Страница 1 из 100

ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/09 04:09
Irochka




всем, кто просит перевод!
в этом разделе прикреплены 3 темы для переводов:
1 - перевод коротких фраз и слов.
2 - перевод смс.
3 - перевод длинных текстов.
такое разделение придумано не случайно и имеет своей целью: для переводчиков - облегчить их работу, для тех, кто просит перевод - своевременно получить ожидаемый перевод. такое разделение не позволит вашему сообщению затеряться на страницах темы т.к. перевод отдельных слов и фраз требует минимальных затрат времени и такой перевод зачастую может сделать даже не совсем опытный переводчик.

перевод смс подразумевает перевод более длинных фраз, состоящих обычно из 3-5 предложений. перевод длинных текстов требует как и более емких временных затрат (что есть не у многих), так и более обширных знаний.


в связи с этим давайте будем взаимовежливыми. если вы размещаете несколько коротких текстов в одном сообщении, то размер этого сообщения получается внушительным. одно такое сообщение подразумевает перевод его целиком, а не по частям. поэтому, либо сразу размещайте такое в длинные тексты иди сюда - в перевод смс, либо разбивайте большое сообщение на несколько коротких, и тогда всем будет счастье!
не забывайте - чем короче сообщение, тем больше у него шансов быть переведенным:)

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/09 11:34
anisem
добрый день.
помогите пожалуйста с переводом
Çocukluğumdan beri bende çok ayrı bir yeri olan "Another Brick In The Wall" şarkısından bi an soğumama sebep olan ve muhtemelen de bir süre dinleme isteğimi engellemiş olan Serdar Ortaç adlı dallamaya teşekkür ederim... ya bi siktir git kendi gerizekalı şarkılarını söyle ya başka güzelliklere dokunmasana sen yaa Allahın belası
спасибо

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/09 17:42
kalomira
добрый день.
помогите пожалуйста с переводом
Çocukluğumdan beri bende çok ayrı bir yeri olan "Another Brick In The Wall" şarkısından bi an soğumama sebep olan ve muhtemelen de bir süre dinleme isteğimi engellemiş olan Serdar Ortaç adlı dallamaya teşekkür ederim... ya bi siktir git kendi gerizekalı şarkılarını söyle ya başka güzelliklere dokunmasana sen yaa Allahın belası
спасибо

Спасибо уродцу по имени Сердар Ортач за то, что он стал причиной моего мгновенного охлаждения к песне "Another Brick In The Wall", которая с самого детства занимала для меня особое место, и за то, что, вероятно, некоторое время препятствовал появлению у меня желания её послушать. Пшёл ты нах, пой свои собственные песенки, придурок, а красоту, сотворённую другими, не трожь, кара Аллаха

ПС. ППКС

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/09 18:33
koca_bebek
Доброго времени суток. Пожалуйста помогите с переводом


Sevgilim olsun istemiyorum..
Sevdiğim olsun istiyorum..
Hergün "görmek" değil..
Benim olduğunu bilmek istiyorum!
Elini tutmak değil..

Seni seviyorum diyene inanma yol ver,beni bırakıp gidende.Beni herseyden çok severdi boşver.!

Спасибо огромное

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/09 18:37
kalomira
Доброго времени суток. Пожалуйста помогите с переводом


Sevgilim olsun istemiyorum..
Sevdiğim olsun istiyorum..
Hergün "görmek" değil..
Benim olduğunu bilmek istiyorum!
Elini tutmak değil..


Спасибо огромное

я не хочу девушку,
я хочу любимую,
не "видеть" каждый день,
а знать что она моя.
не держать за руку... (тут, видимо, продолжение должно быть)

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/09 20:04
koca_bebek
Kalomira спасибо вам большое

Я нашла продолжение, если вас не затруднит переведите пожалуйста

sevgilim olsun istemiyorum, sevdiğim olsun istiyorum, her gün görmek değil benim olduğunu bilmek istiyorum. Elini tutmak değil kıyamadan sadece gözlerine bakmak istiyorum.. iki günlük değil ebediyen sürsün istiyorum, uğruna ölmek değil onun için yaşamak istiyorum. sanirim ben cok sey istiyorum

и еще это

Seni seviyorum diyene inanma yol ver,beni bırakıp gidende.Beni herseyden çok severdi boşver.!

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/09 22:39
tulunay
Переведите,пожалуйста -slm şeftalim çok tatlısın yaaaa...bu arada ben ve kızım çok iyiyiz.bizi merak etme.eşimin de sana çok çok selamı var.sizi mutlaka eylül de tekrar bekliyoruz.böyle olmadı...bu kez kalın bende.hem kızımda 16 eylül de doğacak.bebek sevmeye beklerim...benim tatlı şeftalim.....kocaman öpüyorummmmm......

Спасибо

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/09 22:46
kaier70
переведите, пожалуйста без Вас, увы, не осилю

Ne dünden daha az Ne yarından daha çok
Seni bugünde, Dün olduğu gibi
Yarın olacağı gibi Çoooooooooooooooook seviyorum.

BENİ SANA KAVUŞTURACAK TEK ŞEYİN ÖLÜM OLDUĞUNU BİLSEYDİM, AZRAİLİN GELMESİNİ BEKLEMEZDİM. SENİ ÇOK SEVİYORUM

ONUN GÜZELLİĞİNİ HERKES GÖRÜYORSA O BENCE AZ GÜZELDİR.
HERKES BİLİYORSA O BENCE HİÇ GÜZEL DEĞİLDİR.
ONUN GÜZELLİĞİNİ YALNIZ BEN GÖRÜYORSAM BU SEVGİDİR.
ONUN GÜZELLİĞİNİ YALNIZ BEN BİLİYORSAM BU AŞKTIR.
HİÇ KİMSE BİLMİYORSA BU YANLIZLIKTIR.

sevgi seni görmekle değil seni hissetmekle başlar


Простите за Капслок.. копировала

Спасибо!

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/09 22:59
Olya555
Хорошие мои я к вам:-) Помогите пожалуйста:-)

Родной мой, извини за мои вспышки вчера и за эти дурацкие вопросы. Конечно же я не имею права указывать тебе как и когда ты должен писать. Все должно быть от сердца и души. Адочка без изменений пока поэтому и переживаю, нервничаю и конечно же знаю как ты тоже волнуешься.

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 02:38
Budur
Переведите,пожалуйста -slm şeftalim çok tatlısın yaaaa...bu arada ben ve kızım çok iyiyiz.bizi merak etme.eşimin de sana çok çok selamı var.sizi mutlaka eylül de tekrar bekliyoruz.böyle olmadı...bu kez kalın bende.hem kızımda 16 eylül de doğacak.bebek sevmeye beklerim...benim tatlı şeftalim.....kocaman öpüyorummmmm......

Спасибо

привет мой персик, ты такая сладкая... теперь у меня и дочки все хорошо. не волнуйся за нас. привет от моего мужа. мы снова тебя ждем в сентябре. так не получилось... в этот раз оставайтесь у меня. и дочка родится 16 сентября. с любовью жду ребенка. ты мой сладкий персик... целую

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 08:02
Галя2011
Девушки, помогите пожалуйста с переводом:

Aşkım neyapıyorsun isler nasıl ben 1 hafta sonra başka şehire gidecem annemin yanına 15 temuzda gelecem seni bekliyorum

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 08:23
Lenu
Девушки, помогите пожалуйста с переводом:

Aşkım neyapıyorsun isler nasıl ben 1 hafta sonra başka şehire gidecem annemin yanına 15 temuzda gelecem seni bekliyorum


* любовь моя, чем занимаешься? как дела\работа? я через 1 неделю в другой город поеду к моей маме 15 июля приеду. жду тебя.

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 08:27
koca_bebek
Не пропустите пожалуйста

Я нашла продолжение, если вас не затруднит переведите пожалуйста

sevgilim olsun istemiyorum, sevdiğim olsun istiyorum, her gün görmek değil benim olduğunu bilmek istiyorum. Elini tutmak değil kıyamadan sadece gözlerine bakmak istiyorum.. iki günlük değil ebediyen sürsün istiyorum, uğruna ölmek değil onun için yaşamak istiyorum. sanirim ben cok sey istiyorum

и еще это

Seni seviyorum diyene inanma yol ver,beni bırakıp gidende.Beni herseyden çok severdi boşver.!

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 08:39
tulunay
Budur,спасибо большое

Пожалуйста,помогите перевести - Zoruma giden sensizlik degil,zamanın içinde seni aramak!Aslında zoruma giden varlıgın varken,şu an yoklugunu yaşamak...

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 09:03
Галя2011
Спасибо большое за перевод!
Пожалуйста на турецкий:

Всё поняла, ты приедешь в Стамбул 15 июля.
Я тебе писала, что ищу квартиру на море (в Анталье на средиземном море не хочу)
хотела с тобой поговорить, где лучше брать.
Или ты не знаешь?

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 13:35
ksyu$a

ты без пользы посылаешь мне вызов.
я все равно ничего не услышу, у меня отключена эта функция.
и вообще меня раздражает когда ты так делаешь.

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 13:52
ksyu$a

я уже это не видеть не слышать не могу.
мне стыдно об этом знать.
как я вижу этому конца нет.
спасибо.

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 15:48
kalomira
Не пропустите пожалуйста

Я нашла продолжение, если вас не затруднит переведите пожалуйста

sevgilim olsun istemiyorum, sevdiğim olsun istiyorum, her gün görmek değil benim olduğunu bilmek istiyorum. Elini tutmak değil kıyamadan sadece gözlerine bakmak istiyorum.. iki günlük değil ebediyen sürsün istiyorum, uğruna ölmek değil onun için yaşamak istiyorum. sanirim ben cok sey istiyorum

и еще это

Seni seviyorum diyene inanma yol ver,beni bırakıp gidende.Beni herseyden çok severdi boşver.!

.... не держать за руку, а не тревожа, просто смотреть в глаза. Я не хочу, чтобы это было мимолётно, я хочу навсегда, я не хочу умирать ради неё, я хочу для неё жить. Кажется, я хочу очень много.

Того, кто говорит "я тебя люблю", отпусти. Тот, что бросил меня и ушёл, любил меня больше всего на всете, забей

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 15:51
kalomira
Budur,спасибо большое

Пожалуйста,помогите перевести - Zoruma giden sensizlik degil,zamanın içinde seni aramak!Aslında zoruma giden varlıgın varken,şu an yoklugunu yaşamak...

мне тяжело не быть без тебя, а всё время искать тебя во времени. Собственно, трудно чувствовать твоё отсуствие, когда ты на самомо деле где-то есть

Re: ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 94

СообщениеДобавлено: 2011/06/10 15:57
kalomira
Спасибо большое за перевод!
Пожалуйста на турецкий:

Всё поняла, ты приедешь в Стамбул 15 июля.
Я тебе писала, что ищу квартиру на море (в Анталье на средиземном море не хочу)
хотела с тобой поговорить, где лучше брать.
Или ты не знаешь?

Her şeyi anladım, İstanbul'a 15 Temmuzda geleceksin
Deniz kenarında bir daire aradığımı yazmıştım sana (Antalya'da Akdeniz kenarında istemiyorum)
Nereden alayım diye senden tavsiye almak istiyorum. Ya da bilmiyor musun?