ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 57!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Просьбы для перевода пишем сюда!!!

Несколько полезных советов:
1.Пишите текст для перевода четко,постарайтесь не вырывать отдельные фразы из контекста,пишите как есть.
2.Раскодируйте сообщение если оно пришло в турецкой кодировке.На тексте нажмите правой кнопкой мыши,выберите кодировка,Турецкая Windows.Так как очень трудно разгадывать ваши послания.
3.Не стоит сто раз кричать "а мне? а мне? преведите плиз"Если вам не переводят сообщение то это значит из переводчиков никого нет в онлайне,либо текст содержит грубые ошибки или сложен для понимания.
4.Бывают случаи когда ваше смс затерялось в потоке других,например если вам долго его не переводят.Скопируйте его заново и напишите что вам перевести забыли.Не нужно давать номера страниц на котором оно находится,нам некогда искать его и угадывать переведено ли оно.Спокойно повторите свою просьбу.
5.Не нужно на всех форумах подряд писать свою смс,дабы кто-нибудь быстрее вам ее перевел.По большому секрету скажу,переводят везде одни и те же люди:) И бывают неприятные ситуации когда в одном месте вам перевели уже,а мы тут сидим его разбираем ломаем голову.А вам оно уже сто лет не надо.
6.И последнее.Не поленитесь поблагодарить переводчика.С вас мы денег не требуем,переводим все бесплатно,но переводы занимают много свободного времени и усилий донести до вас написанное.Поэтому простого "Спасибо"я думаю будет достаточно.

Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Never_Born Спасибочки огромное!
Пожалуйста на
1)"Душа не говорит и не думает, а чувствует и знает."
2)"Счастье - это путь, а не пункт назначения".
3)"Если хочешь быть счастливым, будь им."
Аватара пользователя
Koferdam
feya
 
Сообщения: 328
Регистрация: 29 ноя 2008


Именно невежеством и фанатизмом бояться заразить мир. От такого средневекового общества хотят оградиться. Ты тоже свои низменные желание прикрывешь религией. ты можешь не есть свинину. но от этого ты чище не становишься того кто ее ест. Эти заявы про свинину тоже необоснованы - все это условности (привычки) и глупости.
Я ем и пророка уважаю и понимаю его слова и значение его прихода понимаю.
Аватара пользователя
шанс!
Султан
 
Сообщения: 531
Регистрация: 10 июл 2008

Сообщение удалил шанс!
Аватара пользователя
шанс!
Султан
 
Сообщения: 531
Регистрация: 10 июл 2008

Сообщение удалил шанс!
Аватара пользователя
шанс!
Султан
 
Сообщения: 531
Регистрация: 10 июл 2008

Помогите с переводом на

Я не знаю,что со мной происходит,но с каждым днем я все больше думаю о тебе.Я очень жду нашей встречи.
Аватара пользователя
Skoda
hayvanların bir sevgili
 
Сообщения: 1468
Фото: 80
Регистрация: 03 дек 2008
Откуда: Ukraine

Never_Born Спасибочки огромное!
Пожалуйста на
1)"Душа не говорит и не думает, а чувствует и знает."
2)"Счастье - это путь, а не пункт назначения".
3)"Если хочешь быть счастливым, будь им."


1) Can söylemez ve düşünmez ama hissedir ve bilir.
2) Mutluluk yolu demek ki ama belirli yeri değil.
3) Mutlu olmak istiyorsan ol.

Примерно так
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Never_Born Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Аватара пользователя
Koferdam
feya
 
Сообщения: 328
Регистрация: 29 ноя 2008

Плиз, на

Уже нельзя опоздать домой минут на 15-20? А может, со мной что-то случилось. Об этом ты не подумал? Но нет, ты сразу думаешь, что я где-то шляюсь.



Заранее
Аватара пользователя
ADEM
Esmerim
 
Сообщения: 393
Регистрация: 31 июл 2008
Откуда: SPb/Kemer

Здравствуйте. Наверно я сюда попала. Ну не в сексуальные же выражения мне нужно, хотя.... Помогите перевести пожалуйста, может кому еще пригодится)))


Дорогой, каждый уважающий себя мужчина, ведущий активную половую жизнь, должен время от времени посещать доктора и проходить обследование на различные вирусные инфекции, которые передаются половым путем. Есть такие инфекции, которые проявляются сразу. Но я думаю, что тебе известно, что есть также инфекции, о которых ты до определенного времени можешь не знать. Они проявляются при ослаблении иммунитета, могут влиять на планирование беременности твоей будущей жены, и на здоровье будущего ребенка. А также, ты сам не подозревая, являешься переносчиком этой инфекции. И девушки после общения с тобой могут заболевать неприятными болезнями, которые требуют длительного лечения.
Поэтому, я прошу тебя в ближайшее время посетить доктора и сдать анализы на следущие инфекции: ...
И в дальнейшем рекомендую тебе делать это регулярно.


Извиняюсь за столь необычный текст.
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Помогите с переводом на

Я не знаю,что со мной происходит,но с каждым днем я все больше думаю о тебе.Я очень жду нашей встречи.


benimle ne oldugunu bilmiyorum, gunden gune daha cok seni dusunuyorum, bulusmamizi cok bekliyorum.
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

Спасибо за труд
Аватара пользователя
Skoda
hayvanların bir sevgili
 
Сообщения: 1468
Фото: 80
Регистрация: 03 дек 2008
Откуда: Ukraine

Плиз, на

Уже нельзя опоздать домой минут на 15-20? А может, со мной что-то случилось. Об этом ты не подумал? Но нет, ты сразу думаешь, что я где-то шляюсь.



Заранее


15-20 dakika icin eve gec gelsem olmaz mi? belki bana birsey oldu, bunu dusunmadin mi? ama, hayir, bir yerde surttugumu hemen dusunuyorsun ki!
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

Помогите пожалуйста перевести на
моя мечта скоро осуществится

Большое спасибо
Аватара пользователя
Tan4ik
падишах
 
Сообщения: 439
Регистрация: 21 сен 2008
Откуда: Украина

Пожалуйста, помогите перевести:

Мне просто интересно. Я не злюсь и не ревную. Я думаю только о тебе, о ней уже не думаю.


Заранее большое спасибо!!!!
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

Пожалуйста, помогите перевести:

Мне просто интересно. Я не злюсь и не ревную. Я думаю только о тебе, о ней уже не думаю.


Заранее большое спасибо!!!!


Sadece merak ettim. Kizmadim ve kiskanmiyorum. Sadece seni dusunuyorum, onu hic dusunumiyorum artik
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7144
Фото: 226
Регистрация: 23 ноя 2007

Пожалуйста, помогите перевести:

Мне просто интересно. Я не злюсь и не ревную. Я думаю только о тебе, о ней уже не думаю.


Заранее большое спасибо!!!!


Sadece merak ettim. Kizmadim ve kiskanmiyorum. Sadece seni dusunuyorum, onu hic dusunumiyorum artik [/цитирова

ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы


Именно невежеством и фанатизмом бояться заразить мир. От такого средневекового общества хотят оградиться. Ты тоже свои низменные желание прикрывешь религией. ты можешь не есть свинину. но от этого ты чище не становишься того кто ее ест. Эти заявы про свинину тоже необоснованы - все это условности (привычки) и глупости.
Я ем и пророка уважаю и понимаю его слова и значение его прихода понимаю.


Yani celahetle ve taassupla dünyayı zehirlemeyı korkuyorlar. Böyle ortaçağ toplumdan ayrılmak istiyorlar. Sen de adi isteğini dinle gizliyorsun. Domuz eti yeyebilmezsin. Ama domuz eti yediklerden daha ahlakça lekesiz olmazsın. Bu iddia domuz etin hakkında da asılsız - bu her şey formaliteler (alışkılar) ve saçmalıklar.
Ben yiyorum kahini sayıyorum onun sözleri ve önem geliri anlıyorum.

Уф... если он поймет, я буду рада.
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Девочки, можно переводик?

hangisi tel numaran numaran yok ki? ben senin smslerini nasıl okuyabilirim? bişey merak ettim neden vermiyosun numaranı açıklık getir söz istemiycem bir daha birde rahatsız olursan bir daha yazmam sana?

спасибо
Умом холодным сами гасим Любовь горящую свою.
И каждый сам себе Герасим, и топит сам свою Му-му
Аватара пользователя
Efglena
Султан
 
Сообщения: 597
Фото: 1
Регистрация: 13 сен 2008
Откуда: Екатеринбург

Пожалуйста, помогите перевести:

Мне просто интересно. Я не злюсь и не ревную. Я думаю только о тебе, о ней уже не думаю.


Заранее большое спасибо!!!!


Sadece merak ettim. Kizmadim ve kiskanmiyorum. Sadece seni dusunuyorum, onu hic dusunumiyorum artik


я поправлю немного, времена там все же другие

sade merak ediyorum, kizmiyip kiskanmiyorum, sadece seni dusunuyorum, onu hic dusunmuyorum artik.
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15