ПЕРЕВОД SMS-ок ПИШЕМ СЮДА 45!!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Просьбы для перевода пишем сюда!!!

Несколько полезных советов:
1.Пишите текст для перевода четко,постарайтесь не вырывать отдельные фразы из контекста,пишите как есть.
2.Раскодируйте сообщение если оно пришло в турецкой кодировке.На тексте нажмите правой кнопкой мыши,выберите кодировка,Турецкая Windows.Так как очень трудно разгадывать ваши послания.
3.Не стоит сто раз кричать "а мне? а мне? преведите плиз"Если вам не переводят сообщение то это значит из переводчиков никого нет в онлайне,либо текст содержит грубые ошибки или сложен для понимания.
4.Бывают случаи когда ваше смс затерялось в потоке других,например если вам долго его не переводят.Скопируйте его заново и напишите что вам перевести забыли.Не нужно давать номера страниц на котором оно находится,нам некогда искать его и угадывать переведено ли оно.Спокойно повторите свою просьбу.
5.Не нужно на всех форумах подряд писать свою смс,дабы кто-нибудь быстрее вам ее перевел.По большому секрету скажу,переводят везде одни и те же люди:) И бывают неприятные ситуации когда в одном месте вам перевели уже,а мы тут сидим его разбираем ломаем голову.А вам оно уже сто лет не надо.
6.И последнее.Не поленитесь поблагодарить переводчика.С вас мы денег не требуем,переводим все бесплатно,но переводы занимают много свободного времени и усилий донести до вас написанное.Поэтому простого "Спасибо"я думаю будет достаточно.

(c) Yildiz!
Королева в восхищении!
Аватара пользователя
Безумие
Madness
 
Сообщения: 2970
Фото: 33
Регистрация: 27 июл 2004

Помогите перевести:
Привет, дорогой. Я так и не поняла, что ты решил по поводу поездки. Я уже вся измучилась, думаю постоянно о том увидимся мы или нет. Если у тебя какие-то проблемы, можно все отложить до неопределенного времени. Просто сообщи мне, готовится мне к отпуску или нет. Целую, пиши, звони.
Аватара пользователя
Lubopitnaia
янычар
 
Сообщения: 99
Регистрация: 22 авг 2008

benım donecegım bellı degıl ve sana soylemek ıstemıyordum rusya army den önce gemek icin basvuru yaptım yurt dısı cıkıs ıznı alamadım senın yanına gelmek için ve bu benı cok yıktı
пожалуйста, переведите
Изображение
Аватара пользователя
sweety-sweety
диско-дива
 
Сообщения: 537
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Остерайх

Здравствуйте, переведите, пожалуйста:

1. meraba aşkım benim nasılsın seni çok seviyorum lütfen beni anla geldiğin zaman sana herşeyi anlataçam lütfen beni affet seni deliler gibi seviyorum sen benimsin canımsın iki gözümsün sen benim herşeyimsin sensiz yaşayamam ben
bak ben çok üzülüyorum haftaya geleçekmisin biletini kes gel seni bekliyorum birlikte bodruma gidip çok güzel günler geçireçeğiz seni mutlu etmek için göz bebeğim gibi seviyorum
mutlu olmanı istiyorum bana mektup yaz bende şuanda telefon yok bi kaç gün sonra kullanaçağım

2. çok seviyorum seni ama değerimi bilmiyorsun
GÜNEŞİN BATTIĞI YERDE PARLAYAN BİRŞEY GÖRÜRSEN BİL Kİ O SENİN İÇİN YANAN KALBİMDİR

3. seni sensiz yaşamak çok zor her gece yaşanan sensizlik her gece aynı hüzün beklenen özlenen sen sen sen... ümit edileçek seni bana getireçek son sabah seni benden götüremeyeçek son akşam olması
arzu edilen özlemle beklenen gecelerin gelmesi
Аватара пользователя
Чудо
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1149
Регистрация: 22 мар 2008

"Мой дорогой, у тебя проблема с желудком с этим нельзя шутить. Береги себя, пожалуйста и лечись, если это необходимо, только не запускай."
"Я о тебе никогда не забываю, ты всегда в моих мыслях. Я вчера очень рано легла спать, поэтому увидела твои смс только с утра, не обижайся на меня мой хороший"
"Я не успеваю переводить твои смс, не обижайся если я долго не отвечаю"

И на русский плиз:
"Gulum benim nasilsin dunya guzeli sevgilim"
"Bebegim seni istiyorum askim çabuk yanima gel sensiz olmuyo gunler sensiz geçmez oldu bitanem kokunu özledim seni seviyorum bebegim benim askim" [/quote]


tak ne chesno :( stolka perevodil temu zakrili, prishlos snova perevodit...

degerlim, senin sorun midende, bu hic sakaya gelmez. kendine dikkat et, lutfen iyiles, eger iyilesmen gerekiyorsa, sadece birakma.

ben seni hic unutmuyorum, sen hep benim dusuncelerimdesin. ben dun cok erken yattim, bu yuzden senin sms ini sabah gordum, bana darilma canim benim
ben senin smslerini tercune etmeye yetismiyorum, eger cevap vermem uzun surerse bana darilma


roza maya, kak ti? krasavitsa mira lubimaya
malishka ya tebya hachu, bistra priezjai ko menya, a to bez tebya ne kak, dni ne prahodit bez tebya edintsvennaya maya. soskuchilsa tvai zapih, tebya lublu malishka maya lubimaya
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Помогите перевести:
Привет, дорогой. Я так и не поняла, что ты решил по поводу поездки. Я уже вся измучилась, думаю постоянно о том увидимся мы или нет. Если у тебя какие-то проблемы, можно все отложить до неопределенного времени. Просто сообщи мне, готовится мне к отпуску или нет. Целую, пиши, звони.


selam degerlim, ben anlayamadim hala, gelme konusunu ne yaptin. ben okadar iskence cektim dusunuyorum bulusacakmiyiz yoksa bulusamayacakmiyiz. eger sorun varsa her seyi ileri bi tarihe atariz. sadece bana haber ver, izin icin hazirlanayim mi? opuyorum, yaz ve ara.
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

переводик. плиз
benim mail acık kalınca benim cocuk kapatıyor .kendisinkini acıyor

спасибо
Аватара пользователя
капля
Forum ilahiyatçısı
 
Сообщения: 4312
Регистрация: 27 дек 2007
Откуда: Спб-Россия

Помогите с переводом, пожалуйста на

seni görmediğim her gün sanki saniyeler dakika olmuş dakika ise saat olmuş.canım seni çok seviyorum ve her zaman seninle olucam eyerki.benden ses çıkmasa bilki hasretinden ölmüşüm.seni sadece yatakta sevmedim. seni sen olduğun için sevdim ve seni hep sevecem aşkım.

Спасибки)))
Аватара пользователя
kinski_b
странствующий суфий
 
Сообщения: 46
Регистрация: 25 июл 2008

benım donecegım bellı degıl ve sana soylemek ıstemıyordum rusya army den önce gemek icin basvuru yaptım yurt dısı cıkıs ıznı alamadım senın yanına gelmek için ve bu benı cok yıktı
пожалуйста, переведите


ne izvesno ya vernus ili net i ya ne hotel tebya skazat no ya pered armii hotel priehat k rossiu, k tebya no ne dali razreshenia, eto menya ochen obidel.
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

переводик. плиз
benim mail acık kalınca benim cocuk kapatıyor .kendisinkini acıyor

спасибо

Мой mail остается открытым, мой ребенок закрывает, свой открывает
Изображение
Аватара пользователя
askimbenimsin
Султан-ПАША
 
Сообщения: 980
Регистрация: 03 авг 2007
Откуда: Москва

переводик. плиз
benim mail acık kalınca benim cocuk kapatıyor .kendisinkini acıyor

спасибо


kogda moi mail otkriti ostanitsa, moi ribionok zakrivaet i svaiu otkrivaet.
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Сообщение удалил Vkysnyashka
Все аплодируют...аплодируют...Кончили аплодировать!
Аватара пользователя
Vkysnyashka
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3145
Регистрация: 24 июл 2008
Откуда: город на карте не обозначен

Переведите пожалуйста.

Zaman sensiz geçmiyor senleyse yetmiyor daha şimdiden
Özledim bir daha ki gelişini sanki dünyam küçüldü barıştım
Bak hayatla ama yokluğun korkutuyor belki küskünüm en az
Bin yıldır yılmışım boş vermişim derken ne ara çaldın
Kalbimi bilmem üstelik bir davet bile etmedin geldim sana
Ama gözlerin her şeyi anlatıyor aşk huuuhh... sen nelere kadirsin
Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını anladığın anda sevgiyi feda edip hayatından çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden vazgeçmektir..

никому не верю
Аватара пользователя
Ксюнь
kara gözlü
 
Сообщения: 2717
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Пермь

Спасибо Али. ТЫ ЛУЧШИЙ!!!!!!!
Фаина Раневская:
Мне попадаются не лица, а личное оскорбление.
Аватара пользователя
Эмануэль
komik kız
 
Сообщения: 6501
Регистрация: 20 авг 2008
Откуда: Москва-Аланья

спасибо вам большое.................
Изображение
Аватара пользователя
sweety-sweety
диско-дива
 
Сообщения: 537
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Остерайх

переведите,пожалуйста на .очеень прошу:Привет.Мне тяжело это писать,тк в последнее время я делаю только 2 вещи:думаю о тебе и жду нашей встречи,но другого выхода я не вижу.Я устала биться в пустоту.Я очень сильно полюбила тебя,но видимо не стоило давать волю чувствам.Я терпеливо пыталась понять тебя.Я сочувствовала,что ты устаешь.Я сама звонила.От тебя же не видно ни смс,ни звонка(мог бы позвонить и скинуть,я бы всегда перезвонила)Может нашел себе кого-нибудь и развлекаешься там(даже при мне ты был неособо скромным),а я как дура снова и снова набираю твой номер.Несмотря на все это я умею быть благодарной.Спасибо тебе за время проведенное вместеЯ полюбила тебя и буду всегда ценить и хранить это чувство.Жаль,что для меня это была жизнь,а для тебя очередное развлечение.Очень больно это писать.Ты навсегда останешься в моем сердце:ты и мое одиночество,тк на земле не существует одинаковых людей,а если не ты,но никогда и никто другой.Надеюсь на твое благополучие и счастье...
Заранее большое спасибо..
Изображение
Аватара пользователя
_manila_
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 144
Фото: 8
Регистрация: 19 июл 2008

Пожалуйста,переведите. Оччччень нужно...Cовсем чуть-чуть.Заранее благодарю.

Мы больше с тобой не будем встречаться?
Все аплодируют...аплодируют...Кончили аплодировать!
Аватара пользователя
Vkysnyashka
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3145
Регистрация: 24 июл 2008
Откуда: город на карте не обозначен

можно ответ на перевести

1. сильно обжегся? поправляйся, любимый! у меня все нормально, сейчас на работе, ничего особенного не происходит.

2. все неделю не высыпаюсь, поздно ложусь спать, смотрю олимпиаду. хочу что бы россия вышла на 3-е место по количеству золотый медалей. китай и сша нам уже не обогнать. у турции пока 1 золотая медаль. глаза, не закрывайтесь! пойду кофе выпью

спасибо!
Мечты сбываются! Теперь я это точно знаю!
Аватара пользователя
feniks
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1371
Фото: 22
Регистрация: 07 авг 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Переведите пожалуйста на

Ответь хоть что-нибудь. Твое молчание убивает. Когда ты женишься?

Спасибо огромное!!!
Изображение
Аватара пользователя
Kassandra
падишах
 
Сообщения: 404
Фото: 1
Регистрация: 15 авг 2007
Откуда: Минск

Пожалуйста,переведите. Оччччень нужно...Cовсем чуть-чуть.Заранее благодарю.

Мы больше с тобой не будем встречаться?


Кажись так:

Seninle artık buluşmecek miyiz?
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: svetulya и гости: 19