ПЕРЕВОД SMS-ок ПИШЕМ СЮДА 49!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!


askim sen var ya benim icin cok degerlisin ve seni hic bir zaman kaybetmek istemiyorum.ben seninle olmaktan cokk mutluyum hic bir zaman bu kadar cok mutlu olmamistim.sen hayatima girdikten sonra mutlu oldum.iyiki varsin bebegim benim.yanina ne olursa olsun gelecegim bunu unutma.sen benimsin baska kimseye yar etmem seni.seninle olabilmek icin elimden geleni yapacagim ve seni hayatinin sonuna kadarda mutlu edecegim

sen benim olmak istiyorsan bunu yapacagim askim ben sende hayati buldum.

seni cooooooooook seviyorum benim icin her seyi yapiyosun bende senin icin her seyi yapacagim.


sensiz olmak istemiyorum. onumuzdeki hafta pasaport ve biletleri almaya gidecegim.

Спасибо!


любимая ты для меня есть очень дорогой человек и тебя никогда я потерять не хочу. я с тобой будучи очень счастлив, настолько счастливым никогда и не был. я стал счастливым после того как ты вошла в мою жизнь. хорошо что ты есть детка моя. рядом с тобой чтобы не случилось - пусть я приеду этого не забывай. ты моя другой любимой не будет. чтобы с тобой быть я все возможное сделаю и тебя до конца твой жизни счастливой сделаю.

если ты моей хочешь быть для меня ты все сделаешь я тоже для тебя все делать буду

без тебя я быть не хочу. на следующей неделе паспорт и билеты получать(покупать. в смысле одно получать, другое покупать) поеду.
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

Доброе утро! Переведите пожалуйста на русский:
1) Bilmiyorum seni seviyormuyum yoksa sevmiyormuyum kafam o kadar karışık ki bunu anlatmak imkansiz sen o kadar yakınsınki bana ne yapacağımı bilmiyorum seni incitmekten üzmekten çok korkuyorum sen gerçekten çok iyi bir insansın ama ben geleceği olmayan çahil ve bir rus kızından büyük yara almış bütün rus kızların kötü olduğunu düşünen çahıl bir köylüm ama seni tanıdım ve hayatım çok değişti her insanın aynı olmadığını öğrendim
2) dün alkollüydüm abuk sabuk saçma şeyler yazmışımdır kendimde değildim ne yazdığımı bilmiyorum!
Большое спасибо за ваш труд!!!


я не знаю люблю ли я тебя или же не люблю. в голове моей все так запутанно что это объяснить невозможно ты настолько близка мне что делать мне я не знаю я очень боюсь причинить тебе боль или расстроить ты честно очень хороший человек но я невежественный(или неопытный, неискушенный) крестьянин(селянини, может еще простой человек, но дословно крестьянин) не приезжавший (я так поняла никуда не выезжал из страны, это имелось в виду), от одной русской девушки большую рану получивший, обо всех русских девушках плохо думающий но тебя я встретил и моя жизнь очень изменилась, я узнал что все люди разные

я вчера пьяный был нелепый несвязные вещи написал сам не свой я был что я написал не знаю!
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

Пожалуйста, переведите на

Ты просто создан для меня, у меня тоже отрицательная. Это такая редкость! Значит у меня будет красивый и здоровый маленький
Аватара пользователя
Гедже
Розовая помада-сила!
 
Сообщения: 195
Фото: 146
Регистрация: 19 окт 2008
Откуда: Санкт-Петербург

Доброе утро всем! Помогите с переводом на , пожалуйста:
" Sen idare eder
sezon kapanıyor bıraz uzuluyorum iş yok neyapacagımız bellidegıl
buyuzden. sana vakıt ayıramadım kusura bakma
sen herzaman benim yanımdasın bunu hiç unutma seni
herzaman seviyorum kusurabakma sen kendine iyibak
kışın istanbul soguk olur
moskovagıbı. düşün ona göre karar
ver"
Спасибо заранее.........


ты управляет
сезон закрывается немного я расстроен работы нет что мы будем делать не ясно
поэтому. что тебе время не уделял прости меня
ты всегда со мной рядом это никогда не забывай
тебя я всегда люблю не сердись береги себя
зимой в Стамбуле холодно будет
как в Москве подумай прежде чем принять решение
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

Здравствуйте, переведите, пожалуйста:

Здравствуй. К сожалению, по датам я ничего не могу изменить, как и ты не можешь. Я попробую что-то придумать в феврале, если получится, значит приеду, я очень постараюсь, но ты тоже меня пойми, у меня работа, учеба. Я очень по тебе скучаю, очень хочу тебя обнять!!!!
Аватара пользователя
Чудо
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1149
Регистрация: 22 мар 2008

Здравствуйте! переведите пожалуйста. я общий смысл поняла, но нормально перевести моего турецкого еще не хватает.
Umarım köydeki tatil sana iyi gelmiştir, biraz yorgunluğunu atmışsındır.
Sana her zamanki gibi, eve telefon açtım fakat cevap yoktu. Herhalde köyden dönmemişsin. Bu senin için iyi bir değişiklik olur. İstirahat etmişsindir.

заранее большое спасибо!


надеюсь отдых в деревне на тебя хорошо подействовал, немного ты свою усталость сбросила. как всегда дома телефон я открывал, однако ответа не было. наверное из деревни еще не вернулась ты. это для тебя хорошо перемены значит. ты отдыхала


bir yere telefon açmak - куда-то звонить

eve telefon açtım - я позвонил домой
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

спасибо, запомню
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

Доброе утро! Переведите пожалуйста на русский:
1) Bilmiyorum seni seviyormuyum yoksa sevmiyormuyum kafam o kadar karışık ki bunu anlatmak imkansiz sen o kadar yakınsınki bana ne yapacağımı bilmiyorum seni incitmekten üzmekten çok korkuyorum sen gerçekten çok iyi bir insansın ama ben geleceği olmayan çahil ve bir rus kızından büyük yara almış bütün rus kızların kötü olduğunu düşünen çahıl bir köylüm ama seni tanıdım ve hayatım çok değişti her insanın aynı olmadığını öğrendim
2) dün alkollüydüm abuk sabuk saçma şeyler yazmışımdır kendimde değildim ne yazdığımı bilmiyorum!
Большое спасибо за ваш труд!!!


я не знаю люблю ли я тебя или же не люблю. в голове моей все так запутанно что это объяснить невозможно ты настолько близка мне что делать мне я не знаю я очень боюсь причинить тебе боль или расстроить ты честно очень хороший человек но я невежественный(или неопытный, неискушенный) крестьянин(селянини, может еще простой человек, но дословно крестьянин) не приезжавший (я так поняла никуда не выезжал из страны, это имелось в виду), от одной русской девушки большую рану получивший, обо всех русских девушках плохо думающий но тебя я встретил и моя жизнь очень изменилась, я узнал что все люди разные

я вчера пьяный был нелепый несвязные вещи написал сам не свой я был что я написал не знаю!


ama ben geleceği olmayan çahil - но я деревенщина, который не имеет будущего


чет потянуло меня на исправления)))))))))) извиняюсь, ушла))))
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

alona bu skype cokmu zor ben anlamiyorum sen beni delirtmeyemi calisiyorsun askim sen neden bana aci cektiriyorsun seni ozlemem seni gormek istemem suГmu anlamiyorum yeterince burda sensiz zaten canim sikiliyor sevgimin karЧiligi deyerim bumu canim askim ben seni cok seviyorum lutfen bana aci cektirme birtanem sana olan sevgimi bir anlasan gulum sen benim gozumun iЧigisin prensesim unutma seni deligibi seven masum bir cocuk sana avuГlarini acmiЧ ve sana bir omЭr boyu mutluluklar vaadediyor birtanesine ve o birtanesini cok ama cok seviyor sensiz kuru bircicek gibiyim gulumbenim seni seviyor ve opuyorum

Уважаемые переводчики,очень прошу,переведите
Все аплодируют...аплодируют...Кончили аплодировать!
Аватара пользователя
Vkysnyashka
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3145
Регистрация: 24 июл 2008
Откуда: город на карте не обозначен

[email protected] большое спасибо!!!!
Изображение
kaier70.blogspot.com
Аватара пользователя
kaier70
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1679
Фото: 8
Регистрация: 19 окт 2008
Откуда: Анталия

спасибо друг
Аватара пользователя
moonstars
Султан
 
Сообщения: 951
Фото: 52
Регистрация: 16 авг 2008
Откуда: Россия

помогите пожалуйста с переводом на русский!!!
üzgünüm bu gün ev araştırıyorduk taşınacağız onun için internetten bir kaç ev baktık onun için acele etmek zorunda kaldım öptüm seni bebeğim

Спасибо БоЛьшое прибольшое!!!!!!!!!!
Аватара пользователя
trish
янычар
 
Сообщения: 57
Фото: 2
Регистрация: 14 сен 2008

Softy, спасибо большое!!!!
Аватара пользователя
Madzera
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 199
Фото: 2
Регистрация: 26 июл 2008
Откуда: Москва

ох я бестолковая ........спасибо
kцtьlere bэrюey olmaz
Аватара пользователя
DONNAv
...меняюсь
 
Сообщения: 5160
Фото: 17
Регистрация: 19 окт 2007
Откуда: УКРАИНА

ДОбрый день!
помогите с переводом на СПАСИБО!

Милый, все расходы по моему приезду лягут на твои плечи.
поэтому предлагаю тебе решить, встречаемся мы или нет, можешь ли ты сейчас позволить себе такие расходы.

СПАСИБО!
Изображение
kaier70.blogspot.com
Аватара пользователя
kaier70
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1679
Фото: 8
Регистрация: 19 окт 2008
Откуда: Анталия

Спасибо!!
Аватара пользователя
Spica
падишах
 
Сообщения: 200
Регистрация: 11 апр 2008
Откуда: Россия,

Добрый день.
Помогите перевести несколько слов на

BEŞİKTAŞ сообщает:
bende
BEŞİKTAŞ сообщает:
seninle
BEŞİKTAŞ сообщает:
sadece seninle
BEŞİKTAŞ сообщает:
evet
BEŞİKTAŞ сообщает:
bende senin
BEŞİKTAŞ сообщает:
için
BEŞİKTAŞ сообщает:
çıldırıyorum
Аватара пользователя
anisem
Султан
 
Сообщения: 662
Фото: 50
Регистрация: 25 авг 2008

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14