ПЕРЕВОД SMS-ок ПИШЕМ СЮДА 45!!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Сообщение удалил Lenu
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Переведите пожалуйста на

Ответь хоть что-нибудь. Твое молчание убивает. Когда ты женишься?

Спасибо огромное!!!


Попробую помочь:

Bir şey cevap ver. Senin sükutun öldürüyor. Ne zaman evleniyorsun?
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

переведите пожалуйста ben önümüzdeki yıl geliceksin anladım. ve bana sms gelmedi gelse haberim olurdu en azından sms'in bana ulaşmadı. isler yoğun ama biraz gece hayatından veya muzik hayatından uzaklaşmaya çalışıyorum şuanda 3 arkadaş ortak ofis actık internet hizmetleri üzerine beraber çalışıyoruz. şu msn olayını halletsen çok güzel olacak daha rahat ve daha sık görüşebiliriz. özledim ya.

очень-очень нужно)) спасибо)))
Аватара пользователя
katerinkalove
doğulu kızı... canda
 
Сообщения: 287
Фото: 27
Регистрация: 22 июн 2008

Э-эх
Здравствуйте, переведите, пожалуйста:

1. meraba aşkım benim nasılsın seni çok seviyorum lütfen beni anla geldiğin zaman sana herşeyi anlataçam lütfen beni affet seni deliler gibi seviyorum sen benimsin canımsın iki gözümsün sen benim herşeyimsin sensiz yaşayamam ben
bak ben çok üzülüyorum haftaya geleçekmisin biletini kes gel seni bekliyorum birlikte bodruma gidip çok güzel günler geçireçeğiz seni mutlu etmek için göz bebeğim gibi seviyorum
mutlu olmanı istiyorum bana mektup yaz bende şuanda telefon yok bi kaç gün sonra kullanaçağım

2. çok seviyorum seni ama değerimi bilmiyorsun
GÜNEŞİN BATTIĞI YERDE PARLAYAN BİRŞEY GÖRÜRSEN BİL Kİ O SENİN İÇİN YANAN KALBİMDİR

3. seni sensiz yaşamak çok zor her gece yaşanan sensizlik her gece aynı hüzün beklenen özlenen sen sen sen... ümit edileçek seni bana getireçek son sabah seni benden götüremeyeçek son akşam olması
arzu edilen özlemle beklenen gecelerin gelmesi
Аватара пользователя
Чудо
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1149
Регистрация: 22 мар 2008

выручайте опять, пожалста:

sen beni rahatsız etmiyorsun seni gerçekten çok seviyorum.. beni herzaman araya bilirsin. ben seni arıyacağım çünki...
Аватара пользователя
womaninred
Rebel angel
 
Сообщения: 969
Регистрация: 21 янв 2007

Добрый день! Помогите пожалуйста с переводом на турецкий:" Ты сказал, что напишешь мне. Жду письма, а его нет... Мне так холодно без тебя! Тебе отправить наши фотки?!"
Заранее благодарю
Изображение
Аватара пользователя
санечка
Султан
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15 июл 2006
Откуда: Moscow-Turkey

выручайте опять, пожалста:

sen beni rahatsız etmiyorsun seni gerçekten çok seviyorum.. beni herzaman araya bilirsin. ben seni arıyacağım çünki...


Ты меня не отвлекаешь, я тебя действительно очень люблю. Ты можешь мне звонить в любое время. Так как я тоже тебе буду звонить
“Maybe there are no right moments, right guys, right answers...maybe you just have to say whats in your heart!"
Аватара пользователя
CurlyJannie
падишах
 
Сообщения: 255
Фото: 30
Регистрация: 09 фев 2006
Откуда: Omsk-Moscow-Antalya

Помогите, перевести смс-ку, плиз!
Tamam askim benim turkçe ögrenmeye çalistigin için tesekkurederim sende benim
Фаина Раневская:
Мне попадаются не лица, а личное оскорбление.
Аватара пользователя
Эмануэль
komik kız
 
Сообщения: 6501
Регистрация: 20 авг 2008
Откуда: Москва-Аланья

Добрый день! Помогите пожалуйста с переводом на турецкий:" Ты сказал, что напишешь мне. Жду письма, а его нет... Мне так холодно без тебя! Тебе отправить наши фотки?!"
Заранее благодарю


Bana dedin ki mektubu bana yazacaksin. Mektubunu bekliyorum,ama hala yok....Sensiz cok soguktur bana. Bizim fotolarimizi gondereyim mi sana?
“Maybe there are no right moments, right guys, right answers...maybe you just have to say whats in your heart!"
Аватара пользователя
CurlyJannie
падишах
 
Сообщения: 255
Фото: 30
Регистрация: 09 фев 2006
Откуда: Omsk-Moscow-Antalya

[quote]Помогите, перевести смс-ку, плиз!
Tamam askim benim turkçe ögrenmeye çalistigin için tesekkurederim sende benim [/цитировать

Хорошо, любимая. Спасибо за то, что пытаешься учить турецкий. Ты тоже моя.
“Maybe there are no right moments, right guys, right answers...maybe you just have to say whats in your heart!"
Аватара пользователя
CurlyJannie
падишах
 
Сообщения: 255
Фото: 30
Регистрация: 09 фев 2006
Откуда: Omsk-Moscow-Antalya

Помогите, пожалуйста на рус.- askim aramiyorsun askim islerinmi yogunyoksa! otel nereye karar verdin. heyecanli birsekilde seni bekliyorum . seni seviyorum ve sevgimiz hepdevamedecek?
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Сообщение удалил sweety-sweety
Изображение
Аватара пользователя
sweety-sweety
диско-дива
 
Сообщения: 537
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Остерайх

БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!
Фаина Раневская:
Мне попадаются не лица, а личное оскорбление.
Аватара пользователя
Эмануэль
komik kız
 
Сообщения: 6501
Регистрация: 20 авг 2008
Откуда: Москва-Аланья

sana söylemistim (имя) ile sms yazdıgımı ikiniz'den özur dilerim ben benim için artık hersey kötü oldu suçum ise 2 kız arkadaşim olmasi böyle olmasını istemezdim çok pişmanım hersey için

пожалуйста..
я знаю, в последние два дня я много очень прошу, но это правда очень-очень важно....
это не просто привет как дела, от этих смс зависит наше будущее..


Перевожу:
Я тебе сказал, что писал смс (Имя). Я прошу прощения у вас обеих. Все это для меня просто ужасно.
Это моя вина. Я не хотел, чтобы у меня было 2 девушки. Я очень за все раскаиваюсь.
“Maybe there are no right moments, right guys, right answers...maybe you just have to say whats in your heart!"
Аватара пользователя
CurlyJannie
падишах
 
Сообщения: 255
Фото: 30
Регистрация: 09 фев 2006
Откуда: Omsk-Moscow-Antalya

Помогите, пожалуйста на рус.- askim aramiyorsun askim islerinmi yogunyoksa! otel nereye karar verdin. heyecanli birsekilde seni bekliyorum . seni seviyorum ve sevgimiz hepdevamedecek?


Любимая, ты мне не звонишь? Сильно занята на работе? Что ты решила по поводу отеля? Я тебя жду с нетерпением.Я тебя люблю и наша любовь будет длится вечно
“Maybe there are no right moments, right guys, right answers...maybe you just have to say whats in your heart!"
Аватара пользователя
CurlyJannie
падишах
 
Сообщения: 255
Фото: 30
Регистрация: 09 фев 2006
Откуда: Omsk-Moscow-Antalya

Огромное спасибо!
Изображение
Аватара пользователя
санечка
Султан
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15 июл 2006
Откуда: Moscow-Turkey

спасибо, вам большое, тёзка
Изображение
Аватара пользователя
sweety-sweety
диско-дива
 
Сообщения: 537
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Остерайх

можно ответ на перевести

1. сильно обжегся? поправляйся, любимый! у меня все нормально, сейчас на работе, ничего особенного не происходит.

2. все неделю не высыпаюсь, поздно ложусь спать, смотрю олимпиаду. хочу что бы россия вышла на 3-е место по количеству золотый медалей. китай и сша нам уже не обогнать. у турции пока 1 золотая медаль. глаза, не закрывайтесь! пойду кофе выпью

спасибо!
Мечты сбываются! Теперь я это точно знаю!
Аватара пользователя
feniks
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1371
Фото: 22
Регистрация: 07 авг 2006
Откуда: Санкт-Петербург

CurlyJannie
СПАСИБО ВАМ!!!
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

ХЭЛПППППППППППП!
Второй день жду помощи
Помогите с переводом, пожалуйста на
seni görmediğim her gün sanki saniyeler dakika olmuş dakika ise saat olmuş.canım seni çok seviyorum ve her zaman seninle olucam eyerki.benden ses çıkmasa bilki hasretinden ölmüşüm.seni sadece yatakta sevmedim. seni sen olduğun için sevdim ve seni hep sevecem aşkım.
ОЧЕНЬ НУЖНО
Аватара пользователя
kinski_b
странствующий суфий
 
Сообщения: 46
Регистрация: 25 июл 2008

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 28