ПЕРЕВОД SMS-ок ПИШЕМ СЮДА 56!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7142
Фото: 226
Регистрация: 23 ноя 2007

А можно, плиз на
Я тоже была рада видеть тебя, спасибо, что не забыл меня! Большой привет жене и дочкам!



Ben de sevindim seni gördüğüme beni unutmadın tessekür ederim! Eşine ve çocuklara çok selam söyle
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7142
Фото: 226
Регистрация: 23 ноя 2007

СПАСИБОНЬКИ!!!!!
Аватара пользователя
TOCADE
странствующий суфий
 
Сообщения: 26
Фото: 58
Регистрация: 29 апр 2007
Откуда: Украина

bana moskovada bakacakmısın????
Спасибо!
ты на меня посмотришь в Москве?


Мне кажется, здесь в смысле:
Ты за мной присмотришь (будешь смотреть, ухаживать) в Москве?
скорее всего...что-то как-то сначала даже в голову непришло это значение)
Аватара пользователя
~Tatish~
Султан
 
Сообщения: 508
Фото: 20
Регистрация: 28 авг 2008
Откуда: города на семи холмах

Девочки, если не сложно, помогите, пожалуйста, с переводом на

"Решила прислать Вам несколько песен, которые я очень люблю. Надеюсь, что Вам они тоже понравятся. На работе часто нет времени пересылать или загружать мелодии, поэтому решила отправить вам их по электронной почте, так вы сможете загрузить их в любое удобное время."

Заранее очень благодарю!
"Только поэт или святой способен поливать асфальтовую мостовую в наивной вере,
что на ней зацветут лилии и вознаградят его труды" (С.Моэм 'Луна и грош')


Изображение
Аватара пользователя
Lyolya_22
Innamorata pazza d'Italia(Clubber)
 
Сообщения: 13697
Фото: 737
Регистрация: 21 фев 2005
Откуда: Подмосковье :)

Помогите с переводом пожалуйста:

ben sana mesela kendımı anlatıyorum. nasıl çalıştıgımı soyluyorum.işlerim ne kadar zor oldugunu

bı sorun hakkında bırbırımıze konuşmak lazım..
Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını anladığın anda sevgiyi feda edip hayatından çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden vazgeçmektir..

никому не верю
Аватара пользователя
Ксюнь
kara gözlü
 
Сообщения: 2717
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Пермь

Помогите с переводом пожалуйста:

ben sana mesela kendımı anlatıyorum. nasıl çalıştıgımı soyluyorum.işlerim ne kadar zor oldugunu

bı sorun hakkında bırbırımıze konuşmak lazım..



Я тебе, например, объясняю о себе, говорю как моя работа, насколько трудной она стала. Обо всех вопросах, касающихся тебя и меня нам нужно говорить
Изображение
Аватара пользователя
Turkeyseviyorum
падишах
 
Сообщения: 471
Регистрация: 29 сен 2008
Откуда: Беларусь, Минск-Turkey-Gaziantep- islahiye

Девочки, если не сложно, помогите, пожалуйста, с переводом на

"Решила прислать Вам несколько песен, которые я очень люблю. Надеюсь, что Вам они тоже понравятся. На работе часто нет времени пересылать или загружать мелодии, поэтому решила отправить вам их по электронной почте, так вы сможете загрузить их в любое удобное время."

Заранее очень благодарю!
Size benim en sevdigim sarkilarim yollamayi karar verdim. Umarim sizde bunlari begeneceksiniz.calisirken yollamak ve yuklemek icin cok bos vaktim yok o yuzden size mail olarak yolluyorum. senin icin en uygun zamanda bunlari yuklebilirsiniz
Аватара пользователя
~Tatish~
Султан
 
Сообщения: 508
Фото: 20
Регистрация: 28 авг 2008
Откуда: города на семи холмах

СПАСИБОООООООО Огромнейшее!!!!! Изображение
"Только поэт или святой способен поливать асфальтовую мостовую в наивной вере,
что на ней зацветут лилии и вознаградят его труды" (С.Моэм 'Луна и грош')


Изображение
Аватара пользователя
Lyolya_22
Innamorata pazza d'Italia(Clubber)
 
Сообщения: 13697
Фото: 737
Регистрация: 21 фев 2005
Откуда: Подмосковье :)

Всегда пожалуйста
Аватара пользователя
~Tatish~
Султан
 
Сообщения: 508
Фото: 20
Регистрация: 28 авг 2008
Откуда: города на семи холмах

Добрый вечер! можно на пожалуйста

1. verdiyimiz parayı bile alamadiık
2. aşkım bizde 5 yaşında cok tatlı kız yenim var internete giremiyorum numaralarda 3 tanesi tuttu verdiyimiz parayı geri aldım bizde şans yokki

спасибо!
Мечты сбываются! Теперь я это точно знаю!
Аватара пользователя
feniks
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1371
Фото: 22
Регистрация: 07 авг 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Добрый вечер! можно на пожалуйста

1. verdiyimiz parayı bile alamadiık
2. aşkım bizde 5 yaşında cok tatlı kız yenim var internete giremiyorum numaralarda 3 tanesi tuttu verdiyimiz parayı geri aldım bizde şans yokki

спасибо!


деньги,которые мы дали мы даже не смогли взять.
любимая мы тоже ..дальше не совсем понятно ..что то в пять лет или ей( ему) пять лет щчень милая девушка моя новая ,в интернет не захожу , он (она) держала 3 номера, те деньги которые мы дали назад взял,у нас тоже нет шансов
Аватара пользователя
~Tatish~
Султан
 
Сообщения: 508
Фото: 20
Регистрация: 28 авг 2008
Откуда: города на семи холмах

Сообщение удалил Giorgia
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

~Tatish~, спасибо!
Мечты сбываются! Теперь я это точно знаю!
Аватара пользователя
feniks
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1371
Фото: 22
Регистрация: 07 авг 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Девочки, можно на русский перевести?

önemli olan gönüller bir olsun? sen söylemedin seninlen tanışmayı gerçekten istiyorum gelirsen kemere tanışalım. ama senin için kahvede yaparım sen merak etme sen gelicen istiycen ben yapmıycam olmaz öyle şey yakışmaz bize gerekirse başka bir bardan alırım senden çok mu?

Спасибо)))


Пусть сердца будут важными?(не уверена в этой фразе!!) Ты не сказала, С тобой познакомиться в самом деле хочу, если приедешь в Кемер, давай познакомимся. Но для тебя кофе тоже сделаю, ты не беспокойся, ты придешь и захочешь, я не сделаю невозможным, такие вещи не к лицу нам если понадобится в другом баре купим, от тебя много что ли?

Как поняла, перевела. Желательно, чтобы кто-то еще посмотрел.
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

Привет! Переведите пожалйста!


Привет дорогой! Как дела? Как твои друзья и родственники? Как Туркмен с Оксаной. Когда ты планируешь начать работать. И набрал ли ты работников. Какой отель ты выбрал. И как ты планируешь нашу встречу. Обнимаю.


Спасибо!!!!
Аватара пользователя
081266
падишах
 
Сообщения: 279
Фото: 7
Регистрация: 03 сен 2008
Откуда: Россия

Спасибо Ketana! Вы

я обычно понимаю в чем смысл того, что он пишет. Прошу переводить, так как не знаю многих нюансов. Но тут вообще ничего не поняла. Спасибо, что хоть Вы немного разобрались. Доброй ночи
Умом холодным сами гасим Любовь горящую свою.
И каждый сам себе Герасим, и топит сам свою Му-му
Аватара пользователя
Efglena
Султан
 
Сообщения: 597
Фото: 1
Регистрация: 13 сен 2008
Откуда: Екатеринбург

Спасибо Ketana! Вы

я обычно понимаю в чем смысл того, что он пишет. Прошу переводить, так как не знаю многих нюансов. Но тут вообще ничего не поняла. Спасибо, что хоть Вы немного разобрались. Доброй ночи


Если честно, я не совсем уверена. Может кто-то исправит.
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

Девочки, можно на русский перевести?

önemli olan gönüller bir olsun? sen söylemedin seninlen tanışmayı gerçekten istiyorum gelirsen kemere tanışalım. ama senin için kahvede yaparım sen merak etme sen gelicen istiycen ben yapmıycam olmaz öyle şey yakışmaz bize gerekirse başka bir bardan alırım senden çok mu?

Спасибо)))


Пусть сердца будут важными?(не уверена в этой фразе!!) Ты не сказала, С тобой познакомиться в самом деле хочу, если приедешь в Кемер, давай познакомимся. Но для тебя кофе тоже сделаю, ты не беспокойся, ты придешь и захочешь, я не сделаю невозможным, такие вещи не к лицу нам если понадобится в другом баре купим, от тебя много что ли?

Как поняла, перевела. Желательно, чтобы кто-то еще посмотрел.


главное чтобы сердца одним (единым) стали ты не сказала. С тобой познакомиться в самом деле хочу, если приедешь в Кемер, давай познакомимся. Но для тебя кофе тоже сделаю, ты не беспокойся, ты придешь и захочешь, а я не сделаю, это невозможно, такие вещи нам не к лицу, если понадобится я в другом баре куплю, от тебя много что ли?
Изображение
Аватара пользователя
19710901
Unutma Beni
 
Сообщения: 1129
Фото: 14
Регистрация: 15 сен 2005
Откуда: Antakya-Harbiye

19710901 Спасибочки!!! Теперь поняла.
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7