ПЕРЕВОД SMS-ok ПИШЕМ СЮДА 62!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Спасибо!
Фаина Раневская:
Мне попадаются не лица, а личное оскорбление.
Аватара пользователя
Эмануэль
komik kız
 
Сообщения: 6501
Регистрация: 20 авг 2008
Откуда: Москва-Аланья

Отреагируйте кто-нибудь, ну очень нужно:
Пожалуйста, помогите перевести на турецкий:
Пойми, нам надо все закончить. Такая любовь мне не нужна. Тебе надо быть смелее. Ты еще молодой, гуляй и веселись и забудь меня.
ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЮ!
Аватара пользователя
Самая
странствующий суфий
 
Сообщения: 37
Фото: 6
Регистрация: 19 июн 2008
Откуда: Minsk, BY

Отреагируйте кто-нибудь, ну очень нужно:
Пожалуйста, помогите перевести на турецкий:
Пойми, нам надо все закончить. Такая любовь мне не нужна. Тебе надо быть смелее. Ты еще молодой, гуляй и веселись и забудь меня.
ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЮ!


anla herşeyi bitirmemiz gerekiyor.böylle aşka ihtiyacım yok.güçlü olmalısın.sen henüz gençsin,gez neşelen ve beni unut
Аватара пользователя
Turkish_Charme
Çılgın Türk
 
Сообщения: 4043
Фото: 9
Регистрация: 20 фев 2008
Откуда: izmir

помогите с переводиком, солнышки!!!
ты нас встретишь в аэропорту??? точно скажи... у тебя есть на чем нас встретить??? может друзья есть на тачке? на такси у нас нет денег... попроси чтобы человек еще подождал денек нашего решения...
спасибо огромное
Аватара пользователя
veter
странствующий суфий
 
Сообщения: 12
Регистрация: 07 июн 2009

Можно переводик плиззз на

Дорогой ты мне говоришь что я очень хорошая, а откуда ты вообще знаешь что я хорошая? Ты ведь даже толком меня не знаешь, и обо мне ты тоже ничего не знаешь.
Аватара пользователя
Viktorya777
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2105
Регистрация: 28 сен 2008

Пожалуйста дорогие переводчицы и переводчики и просто знающие турецкий язык не забудте про мою просьбу, переведите на турецкий пожалуйста, это сообщение для меня очень при очень важное За ранее ОГРОМНОЕ ПРИ ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО!!!

Здравствуйте Дениз! Как у Вас дела? Надеюсь всё отлично! У меня вот не очень. Я болею, у меня ангина, температура, голова болит, горло болит и говорить почти не могу. Вот лежу в постели и никуда не выхожу. Надеюсь выздороветь до 4 июля. Я хотела у Вас спросить насчёт поездки в Турцию. Мне на э-майл пришло письмо насчёт поездки в Анкару, так там в основном написано всё в цифрах и сокращениях и я так толком ничего не поняла. Я хочу отослать вам это письмо и если вы можете, объясните пожалуйста что значат эти все цифры и буквы. Да и ещё что мне делать если они моё имя написали не правильно? Моё имя пишется с одой буквой И. а они написали с двумя. И надо ли нам с Леной сходить в посольство или нет?
Спасибо Вам. Целую, До встречи!
Аватара пользователя
Ayishe
Султан
 
Сообщения: 573
Регистрация: 05 мар 2008

Можно переводик плиззз на

Дорогой ты мне говоришь что я очень хорошая, а откуда ты вообще знаешь что я хорошая? Ты ведь даже толком меня не знаешь, и обо мне ты тоже ничего не знаешь.

canim sen bana diyorsun çok iyisin diye..ama iyi adam oldugumu ne biliyorsun. sen beni iyice bile tanımıyorsun ve benim hakkımda da hiç bir şeyi bilmiyorsun
Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını anladığın anda sevgiyi feda edip hayatından çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden vazgeçmektir..

никому не верю
Аватара пользователя
Ксюнь
kara gözlü
 
Сообщения: 2717
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Пермь

Пожалуйста переведите. Вы оьлегчаете жизнь многим. Спасибо вам за это !!!

Merhaba askim,nasilsin.resimler icin cok tesekkur ederim.resimlerini bugun gordum.cok begendim.benim resimlerimi sana gonderecegim.ne zaman turkiyeye geliyorsun.ben cok yogunum.islerim iyi.fazla zaman ayiramiyorum.saat 23'te eve gidiyorum.her sabah saat 8 de isyerini aciyorum.monoton bir hayat.sen ne yapiyorsun?ailen nasil?kendine iyi bak...
Аватара пользователя
memali
янычар
 
Сообщения: 76
Регистрация: 18 июл 2007

Пожалуйста переведите. Вы оьлегчаете жизнь многим. Спасибо вам за это !!!

Merhaba askim,nasilsin.resimler icin cok tesekkur ederim.resimlerini bugun gordum.cok begendim.benim resimlerimi sana gonderecegim.ne zaman turkiyeye geliyorsun.ben cok yogunum.islerim iyi.fazla zaman ayiramiyorum.saat 23'te eve gidiyorum.her sabah saat 8 de isyerini aciyorum.monoton bir hayat.sen ne yapiyorsun?ailen nasil?kendine iyi bak...


привет любимая.как ты. большое спасибо за фотографии. фотографии сегодня увидел. очень понравились.свои фото тебе отправлю. когда ты в турцию приедешь. я очень устал. работа хорошо. много времени уделить не могу. в 23 часа иду домой. каждое утро в 8 часов открываю рабочее место. монотонная жизнь. ты что делаешь. как семья. береги себя.
Изображение
Аватара пользователя
19710901
Unutma Beni
 
Сообщения: 1129
Фото: 14
Регистрация: 15 сен 2005
Откуда: Antakya-Harbiye

Огромное спасибо за перевод !!!!
Можно еще на турецкий!!!

Герхан или Мурат. Я не знаю чья это почта и кто именно с нее пишет. Если это Герхан, то ты взрослый парень, я не заставляю тебя это делать и не напрашиваюсь на твою взаимность. Если это пишет Мурат, то глупо так поступать со мной, я не вчера родилась и всё понимаю!!!


Заранее большое прибольшое СПАСИБО!!!!!!
Аватара пользователя
memali
янычар
 
Сообщения: 76
Регистрация: 18 июл 2007

Ксюнь СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!
Аватара пользователя
Viktorya777
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2105
Регистрация: 28 сен 2008

Огромное спасибо за перевод !!!!
Можно еще на турецкий!!!

Герхан или Мурат. Я не знаю чья это почта и кто именно с нее пишет. Если это Герхан, то ты взрослый парень, я не заставляю тебя это делать и не напрашиваюсь на твою взаимность. Если это пишет Мурат, то глупо так поступать со мной, я не вчера родилась и всё понимаю!!!


Заранее большое прибольшое СПАСИБО!!!!!!


Gerhan yada Murat. Bu posta adresi kimin ve kim onu kulaniyor bilmiyorum. Eger Gerhan yazdi - sen kocaman oldun, seni bunu yapmaya zorlanmiyorum ve karsiligi senden rica etmiyorum. Eger bunu Murat yazdi benle oyle davranmaya aptalca, dun dogmus degilim herseyi anliyorum.
Изображение
Аватара пользователя
19710901
Unutma Beni
 
Сообщения: 1129
Фото: 14
Регистрация: 15 сен 2005
Откуда: Antakya-Harbiye

Пожалуйста
Я хочу извиниться, что иногда тебя не понимала и сердилась на тебя.Я знаю что тебя очень люблю и ты для меня самый дорогой мне человечек.Не могу без тебя.

Спасибо большое!!!
Аватара пользователя
Tan4ik
падишах
 
Сообщения: 439
Регистрация: 21 сен 2008
Откуда: Украина

Пожалуйста
Я хочу извиниться, что иногда тебя не понимала и сердилась на тебя.Я знаю что тебя очень люблю и ты для меня самый дорогой мне человечек.Не могу без тебя.

Спасибо большое!!!


Bazen seni anlamadığım ve sana kızdığım için affetmek istiyorum. Seni çok sevdiğimi ve sen benim için en değerlisin biliyorum. Senzin yaşamam.
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Наташа, большое спасибо!!!!
Аватара пользователя
Tan4ik
падишах
 
Сообщения: 439
Регистрация: 21 сен 2008
Откуда: Украина


Спасибо тебе, друг мой.Я знаю что любит он меня...и я не расстраиваюсь что у него есть девушки..я же понимаю все...ведь мы так далеко друг от друга..и я знаю что очень тежело быть одним.Я все понимаю и все прощаю,ведь люблю его и уважаю.Спасибо тебе,милый за все.



меня пропустили

очень прошу...переведите...ооочень надо(((
Sonsuza kadar.Herşeye rağmen...söz veriyorum..seni seviyorum.
Аватара пользователя
Born2beFree
падишах
 
Сообщения: 216
Фото: 14
Регистрация: 21 дек 2008
Откуда: Україна

Помогите с переводом очень прошу от этого зависит моя предстоящая поездка в Анкару
Пожалуйста дорогие переводчицы и переводчики и просто знающие турецкий язык не забудте про мою просьбу, переведите на турецкий пожалуйста, это сообщение для меня очень при очень важное За ранее ОГРОМНОЕ ПРИ ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО!!!

Здравствуйте Дениз! Как у Вас дела? Надеюсь всё отлично! У меня вот не очень. Я болею, у меня ангина, температура, голова болит, горло болит и говорить почти не могу. Вот лежу в постели и никуда не выхожу. Надеюсь выздороветь до 4 июля. Я хотела у Вас спросить насчёт поездки в Турцию. Мне на э-майл пришло письмо насчёт поездки в Анкару, так там в основном написано всё в цифрах и сокращениях и я так толком ничего не поняла. Я хочу отослать вам это письмо и если вы можете, объясните пожалуйста что значат эти все цифры и буквы. Да и ещё что мне делать если они моё имя написали не правильно? Моё имя пишется с одой буквой И. а они написали с двумя. И надо ли нам с Леной сходить в посольство или нет?
Спасибо Вам. Целую, До встречи!
Аватара пользователя
Ayishe
Султан
 
Сообщения: 573
Регистрация: 05 мар 2008

Пожалуйста дорогие переводчицы и переводчики и просто знающие турецкий язык не забудте про мою просьбу, переведите на турецкий пожалуйста, это сообщение для меня очень при очень важное За ранее ОГРОМНОЕ ПРИ ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО!!!

Здравствуйте Дениз! Как у Вас дела? Надеюсь всё отлично! У меня вот не очень. Я болею, у меня ангина, температура, голова болит, горло болит и говорить почти не могу. Вот лежу в постели и никуда не выхожу. Надеюсь выздороветь до 4 июля. Я хотела у Вас спросить насчёт поездки в Турцию. Мне на э-майл пришло письмо насчёт поездки в Анкару, так там в основном написано всё в цифрах и сокращениях и я так толком ничего не поняла. Я хочу отослать вам это письмо и если вы можете, объясните пожалуйста что значат эти все цифры и буквы. Да и ещё что мне делать если они моё имя написали не правильно? Моё имя пишется с одой буквой И. а они написали с двумя. И надо ли нам с Леной сходить в посольство или нет?
Спасибо Вам. Целую, До встречи!


Merhaba, Deniz! Nasılsınız? Umarım, her şey çok güzel! Bende fena değilim. Ben hastayım, bende anjın ve ateş var, başım, boğazım ağrıyor, hemen konuşamıyorum. İşte, yatağımda yatıyorum ve hiç bir yere çıkmıyorum. 4 temmuza kadar iyileşmeyi umuyorum. Türkiye'ye gitme hakkında sizi sormak istedim. Mailime Ankara'ya gitme hakkında mektup geldi, orada genellikte rakam ve kısaltmaları var, hemen hiç bir şey anlamadım. Size bu mektubu göndermek istiyorum. Bu rakam ve kısaltmaları ne demek anlatabilirseniz anlatın lütfen. Ve daha, benim adımı yanlış yazsaydılar ne yapmalıyım? Benim adım "İ" harfıyla yazılır. Ama onlar çift "İ" yazdılar. Biz Lena'yla büyük elçiliğe gitmemiz lazım mı yoksa?
Size teşekkür ederim. Öpüyorum, görüşürüz!
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü


Спасибо тебе, друг мой.Я знаю что любит он меня...и я не расстраиваюсь что у него есть девушки..я же понимаю все...ведь мы так далеко друг от друга..и я знаю что очень тежело быть одним.Я все понимаю и все прощаю,ведь люблю его и уважаю.Спасибо тебе,милый за все.



меня пропустили

очень прошу...переведите...ооочень надо(((


Sana teşekkür ederim, benim arkadaşım. Beni o sevdiğini, biliyorum... Onda kızlar vardığın için üzülmüyorum... Ben her şey anlıyorum ya... Biz bu kadar birbirinden uzak ki... Yalnız olmak çok zor, biliyorum. Her şey anlıyorum ve affediyorum, çünkü onu seviyorum ve saygı gösteriyorum. Her şey için teşekkür ederim, canım.
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

помогите с переводиком, солнышки!!!
ты нас встретишь в аэропорту??? точно скажи... у тебя есть на чем нас встретить??? может друзья есть на тачке? на такси у нас нет денег... попроси чтобы человек еще подождал денек нашего решения...
спасибо огромное


Hava alanında bizi buluşur musun??? Tam söyle... Sende bizi buluşmak için bir şey var mı??? Belki arkadaşların mı arabasıyla var? Taksi için paramız yok... Daha bir gün insan kararımızı beklemesi iste...
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30