ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 96

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Сообщение удалил Viktorya777
Аватара пользователя
Viktorya777
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2105
Регистрация: 28 сен 2008

Плиз, хотя бы первое предложение с предыдущей страницы! Не могу понять.
Аватара пользователя
Olya555
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1670
Регистрация: 05 ноя 2009

Девочки пожалуйста переведите ещё

gözlerınde yagmuru gorduysem yakınım sen uzagım sen olduysan sana olan sevgimdendir bilesin
Аватара пользователя
Viktorya777
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2105
Регистрация: 28 сен 2008

Девочки пожалуйста переведите ещё

gözlerınde yagmuru gorduysem yakınım sen uzagım sen olduysan sana olan sevgimdendir bilesin


если в глазах твоих дождь увидел
если и близка,и далека ты стала мне
то знай что это от любви к тебе
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

timurhan спасибо большое!!!
Пожалуйста можно ещё вот это на

SEN EN ZİFİRİ KARANLİK GECEMİN GÜNEŞİ SEN HER ZAMAN SEVGİMİN TEK NEDENİ....
Аватара пользователя
Viktorya777
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2105
Регистрация: 28 сен 2008

timurhan спасибо большое!!!
Пожалуйста можно ещё вот это на

SEN EN ZİFİRİ KARANLİK GECEMİN GÜNEŞİ SEN HER ZAMAN SEVGİMİN TEK NEDENİ....



в самую тёмную ночь,ты моё солнце.только ты смысл моей любви...
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

timurhan спасибо большущеее!!!
Аватара пользователя
Viktorya777
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2105
Регистрация: 28 сен 2008

Девушки переведите пожалуйста!!!

1)sen ısın gucun yokm ya öyle taklıom bebegım yaho:
2)hdi çkalim bi tur atalm
3)yapma öyle ama
4)canım hadi ama canım çok sikkin bügün
Аватара пользователя
Viktorya777
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2105
Регистрация: 28 сен 2008

Помогите,пожалуйста,перевести -я вышла на работу.на работе все по мне очень соскучились и были рады меня увидеть.очень по вам всем скучаю.вчера говорила с Серканом.он заболел.я очень расстроилась из-за этого.переживаю за него очень.всем вашим большой привет и обязательно всех от меня поцелуйте.берегите все себя.не болейте.вы все для меня очень дороги.я очень вас всех полюбила.спасибо за счастье.ваша....

Спасибо!
Аватара пользователя
yakuza
падишах
 
Сообщения: 320
Регистрация: 11 авг 2011

Помогите,пожалуйста,перевести -я вышла на работу.на работе все по мне очень соскучились и были рады меня увидеть.очень по вам всем скучаю.вчера говорила с Серканом.он заболел.я очень расстроилась из-за этого.переживаю за него очень.всем вашим большой привет и обязательно всех от меня поцелуйте.берегите все себя.не болейте.вы все для меня очень дороги.я очень вас всех полюбила.спасибо за счастье.ваша....

Спасибо!


Ben çalışmaya başladım, iş yerimde herkez beni özledi ve gelmemden sevindiler. Ben sizi çok özlüyorum. Dün Serkanla konuştum o hastaymış. Ondan çok üzüldüm onu çok merak ediyorum. Herkese selam söyle, ve herkesi çok öpüyorum. Kendinize iyi bakın. Hepiniz benim için çok değerliniz, sizi çok sevdim. Mutluluk için sağolun. sizinki..
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

умоляю ваааааас переведите

пожалуйста, нужна помощь! Спасибо!
Если я не изменюсь, ты разлюбишь меня? Ты не ценишь меня. И хочешь переделать, чтобы тебе было удобно. Мне такое не подходит. Меня это обижает.никаких проблем от этого нет. проблема у тебя в голове сидит: ты не можешь принять меня такой, какая я есть. вообще не верю, что если человек любит, то может озвучивать такие просьбы и указывать на недостатки. подумай тогда, нужно ли тебе общение вообще.
Спасибочки всем...
Аватара пользователя
kapez
падишах
 
Сообщения: 239
Регистрация: 06 сен 2011

как переводится слово "yaslayıp " ?


стареть


здесь имеется ввиду не yaşlayıp, а yaslayıp (yaslamak) прислонять
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

Доброго дня, помогите пожалуйста, оч надо:


Suatcim bugun izinliyim:-)yunusum cennet hemen yaninizda bizim iskele bar on numara ortami war;-))onur saol canim sende abinin izinde yuruyosun;

Bende arkadaslar geldi simdi bizi gezdir abi dediler cocuklarla bi kadriye beach turu yapacam;

Seni cok iyi anliyorum kardesim;-)benimde guzelliklerim olacak sana;

İzin gunume denk gelmis olabilir belkide:-)her zaman beklerim sli bey...bastacisiniz...

Благодарю!
Мне снился Фрейд. Что бы это значило?
Аватара пользователя
Siner
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 200
Регистрация: 17 апр 2007

Помогите перевести пожалуйста на турецкий

Я конечно расстроилась что ты не приедешь,но я понимаю твоих родителей,но в в чем опасность не поняла.ладно. я смотрела билеты. Если бронировать билеты заранее получиться дешевле.Я смотрела на 23 ноября. Как ты на это смотришь?Как ты там ? Когда домой собираешься?
Изображение
Аватара пользователя
cokak
пожалуй пообщаемся ;)
 
Сообщения: 213
Фото: 1
Регистрация: 30 дек 2004
Откуда: ISTANBUL

умоляю ваааааас переведите

пожалуйста, нужна помощь! Спасибо!
Если я не изменюсь, ты разлюбишь меня? Ты не ценишь меня. И хочешь переделать, чтобы тебе было удобно. Мне такое не подходит. Меня это обижает.никаких проблем от этого нет. проблема у тебя в голове сидит: ты не можешь принять меня такой, какая я есть. вообще не верю, что если человек любит, то может озвучивать такие просьбы и указывать на недостатки. подумай тогда, нужно ли тебе общение вообще.
Спасибочки всем...
Аватара пользователя
kapez
падишах
 
Сообщения: 239
Регистрация: 06 сен 2011

Девушки переведите пожалуйста!!!

1)sen ısın gucun yokm ya öyle taklıom bebegım yaho:
2)hdi çkalim bi tur atalm
3)yapma öyle ama
4)canım hadi ama canım çok sikkin bügün
Аватара пользователя
Viktorya777
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2105
Регистрация: 28 сен 2008

duygulu,большое спасибо
Аватара пользователя
yakuza
падишах
 
Сообщения: 320
Регистрация: 11 авг 2011

Помогите с переводом на плиз!
Желаю здоровья, долгих лет жизни, семейного благополучия и познать счастье быть отцом.
Спасибо заранее
Аватара пользователя
natalie_ya
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 176
Фото: 1
Регистрация: 08 дек 2007

Спасибочки большущиеее))))
Аватара пользователя
z_darya
янычар
 
Сообщения: 74
Регистрация: 19 авг 2011

Дорогие нужно помощь в переводе) заранее огромное спасибо ..)

У нас холодно .

Мой рабочий день начинается в 9 утра до 6 вечера . Потом я иду домой , кушать. Потом иду гулять с друзьями . Сейчас мало гуляю , потому что больше времени провожу за компьютером с тобой ! Мне это стало интереснее.

Я привыкла к тебе. Не знаю что будет дальше между нами .

я хочу к тебе. мне не хвтает твоего взгляда .

Жаль что у нас разные религии , язык...
Аватара пользователя
z_darya
янычар
 
Сообщения: 74
Регистрация: 19 авг 2011

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14