Страница 111 из 113

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 15:40
kaier70
@[email protected] СПАСИБО!!!

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 15:40
kedi86
Переведите пожалуйста на русиш:
Senin icin yasiyorum unutma canim.

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 15:46
спасибо за помощь !
переведите пожалуста ! меня пропустили

да,аниматор этот очень во время отдыха доставал. я ему сказала " нет " и подруги сказали. он стал тихо всякие пакости делать. я даже на игры в бассейне ходить перестала. и старалась мимо их поста к морю не ходить. другой дорогой ходила, недалеко от тебя. мы с подругами над ним пошутили. написали ему поздравление с днем рождения. сразу все, и еще несколько девочек. он был в шоке, что мы друг друга знаем. и про все его любовные похождения вкурсе. его до сих пор трясет.

спасибо !


Evet, tatilin tam zamanına yetişti. Ona hayır dedim, kızarkadaşlarımda öyle dediler. Sonra, hertürlü pisliği yapmaya başladı. Ben hatta havuzdaki oyunlara bile gitmemeye başladım. Onların denizdeki nöbetleri zamanında denize gitmedim.Senin yakınındakikıymetli biri gitti. Kızarkadaşlarımızla onla dalga gectik. Ona doğum günü tebriği yazdık.Hepimiz birden birde birkaç kız. Bizim birbirimizi tanıdığımızı ve aşk maceralarından haberimiz olduğunu öğrenince şok oldu. Hala titriyor.

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!! *DELETED* *DELETED*

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 15:46
yamit
Здравствуйте!Переведите пожалуйста
seviyorum sevmenin acı verdiğini her sevenin sevilmediğini ama yine bir umut taşıyorum belki sen beni seversin diye

seni yıldızlara benzetiyorum onlar kadar pırıl pırıl onlar kadar ışıl ışılsın ama yıldızlardan tek farkın yıldızlar bin tane sen benim için bir tanesin

bugün , yarın, ve gelecekte kalbin kadar sana yakınım . kendini yalnız hissetiğin an . elini kalbine koy ben hep ordayım
Огромное спасибо заранее!!!



А меня пропустилиии....

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 15:49
Ketana
Переведите пожалуйста на русиш:
Senin icin yasiyorum unutma canim.


Я живу ради тебя, не забывай, дорогая.

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 15:51
Переведите пожалуйста на русиш:
Senin icin yasiyorum unutma canim.


я живу ради тебя.Не забывай меня

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 15:53
kedi86
Спасибо большое)))

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 15:57
Ketana
Партизан, помогите, пожалуйста, перевести на турецкий!!

Все беды в жизни от несовпадения во времени. Иногда мы встречаем людей, либо слишком рано, либо слишком поздно. А как же хочется вовремя встретить нужного человека!

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 15:59
Giorgia
А как по-турецки:


"Конечно, как всегда."


Большое спасибо!

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:00
krivetki
огромное спасибо !

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:03
Mia_Mia
Будте добры, помогите с переводом на
Я хочу поблагодарить тебя за нашу Анталийскую сказку. Жаль, что как и все сказки она закончилась. Я желаю тебе достижения всех поставленных тобой целей. Я искренне желаю тебе счастья.

Заранее спасибо

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!! *DELETED* *DELETED*

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:04
Elifa
seviyorum sevmenin acı verdiğini her sevenin sevilmediğini ama yine bir umut taşıyorum belki sen beni seversin diye

seni yıldızlara benzetiyorum onlar kadar pırıl pırıl onlar kadar ışıl ışılsın ama yıldızlardan tek farkın yıldızlar bin tane sen benim için bir tanesin

bugün , yarın, ve gelecekte kalbin kadar sana yakınım . kendini yalnız hissetiğin an . elini kalbine koy ben hep ordayım



я люблю то что любовь дает боль, что не кадый любящий любим, но все же храню надежду что может ты полюбишь

я сравниваю тебя со звездами, как они ты яркая, как они светящаяся, лишь одна есть разница - их тысячи а ты одна

сегодя, завтра и в дальнейшем я близок тебе как твое сердце. когда почувствуешь себя одиноко положи руку на сердце - я там

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!! *DELETED* *DELETED*

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:06
kaier70
можно попросить на турецкий
ты меня напугал! я не ожидала!!!
СПАСИБО!

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:06
Чудо
Переведите, пожалуйста:

meraba canım benim nasılsın ya sinirden patlıyaçağım burda meraktan öleçeğim neden beni bu kadar üzüyorsun
hep seni düşünüyorum lütfen bana mesaj gönder şuanda telefonla mesajını bekliyorum lütfen nasıl olduğunu bilmek istiyorum iyimisin hep aklımdasın hep seni düşünüyorum
(seni unutmak istesem bile unutamıyorum anladımki sen benim için vazgeçilmezsin....)
sen gideli 1yıl oldu çok özlüyorum seni sensiz hiç iyi değilim şuanda mutsuz üzgün kederli çok kötü haldeyim
senin fotoğraflarını cebimde taşıyorum hep bakıyorum sadece fotoğraflara bakarak teselli oluyorum hasret gideriyorum
sensiz ben yaşayamam sensiz ben bu dünyayı ne yapayım sen benim herşeyimsin
sen karanlık dünyama ışık oldun sen çölüme yağmur oldun sen benim kadınımsın
ben seni çok seviyorum

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!! *DELETED* *DELETED*

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:07
yamit
Спасибо вам большое!!!

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!! *DELETED* *DELETED*

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:12
Never_Born
можно попросить на турецкий
ты меня напугал! я не ожидала!!!
СПАСИБО!


beni korkuttun! beklemedim!!!

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!! *DELETED* *DELETED*

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:12
Juliettka
плиз
sen gittikCe benden nefret edeceksin biliyom bende kotu durumday
tesekkur ederim огромное

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!! *DELETED* *DELETED*

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:17
kaier70
Наташа, спасибо!!!

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!! *DELETED* *DELETED*

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:18
Elifa
плиз
sen gittikCe benden nefret edeceksin biliyom bende kotu durumday
tesekkur ederim огромное


ты все больше будешь меня ненавидеть знаю,я в плохом положении

Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

СообщениеДобавлено: 2009/01/26 16:33
Elifa
meraba canım benim nasılsın ya sinirden patlıyaçağım burda meraktan öleçeğim neden beni bu kadar üzüyorsun
hep seni düşünüyorum lütfen bana mesaj gönder şuanda telefonla mesajını bekliyorum lütfen nasıl olduğunu bilmek istiyorum iyimisin hep aklımdasın hep seni düşünüyorum
(seni unutmak istesem bile unutamıyorum anladımki sen benim için vazgeçilmezsin....)
sen gideli 1yıl oldu çok özlüyorum seni sensiz hiç iyi değilim şuanda mutsuz üzgün kederli çok kötü haldeyim
senin fotoğraflarını cebimde taşıyorum hep bakıyorum sadece fotoğraflara bakarak teselli oluyorum hasret gideriyorum
sensiz ben yaşayamam sensiz ben bu dünyayı ne yapayım sen benim herşeyimsin
sen karanlık dünyama ışık oldun sen çölüme yağmur oldun sen benim kadınımsın
ben seni çok seviyorum


привет дорогая моя как ты? нервы уже на пределе, от беспокойства умру тут скоро, зачем меня так огорчаешь?
я все думаю о тебе пожалуйста напиши сообщение по телефону, жду прямо сейчас пожалуйста.хочу знать как ты, хорошо ли, ты все время у меня на уме, все о тебе думаю
(даже если захочу тебя забыть не могу, я понял что от тебя отказаться не могу)
уж год прошел как ты уехала, очень скучаю, мне совсем не хорошо без тебя. сейчас я такой несчастный, грустный, печальный и очень мне плохо.
ношу твои фотки в кармане, все смотрю. фотографиями только и утешаюсь, утоляю свою тоску
без тебя я жить не могу что мне делать в этом мире без тебя, ты все что у меня есть
ты в моем мире теней стала светом, ты стала дождем в пустыне, ты моя женщина
я очень тебя люблю