

дорогая помнишь эту фотографию в Диярбакыре, в нашем доме мы сфотографировали,этой фотографии у тебя нет так или иначе это фото возьми на компьютор и телефон на стол сделай, в фотоателье увеличь и в главный угол дома повешай ..пусть каждый видит, слышит и знает когда мы поженились да и через чур не будем украшаться,сглазят иначе, с тобой фтографий много штук увеличил,в главный угол нашего дома повесил, на большинство стен в собственных комнатах повесил, по утрам просыпаюсь на тебя смотря встаю.
Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını anladığın anda sevgiyi feda edip hayatından çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden vazgeçmektir..

никому не верю
Аватара пользователя
Ксюнь
kara gözlü
 
Сообщения: 2717
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Пермь

Спасибо большое!!!!!!
Ну откуда столько эмоций, это, наверное, врожденное.

еще раз спасибо.
Аватара пользователя
Чудо
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1149
Регистрация: 22 мар 2008

Re: Помогите

Сообщение Budur | 2009/06/02 10:39
Пожалуйста переведите на

Ты говоришь, я изменился... ben değişterdim dedin
Да, возможно это так, evet, olabilir
Но чувства то остались неизменны. ama duyuglar hala aynı
Говоришь что нужен отдых...sen, dinlenmem lazım dedin
Но тяжело мне согласиться, ama bunu çok zor kabul ederim
Ведь не легко, не ведать где ты. bilmezken nerdesin kolay değil

Я сделал выбор, даю свободу. ben karar verdim. özgür olsun
Надеюсь правильно решил. umarım doğru yaptım

А сердце, то и дело вспоминает, ama kalbim her zaman hatırlıyor
Как встретились с тобою мы. nasıl bız tanıştık
Объятья, счастье, поцелуи...sarılmalar, mutluluk, öpücükler
Я помню сладость губ твоих, senin tatlı dudaklarn hala hatırlıyorum
Когда впервые прикоснулся к ним. ondan dokunurken hala hatırlıyorum
Ты распалила во мне пламя, ateşi içimde yaktın
Пламя жизни, радости, любви. hayat ve aşk ateşi
Оно ни капли не угасло! o hiç sönmez
Лишь разгоралось все сильнее. bile daha güclü oldu

Люблю тебя, и в тот же час, seni seviyorum, ama aynı zamanda
Боюсь тебя я потерять... seni kaybolmadan korkuyorum
Прости, за все мои обиды, her güceniklik için affet beni
Что были в прошлом и сейчас.geçen zaman ve şimdi olduğu
Я постараюсь все исправить, ben her şey halletmeye çalışıyorum
Ведь я хочу быть рядом. ben zaten senin yanunda olmayı istiyorum
И о другом я не мечтаю. ve başka bir şeyi hayal etmem
Люблю тебя я (имя) очень сильно.(имя) seni çok seviyorum



Поэт из меня никакой... я знаю... но хотелось бы отправить это, любимой моей девушке. Я понимаю что тяжело такое перевести на турецкий, но буду очень признателен Вам!!!
Заранее спасибо!!!
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Re: Помогите

Сообщение Шаня | 2009/06/02 10:49
здравствуйте, пожалуйста, помогите с переводом
tecrübe denen şey, hayatta yediğin kazıkların toplamıdır
Изображение
Аватара пользователя
Шаня
Türk bilim adamı
 
Сообщения: 1853
Регистрация: 15 сен 2008
Откуда: Россия

можно попросить на русский
kar?c?m yava? yava? hayat kurmaya ba?lad?k biliyorsun her?eyinle benimsin ...имя... seninle mutlu oldum ba?ka hiç kimse yok beni ben yapan sensin seninle yeniden mutlu hayata kavu?tum çok iyisin ve benim kad?n?ms?n asla biz ayr?lamay?z benim kar?m olacaks?n bebegimin mamas? имя bizim bebegimiz olacak ben çok mutlu olacag?m seni seviyorum kocan öptüm
СПАСИБО!!!
Изображение
kaier70.blogspot.com
Аватара пользователя
kaier70
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1679
Фото: 8
Регистрация: 19 окт 2008
Откуда: Анталия



nasIlsIn??? islerin nasIl gidiyor.....ben ise yeni yeni alIsmaya calIsIyorum...epeydir uzun uzun yazIsamIyoruz, bundan sonra umarIm sIk sIk ve uzun uzun yazIsIrIz..seni cok ozledim..opucukler
Аватара пользователя
Skoda
hayvanların bir sevgili
 
Сообщения: 1468
Фото: 80
Регистрация: 03 дек 2008
Откуда: Ukraine

можно попросить на русский
kar?c?m yava? yava? hayat kurmaya ba?lad?k biliyorsun her?eyinle benimsin ...имя... seninle mutlu oldum ba?ka hiç kimse yok beni ben yapan sensin seninle yeniden mutlu hayata kavu?tum çok iyisin ve benim kad?n?ms?n asla biz ayr?lamay?z benim kar?m olacaks?n bebegimin mamas? имя bizim bebegimiz olacak ben çok mutlu olacag?m seni seviyorum kocan öptüm
СПАСИБО!!!

женушка моя потихоньку мы начали жизнь сооружать, ты знаешь со всем ты моя имя..с тобой счастлив я стал, никого другого нет,меня мной делающая ты..с тобой снова достиг счастливой жизни,ты очень хорошая и моя женщина ты,никогда мы не растанемся,моей женой будешь, мама моего малыша ..имя.. нашим малышом будет..я очень буду счастлив..я тебя люблю твой муж,целую.
Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını anladığın anda sevgiyi feda edip hayatından çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden vazgeçmektir..

никому не верю
Аватара пользователя
Ксюнь
kara gözlü
 
Сообщения: 2717
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Пермь

Ксюнь спасибо!!!!
Изображение
kaier70.blogspot.com
Аватара пользователя
kaier70
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1679
Фото: 8
Регистрация: 19 окт 2008
Откуда: Анталия



nasIlsIn??? islerin nasIl gidiyor.....ben ise yeni yeni alIsmaya calIsIyorum...epeydir uzun uzun yazIsamIyoruz, bundan sonra umarIm sIk sIk ve uzun uzun yazIsIrIz..seni cok ozledim..opucukler

как ты? как дела? я же вот-вот привкнуть пытаюсь..основательно долго мы не можем переписываться, после этого я надеюсь часто и долго будем переписываться,по тебе очень соскучился,поцелуи..
Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını anladığın anda sevgiyi feda edip hayatından çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden vazgeçmektir..

никому не верю
Аватара пользователя
Ксюнь
kara gözlü
 
Сообщения: 2717
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Пермь

Спасибо за перевод



У меня все хорошо,я много работаю.Сейчас много проблемм с сыном,он заканчивает школу.Про нашу встречу уже не думаю,так как нам постоянно что-то мешает.
Аватара пользователя
Skoda
hayvanların bir sevgili
 
Сообщения: 1468
Фото: 80
Регистрация: 03 дек 2008
Откуда: Ukraine

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9