ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 98

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Asil yilin adami benim.
Yalniz bosa heveslenmeyin evliyim :)Девочки переведите плиз!!Очень нужно
Аватара пользователя
anitotska
Да я только посмотреть че тут деется..
 
Сообщения: 170
Фото: 1
Регистрация: 19 фев 2004

Asil yilin adami benim.
Yalniz bosa heveslenmeyin evliyim :)Девочки переведите плиз!!Очень нужно

Я почетный человек года
Одиночки, не увлекайтесь понапрасну, я женат :)
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü



Мы должны заранее найти отель,который понравится нам обоим.Я должна знать и видеть,где буду находится.Для меня это очень важно.Отель буду резервировать отсюда на свое имя,что бы небыло проблемм на таможне.Не во всех отелях разрешают поселение русская+турок-это тоже имей ввиду.Я возьму номер для себя,а ты для себя.Адальше на месте разберемся

большое спсибо
Кто на свете всех богаче? Тут и нечего гадать... Ну, конечно, мы девчонки, Нам и голым есть что дать!!!
Аватара пользователя
Tyttiy
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1040
Фото: 10
Регистрация: 25 ноя 2008
Откуда: Oll world

Всем добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести на турецкий. Обращаюсь к опытным переводчикам: очень прошу, как можно ближе и дословнее перевести мой текст, не искажая смысл. Заранее огромное вам спасибо!


"Я знаю - я причинила тебе боль. Прости меня, пожалуйста. Мне тоже больно. Но так будет лучше. Лучше сейчас расстаться, чем потом, когда будет еще больнее. У нас нет общего будущего. Я не оставлю своего ребенка и не смогу переехать в Турцию. Ты не сможешь жить в России. Ты даже не смог сделать паспорт за все это время и приехать в гости. А я осенью на последние деньги купила себе билеты и прилетела к тебе. Я очень благодарна тебе за те дни в ноябре, что мы провели вместе. Я никогда не была так счастлива! К сожалению, это продлить нельзя.
Языковой барьер за полгода так и не стал меньше. Я хочу РАЗГОВАРИВАТЬ со своим любимым человеком, общаться, обсуждать вопросы, а не объясняться на пальцах.
Я не чувствовала тебя рядом. Мне нужна поддержка, помощь, советы от близкого человека, от своего мужчины, а будучи твоей девушкой, я чувствовала себя одиноко.
Я сейчас живу с тяжелым чувством вины, что тебе плохо из-за меня. Ты очень хороший, ты мне не сделал ничего плохого, чтобы я обижала тебя. Я очень переживаю. Я прошу Бога, чтобы он послал тебе успокоение, чтобы ты поскорее забыл меня, простил и встретил хорошую турецкую девушку, с которой будешь счастлив, на которой захочешь жениться и родить детишек. Я очень хочу, чтобы ты был счастлив."
Аватара пользователя
AnnArisoy
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 132
Регистрация: 16 июл 2011

Asil yilin adami benim.
Yalniz bosa heveslenmeyin evliyim :)Девочки переведите плиз!!Очень нужно

Я почетный человек года
Одиночки, не увлекайтесь понапрасну, я женат :)


Настоящий человек года – я
Только зря не увлекайтесь – я женат
Аватара пользователя
dinislam59
падишах
 
Сообщения: 489
Регистрация: 27 дек 2005

Всем добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести на турецкий. Обращаюсь к опытным переводчикам: очень прошу, как можно ближе и дословнее перевести мой текст, не искажая смысл. Заранее огромное вам спасибо!


"Я знаю - я причинила тебе боль. Прости меня, пожалуйста. Мне тоже больно. Но так будет лучше. Лучше сейчас расстаться, чем потом, когда будет еще больнее. У нас нет общего будущего. Я не оставлю своего ребенка и не смогу переехать в Турцию. Ты не сможешь жить в России. Ты даже не смог сделать паспорт за все это время и приехать в гости. А я осенью на последние деньги купила себе билеты и прилетела к тебе. Я очень благодарна тебе за те дни в ноябре, что мы провели вместе. Я никогда не была так счастлива! К сожалению, это продлить нельзя.
Языковой барьер за полгода так и не стал меньше. Я хочу РАЗГОВАРИВАТЬ со своим любимым человеком, общаться, обсуждать вопросы, а не объясняться на пальцах.
Я не чувствовала тебя рядом. Мне нужна поддержка, помощь, советы от близкого человека, от своего мужчины, а будучи твоей девушкой, я чувствовала себя одиноко.
Я сейчас живу с тяжелым чувством вины, что тебе плохо из-за меня. Ты очень хороший, ты мне не сделал ничего плохого, чтобы я обижала тебя. Я очень переживаю. Я прошу Бога, чтобы он послал тебе успокоение, чтобы ты поскорее забыл меня, простил и встретил хорошую турецкую девушку, с которой будешь счастлив, на которой захочешь жениться и родить детишек. Я очень хочу, чтобы ты был счастлив."

Может, кто-то переведёт получше.

Biliyorum, ben sana acı çektirdim. Affet beni, ne olur. Ben de acı çekiyorum. Ama böylesi daha iyi. Sonra daha acı çekeceğimize şimdi ayrılsak daha iyi. Bunun sonu yok. Çocuğumu bırakıp Türkiye’ye yerleşemem, sense Rusya’da ikamet edemezsin. Kaç zamandır pasaportu bile yaptıramadın. Ben ise son paramla bilet alıp yanına geldim. Kasımda birlikte geçirdiğimiz günler için sana çok ama çok teşekkür ederim. Ben daha önce hiç bu kadar mutlu olmamıştım ki! Maalesef bunu tekrarlamak mümkün değil.
6 ay içinde dil engelimizi kıramadık. Ben ise sevgilimle KONUŞMAK ve sorunları tartışmak istiyorum, kendimi el kol işaretleriyle anlatmaya çalışmak değil. Senin yanımda olduğunu hissetmiyordum. Desteğe, yardıma, sevgilimin öğütlerine ihtiyhacım var, ama sevgilin olduğum zaman kendimi çok yanlız hissediyordum.
Benim yüzümden kendini kötü hissettiğin için içimde bir suç duygusu var. Çok iyi birisin, senden hiç kötülük görmedim, kalbini kırmaya hakkım yok, çok endişeleniyorum. Tanrım, sevgilime huzur ver, beni unutsun, affetsin, yakında mutlu olacağı, evlenmek isteyceği türk kızıyla tanışsın, çocukları olsun diye dua ediyorum. Mutlu olmanı çok istiyorum.
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5272
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

kalomira, миленькая, спасибо тебе большое!!! не в первый раз выручаешь!
Аватара пользователя
AnnArisoy
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 132
Регистрация: 16 июл 2011

И еще немножко на русский: beni bütün suçum seni sevmek.
И на турецкий: я тебе сообщение оставила в скайпе.

Спасибо!!!
Аватара пользователя
AnnArisoy
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 132
Регистрация: 16 июл 2011

И еще немножко на русский: beni bütün suçum seni sevmek - вся моя вина в том, что любить тебя
И на турецкий: я тебе сообщение оставила в скайпе - sana skype'ta bir mesaj yazdım

Спасибо!!!
Аватара пользователя
kizimevde
Султан
 
Сообщения: 1244
Фото: 58
Регистрация: 25 ноя 2009

Всем добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести на турецкий. Обращаюсь к опытным переводчикам: очень прошу, как можно ближе и дословнее перевести мой текст, не искажая смысл. Заранее огромное вам спасибо!


"Я знаю - я причинила тебе боль. Прости меня, пожалуйста. Мне тоже больно. Но так будет лучше. Лучше сейчас расстаться, чем потом, когда будет еще больнее. У нас нет общего будущего. Я не оставлю своего ребенка и не смогу переехать в Турцию. Ты не сможешь жить в России. Ты даже не смог сделать паспорт за все это время и приехать в гости. А я осенью на последние деньги купила себе билеты и прилетела к тебе. Я очень благодарна тебе за те дни в ноябре, что мы провели вместе. Я никогда не была так счастлива! К сожалению, это продлить нельзя.
Языковой барьер за полгода так и не стал меньше. Я хочу РАЗГОВАРИВАТЬ со своим любимым человеком, общаться, обсуждать вопросы, а не объясняться на пальцах.
Я не чувствовала тебя рядом. Мне нужна поддержка, помощь, советы от близкого человека, от своего мужчины, а будучи твоей девушкой, я чувствовала себя одиноко.
Я сейчас живу с тяжелым чувством вины, что тебе плохо из-за меня. Ты очень хороший, ты мне не сделал ничего плохого, чтобы я обижала тебя. Я очень переживаю. Я прошу Бога, чтобы он послал тебе успокоение, чтобы ты поскорее забыл меня, простил и встретил хорошую турецкую девушку, с которой будешь счастлив, на которой захочешь жениться и родить детишек. Я очень хочу, чтобы ты был счастлив."


Biliyorum sana acı verdim. Affet beni, lütfen. Benim de içim acıyor. Ama, böylesi daha iyi olacak. Sonra, daha fazla acı verici ayrılığı yaşamaktansa, şimdi ayrılmak daha iyi. Bizim ortak istikbalimiz yok. Ben çocuğumu bırakmam, Türkiyeye de taşınamam. Sen Rusiyada yaşayamazsın. Sen şu vakit içerisinde pasaportu yaparak ziyarete gelmeyi bile beceremedin. Ben ise, sonbaharda son paralarıma bilet satın alarak senin yanına gittim. Kasım ayında birlikte geçirdiğimiz o günler için sana çok minnettarım! Hiç bir zamandır o kadar mesut olmamıştım. Maalesef, buna devam ettiremeyiz.
Aramızdaki dil engeli yarım sene içinde hiç de azalmadı. Ben, sevgilimle işaretlerle anlaşmak değil, KONUŞMAK, düşüp kalkmak, meseleleri tartışmak istiyorum.
Senin yanımda oduğunu hissetmedim. Benim, yakın insanın, kendi erkeğimin elimden tutup yardım ve akıl vermesine ihtiyacım var, fakat, ben senin kız arkadaşın olarak kendimi yalnızlık içinde hissettim.
Şimdi benim yüzümden acı çekiyorsun diye çok ağır bir vicdan azabıyla yaşıyorum. Sen çok iyisin, bana kötü bir şey yapmadın ki, seni inciteyim. Ben çok üzülüyorum. Tanrıdan rica ediyorum ki, sana teselli versin, beni bir an önce unuttursun, beni affettirsın, seni mutlu olacak, evlenmek ve çocuklar yapmayı isteyecek iyi bir türk kızıyla kavuştursun. Senin mutlu olmanı çok isterim.
Аватара пользователя
dinislam59
падишах
 
Сообщения: 489
Регистрация: 27 дек 2005

Спасибо всем!
Аватара пользователя
AnnArisoy
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 132
Регистрация: 16 июл 2011

sağol canım benm 4 snede daha çok şeyler görüceksin ;))

aferin arkadaşıma,sendden süperi yok,kabart göğsümüzü.....

çok kıskandım la ben,hiç dusunmedım böle zevklı oldugunu anımasyn okulunun way beeeeeeeeeeee.

olsun canım yaaa nasip ama şunuda hatırlatıyım herşey gözüktüğü gibi olmuyor bazen ;)

aferın bana benzemıssın...;)))999999999


можно на плиз
Аватара пользователя
Aliwa
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 159
Фото: 1
Регистрация: 09 авг 2009

Aşk'ın sana öyle bir acı çektirir ki
Onunlayken kurduğun düşlerin,Ondan sonra
Enkazında can çekiştirir,öldürmez
Ama sen o depremi defalarca yaşamış
Defalarca da enkazında can vermişsindir
Belki de ilk depremindir korkarsın ilk seferde
İlk seferler zordur kolay atlatılmaz
Ama genede biri çekip çıkarır seni enkazdan
Sonra kimsen yokmuş gibi sarılırsın korkmadan
Sanki seni başka depremlere bırakmayacakmış gibi
O da sarılır sana..
Bazen o depremlerin şiddetine dayanamayıp
Sen ölçersin enkazına bakıp,depreminin şiddetini
Sallamaz bile bazen seni bazı depremler
Güler geçersin diğerlerinden farklı
Hayat sana illa gösterir depremini
Tsunamiye kadar büyür bazen aşkın depremleri
Sonuç olarak depremi hissedersin
Küçük yada büyük ayırt etmeden
Kalp evine zarar verir hepsi gizliden
Zaman içinde gösterir umutlardan duvarların
Bir kere yıkıldı mı umut duvarların ?
Bir kere yıkılırsa umut duvarların
Ya ömür boyu hissettirir boşluğunu
Yada zaman koşar yardımına
O nasır tutan elleriyle,umutlarını tadilata...


и если будет время, пожалуйста, на русский..
Аватара пользователя
Aliwa
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 159
Фото: 1
Регистрация: 09 авг 2009

Ах, ну да, кто же ещё
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5272
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

:) Можно и мне помощи о переводе попросить?

- Я вчера дома была весь день, мама заболела, какая-то вирусная инфекция, сильно кашляет и я за ней ухаживала. Сегодня уже лучше, температура не такая высокая. Я рада, что ты находишь способы выхода из своих проблем, я желаю тебе дальнейшей удачи. Всё будет хорошо шаг за шагом.
Я давно уже у тебя спросить хочу. Помнишь, как мы только познакомились, ты мне иногда звонил и часто писал смс на телефон, хоть и по интернету мы тоже общались. Потом ты перестал звонить, но иногда писал на мобильный. Теперь же ты уже очень давно не звонишь и на телефон не пишешь, мы общаемсяя только в интернете. Скажи, тебе вообще нужны эти отношения?
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

:) Можно и мне помощи о переводе попросить?

- Я вчера дома была весь день, мама заболела, какая-то вирусная инфекция, сильно кашляет и я за ней ухаживала. Сегодня уже лучше, температура не такая высокая. Я рада, что ты находишь способы выхода из своих проблем, я желаю тебе дальнейшей удачи. Всё будет хорошо шаг за шагом.
Я давно уже у тебя спросить хочу. Помнишь, как мы только познакомились, ты мне иногда звонил и часто писал смс на телефон, хоть и по интернету мы тоже общались. Потом ты перестал звонить, но иногда писал на мобильный. Теперь же ты уже очень давно не звонишь и на телефон не пишешь, мы общаемсяя только в интернете. Скажи, тебе вообще нужны эти отношения?


dün gün boyunca evdeydim, annem hastalandı, üşütmüştür herhalde, çok öksürüyor, ben ona bakıyordum. Bugün daha iyi, ateşi düşmüş. Sorunlarını çözme yollarını bulabildiğine sevindim, bol şans dilerim sana, adım adım her şey yoluna girecektir.
Uzun zamandır sormak istediğim şey var. Yeni tanıştığımızda internette konuştuğumuzun yanı sıra bana çok mesaj yazdın ve zaman zaman aradın ya, hatırlıyor musun? Sonra aramaz oldun, bazen cebime mesaj atmaya devam ettin. Şimdi ise uzun zamandır arayıp yazmıyorsun. Sadece internette konuşuyoruz. Bu ilişkimize ihtiyacın var mı onu söyle
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5272
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

ПРОШУ НА

привет мой дорогой.У меня всё отлично.Я теперь хожу занимаюсь в спорт зал.Нет предела совершенству.НАдеюсь к лету я уже буду выглядеть-так как,хочу)
у нас наконец то выпал снег...так красиво как в сказке.
завтра мне уже на работу...так хочется на море.
так хочется лето и к Вам в дом...Мы скчаем по ВАм.Вспоминаем как мы проводили с ВАми наш отдых-и постоянно улыбаемся)привет Вам от девочек
целую тебя. мой мужчина)
СПАСИБО ВАМ ЗА ПЕРЕВОДЫ!!!!
Аватара пользователя
hghhfcj
падишах
 
Сообщения: 290
Фото: 15
Регистрация: 03 окт 2010



Мы должны заранее найти отель,который понравится нам обоим.Я должна знать и видеть,где буду находится.Для меня это очень важно.Отель буду резервировать отсюда на свое имя,что бы небыло проблемм на таможне.Не во всех отелях разрешают поселение русская+турок-это тоже имей ввиду.Я возьму номер для себя,а ты для себя.А дальше на месте разберемся




спасибо огромное
Кто на свете всех богаче? Тут и нечего гадать... Ну, конечно, мы девчонки, Нам и голым есть что дать!!!
Аватара пользователя
Tyttiy
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1040
Фото: 10
Регистрация: 25 ноя 2008
Откуда: Oll world

Переведите пжл:

sen bana rusca mesaj gonderdin ceviremedim turkce olarak gonder bekliyorum

Я так понимаю, он просит мое смс на русском прислать ему на турецком языке, да?

заранее спасибо.
Аватара пользователя
Чудо
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1149
Регистрация: 22 мар 2008

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 29