ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 96

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Помогите,пожалуйста -к сожалению в этом несовершенном мире такое приходится переживать.очень тяжело терять такого дорого человека как мама.и я понимаю как тебе сейчас тяжело и что ты чувствуешь.пусть тебе будет утешением,что она подарила тебе столько любви и тепла.она навсегда останется в твоей памяти.ты всегда будешь вспоминать то чему она тебя научила,все радости,которые она тебе принесла,всё то,что она для тебя сделала.знай,что я всегда рядом с тобой и поддержу тебя в любую минуту.

Спасибо!
Аватара пользователя
yakuza
падишах
 
Сообщения: 320
Регистрация: 11 авг 2011



Уважаемые переводчики на русский переведите, пожалуйста:

Hevesleri için kimse kimsenin gururu, duyguları ile oynamasın, Bu yerin üstü varsa, bir de altı var unutulmasın.


Ради желаний никто не должен играется чужими чувствами и гордостью. Не надо забывать, что после этой жизни есть и другой мир.
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

Дорогие переведите пожалуйса !

Мне так хочется прижаться к тебе, как маленький ребенок , положить голову на твоё плечо . Хочется чтобы ты меня обнял крепко - крепко .
Аватара пользователя
z_darya
янычар
 
Сообщения: 74
Регистрация: 19 авг 2011

Девочки, дорогие, переведите, пожалуйста:

Мне не хватает тебя, твоей улыбки, взгляда...Ты стал частью моей жизни и я не хочу тебя терять. Не смотря на то, что мы разные, живём в разных странах. Ошибки, расстояние, национальности - всё это ничто по сравнению с настоящими чувствами. Ведь так? Я очень по тебе скучаю....
Аватара пользователя
korizza
странствующий суфий
 
Сообщения: 32
Регистрация: 29 сен 2011

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР
прошу на

дорогой,если бы у меня не было обязательств перед родителями,да и перед собой-я бы давно уже была в твоём доме.
ПРосто у нас в семье,как у спортсменов.Вся жизнь нацелена на результат.Родители воспитали как хороший людей,потом школа,университет.Нас всегда с братом нацелевали на отличные оценки в школе,на отличный диплом.А теперь вот работа.Поэтому я не могу сейчас просто взять и уехать.Так как я нашла работу и мне надо продвигаться по карьере дальше и дальше.
До встречи с тобой у меня вся жизнь была по плану.Я знала что буду делать в каждый этап в своей жизни.А теперь все мысли только о тебе.
на работе всё хорошо.Много работы с документами и под вечер моя голова уже не работает.Но руководство хорошее.Все помогают,подсказывают.
а что ты делаешь на работе?уже же никого нет...
целую тебя мой милый =)
СПАСИБО ВАМ ЗА ПЕРЕВОДЫ!!!!
Аватара пользователя
hghhfcj
падишах
 
Сообщения: 290
Фото: 15
Регистрация: 03 окт 2010

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА НА ТУРЕЦКИЙ

ты прочитал мои сообщения?

что скажешь по этому поводу?

БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!
Аватара пользователя
natakol80
Султан
 
Сообщения: 705
Регистрация: 27 авг 2011

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА НА ТУРЕЦКИЙ

ты прочитал мои сообщения?

что скажешь по этому поводу?

БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!


mesajlarımı okudun mu
bu konu ile ilgili ne dersin
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

Плиз!!!

uyudumu mesaj yazdığına göre sabahı zor edecem kuran carpsın


çok uygun fiyata içerisinde mülk sahibi oturmaktadır..isterseniz kira getirili mülk sahibi oturur ,siz kullanmak isterseniz çıkar bu sorun olmaz..çok kullanışlıdır sıfır tadilat yapıldı bütün ıslak zeminler yerden tavana kadar fayanslıdır, bütün bölümler pvc bölmelidir hepsi sıfır




Аватара пользователя
Olya555
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1670
Регистрация: 05 ноя 2009

Дорогие переведите пожалуйса !

Мне так хочется прижаться к тебе, как маленький ребенок , положить голову на твоё плечо . Хочется чтобы ты меня обнял крепко - крепко .
Аватара пользователя
z_darya
янычар
 
Сообщения: 74
Регистрация: 19 авг 2011

Дорогие переведите пожалуйса !

Мне так хочется прижаться к тебе, как маленький ребенок , положить голову на твоё плечо . Хочется чтобы ты меня обнял крепко - крепко .


başımı omzuna yaslayıp sana küçük çocuk gibi sokulmak istiyorum. Bana çok sık sarılmanı istiyorum
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

Спасибо!
Очень вредно не ездить на бал, особенно когда ты этого заслуживаешь!
Аватара пользователя
Tasssha
Навеки ваша!
 
Сообщения: 2400
Регистрация: 16 фев 2005
Откуда: егклун-штащ

ПЕРЕВЕДИТЕ НА ТУРЕЦКИЙ ПОЖАЛУЙСТА!!!

ты даже виноватым себя не чувствуешь...

СПАСИБО!!!!



hem suclu hem guclu
Аватара пользователя
tinatinatin
странствующий суфий
 
Сообщения: 51
Фото: 1
Регистрация: 01 июн 2005

И ещё немножко на


Если хочешь, можем пообщаться сегодня в мсн немножко. Часов в 7 или 8 вечера тебя больше устроит?

istiyorsan eger sana uygunsa bu aksam 7.8msnde konusalim bir as.
Аватара пользователя
tinatinatin
странствующий суфий
 
Сообщения: 51
Фото: 1
Регистрация: 01 июн 2005

как переводится слово "yaslayıp " ?
Аватара пользователя
z_darya
янычар
 
Сообщения: 74
Регистрация: 19 авг 2011

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА НА ТУРЕЦКИЙ

ты прочитал мои сообщения?

что скажешь по этому поводу?

БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!

sms okudunmu ne dersin bu konuda
Аватара пользователя
tinatinatin
странствующий суфий
 
Сообщения: 51
Фото: 1
Регистрация: 01 июн 2005

Помогите,пожалуйста -к сожалению в этом несовершенном мире такое приходится переживать.очень тяжело терять такого дорого человека как мама.и я понимаю как тебе сейчас тяжело и что ты чувствуешь.пусть тебе будет утешением,что она подарила тебе столько любви и тепла.она навсегда останется в твоей памяти.ты всегда будешь вспоминать то чему она тебя научила,все радости,которые она тебе принесла,всё то,что она для тебя сделала.знай,что я всегда рядом с тобой и поддержу тебя в любую минуту.

Спасибо!

ne yaziki bu dunyada cok cekecek var acili.cok kotu bir sey yakinini kayip etmek hem o yakinin annense.seni anliyorum ne cektigini su an.,sana bas sagligini diliyorum.



не все перевела потому что в таком случае говорить о матери типа незабудеш некогда ее .конешно же брет.я перевела только начало.в конце прими мои соболезвание
Аватара пользователя
tinatinatin
странствующий суфий
 
Сообщения: 51
Фото: 1
Регистрация: 01 июн 2005

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!!

evet okudum
senin gibi degil
sen yanılıyorsun
ben seni çok seviyorum
seni hiç bir zaman beynimde asla silemem
kalbimde bir göl oldun

СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!!!!
Аватара пользователя
natakol80
Султан
 
Сообщения: 705
Регистрация: 27 авг 2011

как переводится слово "yaslayıp " ?


стареть
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!!

evet okudum
senin gibi degil
sen yanılıyorsun
ben seni çok seviyorum
seni hiç bir zaman beynimde asla silemem
kalbimde bir göl oldun

СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!!!!


да прочетал
не такой (такая) как ты
ты ошибаешся
я тебя очень люблю
тебя никогда несмогу забыть
ты стала рекой в моём сердце
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

умоляю ваааааас

пожалуйста, нужна помощь! Спасибо!
Если я не изменюсь, ты разлюбишь меня? Ты не ценишь меня. И хочешь переделать, чтобы тебе было удобно. Мне такое не подходит. Меня это обижает.никаких проблем от этого нет. проблема у тебя в голове сидит: ты не можешь принять меня такой, какая я есть. вообще не верю, что если человек любит, то может озвучивать такие просьбы и указывать на недостатки. подумай тогда, нужно ли тебе общение вообще.
Спасибочки всем...
Аватара пользователя
kapez
падишах
 
Сообщения: 239
Регистрация: 06 сен 2011

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30