ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 97

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
здравствуйте, пожалуйста, переведите на спасибо

mrb bana kıymetli zamanını ayırdığın için çok teşekkür ederim. Ayrıca sana yardımcı olan arkadaşlarada çok teşekkür ediyorum ben herşeyin bir anda olmasını istemiyorum ama daha yakın tanışmak için görüşmek lazım bu süreç nasıl olur bir yol haritası çizmemiz gerekir. Düşüncelerine saygı duyuyorum zaman her şeyin ilacıdır ama yalnızlığın ne kadar zor olduğunuda bilmenizi isterim kendinize iyi bakın hoşçakalın görüşmek üzere
Аватара пользователя
almonda
падишах
 
Сообщения: 216
Регистрация: 28 июл 2009

переведите пожалуйста на турецкий.

Хочу увидеть тебя ,когда в МСНе будешь?
Изображение
Аватара пользователя
cokak
пожалуй пообщаемся ;)
 
Сообщения: 213
Фото: 1
Регистрация: 30 дек 2004
Откуда: ISTANBUL

переведите пожалуйста на турецкий.

Хочу увидеть тебя ,когда в МСНе будешь?

seni görmek istiyorum, msn'ye ne zaman gireceksin?
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

здравствуйте, пожалуйста, переведите на спасибо

mrb bana kıymetli zamanını ayırdığın için çok teşekkür ederim. Ayrıca sana yardımcı olan arkadaşlarada çok teşekkür ediyorum ben herşeyin bir anda olmasını istemiyorum ama daha yakın tanışmak için görüşmek lazım bu süreç nasıl olur bir yol haritası çizmemiz gerekir. Düşüncelerine saygı duyuyorum zaman her şeyin ilacıdır ama yalnızlığın ne kadar zor olduğunuda bilmenizi isterim kendinize iyi bakın hoşçakalın görüşmek üzere

привет, спасибо, что уделила мне своё драгоценное время. Кроме того, большое спасибо друзьям, которые тебе помогают, я не хочу, чтобы всё произошло внезапно, но чтобы познакомиться ближе, нужно видеться, так что нужно составить дорожную карту того, как будет проходить этот процесс. Я уважаю твои мысли, время - лучший лекарь, но я хочу, чтобы вы знали, как тяжело одиночество. Берегите себя, пока, до встречи
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

помогите пожалуйста:
ты мне непонятен. я не могу понять логику твоих мыслей и действий. ты осознаешь, что ты меня тогда подвел с поездкой и мне пришлось очень потратиться? я понимаю, что с тобой произошла беда, но почему ты мне не сообщил? значит, я не вхожу в твой круг близких людей... я не знаю, как сейчас мне себя с тобой вести и что говорить. когда ты пропал и мы не встретились, я была очень зла. теперь ты появился и говоришь, что также любишь меня. как так? т.е. месяц ты как-то молчал и жил без меня, а теперь вспомнил? так не бывает. это неискрение чувства.
Если ты хочешь отношений и правда любишь меня - приезжай ко мне. потому что, рисковать и ехать к тебе снова не буду - я боюсь. или давай ты мне пришлешь деньги на новогодний тур в твою страну? решай сам. но я теперь буду перестраховываться. ты меня этому научил.

Спасибо, девочки, заранее!
Аватара пользователя
aisha_lml
çok dil bilen
 
Сообщения: 416
Регистрация: 10 ноя 2010

Помогите,пожалуйста,с переводом-когда мы будем жить вместе,то будем снимать квартиру?это дорого стоит?квартиры с мебелью сдаются?чтобы платить по счетам я думаю,что нам нужно обоим работать.у меня есть кое-какие мысли по этому поводу.как ты смотришь на то,чтобы я работала в отеле? ты знаешь что у меня там работает подруга и она обещала замолвить за меня словечко перед менеджером.если не получится,то может ты что-то придумаешь...может другой отель,не этот...вообщем,как скажешь,так и будет.

Спасибо!

birlikte otururken bir ev tutarız değil mi? Çok pahalı mı? Mobilyalı kiralanır mı? Bence tüm masraflarımızı karşılabilmemiz için ikimizin de çalışması lazım. Bu konuda bazı düşüncelerim var. Otelde çalışırsam ne dersin? Sana söylemiştim, bir otelde kız arkadaşım çalışıyor. Gerekirse bana torpil yapacakmış. Olmazsa başka bir şey düşünelim. Belki diğer otelde çalışabilirim. Yani nasıl istersen öyle olsun
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

[quote]Переведите, пжл:

Здравствуй.
Знаю, что давно молчу, не отвечаю, знаю, что это плохо, но сегодня я узнала, что вчера недалеко от вашего города было сильное землетрясение, и мне стало очень страшно за тебя и твою семью.
надеюсь у вас всё хорошо.
Напиши пожалуйста, как сейчас обстоят дела?
Я очень беспокоюсь за вас.
Знаю, что поступила по свински, но так наверное лучше, потому что я не имею права давать тебе обещания, которые не смогу выполнить, ты должен строить свою жизнь.
Люблю тебя всегда.
Аватара пользователя
Чудо
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1149
Регистрация: 22 мар 2008

дорогие, пожалуйста, переведите на спасибо
Здравствуй. мне очень приятно получать от тебя письма и узнавать тебя.конечно, чтобы лучше узнать друг друга надо видеться, но как это сделать? очень жаль что не получилось с тобой встретится в мой последний приезд в турцию.я знаю, как тяжело одиночество.каждому человеку хочется чтобы рядом был близкий любящий человек.но не каждому удается встретить такого человека в жизни.береги себя. с нетерпением жду твоего нового смс.до свидания
Аватара пользователя
almonda
падишах
 
Сообщения: 216
Регистрация: 28 июл 2009

Помогите, пожалуйста, с переводом на турецкий язык:

Я смогу приехать в первых числах января (примерно с 3-го по 8-е). Сможешь ли ты в это время быть со мной? Или ты будешь занят на работе?
Мне сейчас нужно определиться с отелем и забронировать номер. Ты мне можешь подсказать, в каком отеле лучше остановиться?

Заранее спасибо :)
Аватара пользователя
Senayy
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 103
Регистрация: 21 окт 2011

ПРОШУ НА


aşkım benim tabiki hedefledigin şeylerden seni mahrum etmek gibi bi niyetim yok, insanlar hedefleri için yaşarlar.inşallah hedefine ulaşırsın. otelde son 3 gün kaldı.3 gün sonra kimseler kalmıyacak ve yapayanlız kalacam.sende yoksun zaten ben burda yapayanlız bikış boyunca burda sıkılacam ama olsun sonuçta calışmamız gerekiyo.eee artık senin 6cı ayını doldurmanı bekliyecem ondan sonra inşallah gelirsin.seni her yerinden öpüyorum aşkım
СПАСИБО ВАМ ЗА ПЕРЕВОДЫ!!!!
Аватара пользователя
hghhfcj
падишах
 
Сообщения: 290
Фото: 15
Регистрация: 03 окт 2010

ПРОШУ НА


aşkım benim tabiki hedefledigin şeylerden seni mahrum etmek gibi bi niyetim yok, insanlar hedefleri için yaşarlar.inşallah hedefine ulaşırsın. otelde son 3 gün kaldı.3 gün sonra kimseler kalmıyacak ve yapayanlız kalacam.sende yoksun zaten ben burda yapayanlız bikış boyunca burda sıkılacam ama olsun sonuçta calışmamız gerekiyo.eee artık senin 6cı ayını doldurmanı bekliyecem ondan sonra inşallah gelirsin.seni her yerinden öpüyorum aşkım



любимоя моя,конечно же я не буду препятствовать тебе в твоих целях.люди для этого и живут.дай бог ты всего добьёшся.в отеле осталось всего 3 дня.через 3 дня здесь никого не останется и я останусь совсем один.и тебя тоже нет,я буду здесь один всю зиму скучать,но это не важно,работать всё равно надо.ех буду ждать 6 месяцев пока дай бог ты приедешь.тебя целую во все места любовь моя.
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

Спасибо, kalomira!
я думала, что не поняла что-то, что не правильно перевела... да и с числами не совсем понятно... но надеюсь, что это он пошутил, как всегда)))
Аватара пользователя
ninaelmas
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 158
Регистрация: 08 окт 2010

дорогие, пожалуйста, переведите на спасибо
Здравствуй. мне очень приятно получать от тебя письма и узнавать тебя.конечно, чтобы лучше узнать друг друга надо видеться, но как это сделать? очень жаль что не получилось с тобой встретится в мой последний приезд в турцию.я знаю, как тяжело одиночество.каждому человеку хочется чтобы рядом был близкий любящий человек.но не каждому удается встретить такого человека в жизни.береги себя. с нетерпением жду твоего нового смс.до свидания

Merhaba. Senden mesajlarını almam ve seni tanimam cok hosuma gidiyor. Tabikide birbirimizi daha iyi tanimaya gorusmemiz lazim ama nasil olur..cok yazik ki Turkiyede son geldigimde seninle bulusamadik.biliyorum yanlizliğin ne kadar zor oldugunu. her ınsan onun yanında sevgilının olmasını ister. ama hayatta her insanın degıl karsına cıkar.kendıne ıyı bak. sabırsızlıkla beklıyorum yenı mesajını.hosca kal.
Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını anladığın anda sevgiyi feda edip hayatından çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden vazgeçmektir..

никому не верю
Аватара пользователя
Ксюнь
kara gözlü
 
Сообщения: 2717
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Пермь

Здравствуйте, пожалуйста, поясните что значит

seni seni tek anladım ben aptal neden biliyormusun
ama yinede hayat üstüme geliyor her zaman bilmiyorum hiç bir şey bilmiyorum
sen başkasınınkadınısın benim seni sevmeye hakkım yok
seni sevmeye benim hakkım yok biliyorum suçluyum özür diliyorum senden

Спасибо!
Аватара пользователя
Ляля9192
Султан
 
Сообщения: 657
Регистрация: 07 окт 2007
Откуда: Россия

на русский переведите, пожалуйста: seni anlatmayan bi şarkı yoki hani gelmedin beni almaya?
Очень вредно не ездить на бал, особенно когда ты этого заслуживаешь!
Аватара пользователя
Tasssha
Навеки ваша!
 
Сообщения: 2400
Регистрация: 16 фев 2005
Откуда: егклун-штащ

109 da batmak üzere torun tombalak kurma kolu çek bırat

Переведите пожалуйста
Аватара пользователя
M_Magic
странствующий суфий
 
Сообщения: 28
Регистрация: 19 янв 2011

Здравствуйте, пожалуйста, поясните что значит

seni seni tek anladım ben aptal neden biliyormusun
ama yinede hayat üstüme geliyor her zaman bilmiyorum hiç bir şey bilmiyorum
sen başkasınınkadınısın benim seni sevmeye hakkım yok
seni sevmeye benim hakkım yok biliyorum suçluyum özür diliyorum senden

Спасибо!


только тебя одну,понял что я дурак,знаешь почему?
но жизнь давит на меня,как всегда я ничего не могу понять.
ты пренадлежишь другому,у меня нет прав тебя любить.
я знаю что не имею что не имею права тебя любить,я виноват,прости меня.
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

Timurhan, спасибо!
Аватара пользователя
Ляля9192
Султан
 
Сообщения: 657
Регистрация: 07 окт 2007
Откуда: Россия

Девочки, переведите, пожалуйста:

Вчера смотрела по телевизору о землетрясении. очень волнуюсь за тебя и твоих родных.напиши как вы все.


Спасибо!
Умом холодным сами гасим Любовь горящую свою.
И каждый сам себе Герасим, и топит сам свою Му-му
Аватара пользователя
Efglena
Султан
 
Сообщения: 597
Фото: 1
Регистрация: 13 сен 2008
Откуда: Екатеринбург

Помогите,пожалуйста-а,ничего страшного...как говорят у нас,в России,до свадьбы заживёт.вчера сильно болело,аж дёргало...хорошо что зашивать рану не пришлось.сегодня намного лучше.
Аватара пользователя
yakuza
падишах
 
Сообщения: 320
Регистрация: 11 авг 2011

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Majestic-12 [Bot] и гости: 12