ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 98

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
forumda ,bir bölüm var şimdi bulamıyorum ,,
Аватара пользователя
nizamxx
странствующий суфий
 
Сообщения: 1
Регистрация: 27 апр 2012

переведите пожалуйста!!!!

işten çıktım- вышел с работы
viza bekliyorum bende gelecegim- жду визу я тоже приеду
benim şansım yok-у меня нет шанса
uğursusluk var bende-у меня полоса несчастья
pasaportlar karışmış ondan geciktim-путаница с паспортом и поэтому задержался
sorun yok şans- нету шанса проблематично
konuştum şirketle gelecegim-поговорил с фирмой поеду
seni hiç unutamıyorum - я тебя никогда не забываю
kendime çok kızıyorum neden şansım yok- я очень злюсь на себя почему нет шанса
sana kavuşmak çok istiyorum-я очень хочу поговорить с тобой
arkadaşların pasaportunu şirkete ben verdim onlar geldi ben burda kaldım şansım kötü-я отнес паспорт друзей в фирму,они пришли а я остался,шансы плохие
evet sevgilim bitaneler birdaha bulunmaz-да любимая,единственные вторично не находятся
okadar gelmeyi istedim olmadı-я так хотел приехать,но не получилось
haftaya gelebiliri- а неделе приеду
canım aşkım bebegim küçük yavrum seni özdüysem özürdilerim-дорогая, любимая,малыш, маленький малыш,прости меня если расстроил
pasaportan dolayı çok kızdım- я очень разозлился из-за паспорта
dudaklarından öpüyorum-целую в губы

спасибо!!!
... и жизнь прекрасна!

Все в наших руках. Поэтому их нельзя опускать
Аватара пользователя
Lale_18
Цветок Солнца
 
Сообщения: 2411
Фото: 7
Регистрация: 18 ноя 2007
Откуда: Украина

Переведите , пожалуйста ... Очень нужно:
Ты всегда рядом…. Ты – в моем сердце, в моей душе, в моих снах, в моих мыслях, в моем сознании, в моей жизни. Я хочу гореть в твоих объятьях, я хочу чувствоватьтебя, я хочу наслаждаться твоим голосом…. Аромат моей любви – во всем: в небе, в облаках, в солнечных лучах, на земле, в воздухе…. И в каждой букве, в каждом слове, которое ты видишь в этом письме. Я пишу его, чтобы ты поверил: я очень скучаю по тебе. Каждой клеточкой своего тела скучаю….


Аватара пользователя
Miss_Selda
странствующий суфий
 
Сообщения: 26
Регистрация: 05 окт 2011

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

merhaba [:)] nasılsın ? facebook fotoğraf koymuşun kim o bayan göbeğine bakan

И ОТВЕТ:

я сегодня была на свадьбе своей кузины. я была очень счастлива, но скучаю за мехметом сильно. еще я помирилась с отцом. как ты? как твоя учеба и работа??у тебя хорошие фотографии новые.
Аватара пользователя
Soraya
Султан
 
Сообщения: 850
Регистрация: 14 июл 2011
Откуда: Жемчужина у моря

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

merhaba [:)] nasılsın ? facebook fotoğraf koymuşun kim o bayan göbeğine bakan

Привет) Как дела? Ты в фейсбуке поставила фотку, кто та женщина, которая смотрит на твой живот?

И ОТВЕТ:

я сегодня была на свадьбе своей кузины. я была очень счастлива, но скучаю за мехметом сильно. еще я помирилась с отцом. как ты? как твоя учеба и работа??у тебя хорошие фотографии новые.


Bugün benim amca kızımın dügünündeyim. Çok mutluydum ama Mehmet'i çok özlüyorum. Babamla barıştım. Sen nasılsın? Öğrenimin ve çalışman nası? Yeni fotoğrafların çok güzel.
... и жизнь прекрасна!

Все в наших руках. Поэтому их нельзя опускать
Аватара пользователя
Lale_18
Цветок Солнца
 
Сообщения: 2411
Фото: 7
Регистрация: 18 ноя 2007
Откуда: Украина

СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!
Аватара пользователя
Soraya
Султан
 
Сообщения: 850
Регистрация: 14 июл 2011
Откуда: Жемчужина у моря

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА:

Это грустно. так не должно быть
Аватара пользователя
Soraya
Султан
 
Сообщения: 850
Регистрация: 14 июл 2011
Откуда: Жемчужина у моря

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА:

Это грустно. так не должно быть



bu çok uzucu bir şey,oyle olmamalı.
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

seni çok özledim her anında sen varsın dün gece rüyamda seni gördüm. biz evleniyorduk aşkım çokgüzel bir geceydi. kır düğünü yapıyor ve deli gibi dans ediyorduk hiç durmadan ve seninle hiç oturmuyorduk. düğünde herkes vardı. benim ailem ve akrabalarım senin ailen ve arkadaşların tanıdığımız herkes gelmişti. çok eğleniyorduk ve ardından bizim güzel evimize gittik ve çok güzel bir gece geçirdik sadece sen ve ben vardık evde ve neler yaptığımızı tahmin edebilirsin değilmi. ben seninle her an evlilik hayali kuruyorum ve her an seni düşünüyorum vika çok tatlı olmuş ve göbeği çok büyük [:D] hehehehe evet biz evlendikten sonra da aynı senin göbeğinde bu kadar büyük olacak ve bizim çocuğumuz olacak. ve hepimiz tek bir evde mutlu bir şekiilde sen ben ve çocuklarımız mutlu yaşıyacağız. ben işten geleceğim sen evde bebeğimize bakıyor olacaksın ve bana güzel güzel yemekler yapmış olacaksın karşılıklı yemek yiyeceğiz. ve çok güzel bir yaşantımız olacak
Аватара пользователя
Soraya
Султан
 
Сообщения: 850
Регистрация: 14 июл 2011
Откуда: Жемчужина у моря

помогите пожалуйста с переводом, не все мне понятно.

iyileştinmi aşkım
bende sıkılıyorum
sağlık durumum iyi degil senden uzak
seni senden daha çok seviyorum
serin normal
nezaman gelecegim onu düşünüyorum
seni sonkez göreyim ondan sonra öleyim
sen benimsin
tamam alırım
arabadan inmem lazım
sena canım feda olsun
yarın aynı saate internet

спасибо!!!!
Аватара пользователя
natakol80
Султан
 
Сообщения: 705
Регистрация: 27 авг 2011

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

seni çok özledim her anında sen varsın dün gece rüyamda seni gördüm. biz evleniyorduk aşkım çokgüzel bir geceydi. kır düğünü yapıyor ve deli gibi dans ediyorduk hiç durmadan ve seninle hiç oturmuyorduk. düğünde herkes vardı. benim ailem ve akrabalarım senin ailen ve arkadaşların tanıdığımız herkes gelmişti. çok eğleniyorduk ve ardından bizim güzel evimize gittik ve çok güzel bir gece geçirdik sadece sen ve ben vardık evde ve neler yaptığımızı tahmin edebilirsin değilmi. ben seninle her an evlilik hayali kuruyorum ve her an seni düşünüyorum vika çok tatlı olmuş ve göbeği çok büyük [:D] hehehehe evet biz evlendikten sonra da aynı senin göbeğinde bu kadar büyük olacak ve bizim çocuğumuz olacak. ve hepimiz tek bir evde mutlu bir şekiilde sen ben ve çocuklarımız mutlu yaşıyacağız. ben işten geleceğim sen evde bebeğimize bakıyor olacaksın ve bana güzel güzel yemekler yapmış olacaksın karşılıklı yemek yiyeceğiz. ve çok güzel bir yaşantımız olacak


Попробую пока нет переводчиков.Если что-подправят


Я по тебе очень соскучился,все время ты есть.Вчера ночью тебя во сне видел.Мы женились любимая,очень хорошая была ночь.Свадьбу делали и как сумашедшие с тобой танцевали без остановки,вообще не садились.На свадьбе все были.Моя семья и родственники товоя семья и родственники познакомились,все приехали.Мы повеселились и и поехали в наш красивый дом и провели очень красивую ночь,только ты и я были в доме,и можешь предположить что мы делали.Я все время нашу с тобой семейную жизнь воображаю и постоянно о тебе думаю Вика.Очень хорошо было и живот очень большой....да после свадьбы твой живот будет очень большим и у нас будут дети.И мы все будем жить счастливо в одном доме-ты,я и наши дети.Я буду ходить на работу,а ты будешь смотреть за нашими детьми и готовить вкусную еду.Сидя друг напротив друга будем кушать.У нас будет очень красивая жизнь.
Аватара пользователя
Skoda
hayvanların bir sevgili
 
Сообщения: 1468
Фото: 80
Регистрация: 03 дек 2008
Откуда: Ukraine

Skoda спасибо большое!
Аватара пользователя
Soraya
Султан
 
Сообщения: 850
Регистрация: 14 июл 2011
Откуда: Жемчужина у моря

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

Я все таки хочу приехать к тебе летом если тебе в армии дадут отпуск. хорошо? до декабря еще слишком много времени. это тяжело
Аватара пользователя
Soraya
Султан
 
Сообщения: 850
Регистрация: 14 июл 2011
Откуда: Жемчужина у моря

Переведите пожалуйста!!!!

COK GUZEL AFERIM HANI BILMESEM MUSLUMAN ZANNEDECEM

оч красиво молодец если бы не знал, подумал бы что мусульманин
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

Я все таки хочу приехать к тебе летом если тебе в армии дадут отпуск. хорошо? до декабря еще слишком много времени. это тяжело

Askerdeyken yazın iznin alabilirsen gelmek isterdim. tamam mı? aralığa kadar çok vakit var. zordur.
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Девочки, переведите, пожалуйста, диалог...

- ben hala o günleri anarsam yaşıyorum daha ne diyeyim be dostum fırında tavuk olsada yesek. kar amba kar ambit :D
- Nİye bana geliyosun geldin gördüm nooollllldu
- asuman evlenmiş mi ?
- Asuman evlenmiş, enişte parayı repo yapmış se..... se..... se....
- sen onun için geldin dimi buraya annene gitseydin kız kardeşine gitseydin
- Hep o eniştenin yüzünden beni ihbar etmeseydi nöbet yok içtima yok..şurdan bi çıkim ilk iş enişteyi öldürecem...sen bi defa ni beni tanımamammamamamzdan geliyosun
- kız kardeşine gitseydin yaktın beni ibrahimmmm aydının da başını yaktın niye cocuğun ismini veriyosun
- kimin ismini vereyim isim vermezsem mahkeme başlamayacak...

отдельные фразы: El öpenlerin çok olsun şeker versem olmaz mı и Tutturunuz şu adamı
Пожалуйстааааааааа!!!
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2033
Регистрация: 12 июл 2007

Всем добрый день. Помогите пожалуйста перевести :merhaba hayatım bugün günüm güzel geçti şimdi eve geldim arkadaşlarla gezmek sahil bugün akşama kadar çalıştım seni çok özlüyorum her geçen gün bitmek bilmiyo sanki seni öpmek
Зарание огромное спасибо.
Аватара пользователя
fynfkbz2012
странствующий суфий
 
Сообщения: 1
Регистрация: 29 апр 2012

Переведите, пожалуйста на русский "Aaa mesaj attım daha once sana lınk olarak yolladım sana sarkıyı ulasmadı sanırım mesaj sana bende dıyorum neden tesekkur etmedı. Neyse ben tekrar gırdıgımde yollarım sana lınk yapıp"!
Аватара пользователя
AnyaCiao
A lover of beautiful
 
Сообщения: 1648
Фото: 308
Регистрация: 17 авг 2007
Откуда: ASW

Всем добрый день. Помогите пожалуйста перевести :merhaba hayatım bugün günüm güzel geçti şimdi eve geldim arkadaşlarla gezmek sahil bugünn akşama kadar çalıştım seni çok özlüyorum her geçen gün bitmek bilmiyo sanki seni öpmek
Зарание огромное спасибо.


привет жизнь моя сегодня мой день хорошо прошёл сейчас домой пришел с друзьями гулять сегодня до вечера работал по тебе очень соскучился каждый прощедший день заканчивается не знаю будто тебя целовать
Фотограф в Турции
Аватара пользователя
Turklanka
Nazlı
 
Сообщения: 589
Фото: 0
Регистрация: 05 янв 2012
Откуда: Стамбул

переведите пожалуйста!!!

işten yeni çıktım
dinlenmen lazım
unatamam aşkım seni
sorun neden çıksın
sorun çukacağını nerden biliyorsun
ben gelecegim sorun çıkmaz
işim olmasa seni ararım
yarın şirketi arıyacağım ne zaman gelecegimi soracağım
bebegim canım benim özülme
hayırlı olsun
kendine baka biliyormusun
mehmet arıyormu seni
seninle mutluyum
benim için ne söyledi
seni mutlu etmek istiyorum
anlıma yazıldın bebegim
çok seviyor
evet çalışaağım

спасибо!!!
Аватара пользователя
natakol80
Султан
 
Сообщения: 705
Регистрация: 27 авг 2011

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7