ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! ЧАСТЬ 91

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
помогите пожалуйста с переводом на
знаю, что поздравлялок много, но хочется своё

- мой старший братик, поздравляю тебя с днём рождения. хочу пожелать тебе хорошей работы,счастья и любви. чтобы ты встретил удивительную девушку и полюбил её так же, как я люблю Суата. и чтоб у вас родилось много маленьких Сердальчиков(от имени Serdal). целую и крепко обнимаю тебя.
Аватара пользователя
anisem
Султан
 
Сообщения: 662
Фото: 50
Регистрация: 25 авг 2008

и можно еще чуть чуть на

ой! как интересно и удивительно. хотелось бы увидеть это в живую.

спасибо девочки за вашу помощь ОГРОМНОЕ!!!!
Аватара пользователя
anisem
Султан
 
Сообщения: 662
Фото: 50
Регистрация: 25 авг 2008

Здравствуйте!
Пожалуйста, помогите перевести на

Ты говорил что тебя отпуск в марте? А с какого числа? Где ты его проведешь?
После отпуска ты останешься работать в (название)?
Я хотела отдохнуть в марте 3-4 дня, но не получается сделать выходной.

Спасибо, дорогие переводчики!
Аватара пользователя
Ляля9192
Султан
 
Сообщения: 656
Регистрация: 07 окт 2007
Откуда: Россия


сейчас морозы крепкие, я балдею, чисто кругом и воздух свежий.
Но это не то что в Турции, потому что в домах и любых помещениях жара.
Скоро весна и все потечет, так хочу продлить зиму. Выходные дни были очень солнечные. так хочется тебя извалять в снегу. Многие отключают батареи, и внизу постоянно весит объявление, что будут штрафовать. До батарей не дотронуться, увлажнители работают в каждой комнате. цветы задыхаются и простужаются, т.к. испытывают сквозняки, окна открыты постоянно.
Аватара пользователя
капля
Forum ilahiyatçısı
 
Сообщения: 4312
Регистрация: 27 дек 2007
Откуда: Спб-Россия

- мой старший братик, поздравляю тебя с днём рождения. хочу пожелать тебе хорошей работы,счастья и любви. чтобы ты встретил удивительную девушку и полюбил её так же, как я люблю Суата. и чтоб у вас родилось много маленьких Сердальчиков(от имени Serdal). целую и крепко обнимаю тебя.

abicim benim, dogum gunun kutlu olsun, sana iyi bir is, mutluluk ve ask diliyorum. guzel bir kizla tanismani, suati sevdigim gibi senin de onu sevmeni ve cok Serdal'larinizin dogmasini. opuyorum ve sımsıkı sarılıyorum.
_____________________________________________
yağmuru batak, güneşi serin
senin ikliminde açmıyor çiçeklerim.
Аватара пользователя
shirkuh
iyi sihirbazı
 
Сообщения: 970
Фото: 76
Регистрация: 14 янв 2009
Откуда: на босфоре

Здравствуйте!
Пожалуйста, помогите перевести на

Ты говорил что тебя отпуск в марте? А с какого числа? Где ты его проведешь?
После отпуска ты останешься работать в (название)?
Я хотела отдохнуть в марте 3-4 дня, но не получается сделать выходной.

Спасибо, дорогие переводчики!


bana mart da izninin olduğunu söylemiştin. hangi tarihte? nerede geçireceksin izin günlerini? orada izin sonrası çalışacak mısın? mart da 3-4 gün dinlenmeyi istemiştim, ama hafta sonu olmuyor
_____________________________________________
yağmuru batak, güneşi serin
senin ikliminde açmıyor çiçeklerim.
Аватара пользователя
shirkuh
iyi sihirbazı
 
Сообщения: 970
Фото: 76
Регистрация: 14 янв 2009
Откуда: на босфоре

сейчас морозы крепкие, я балдею, чисто кругом и воздух свежий.
Но это не то что в Турции, потому что в домах и любых помещениях жара.
Скоро весна и все потечет, так хочу продлить зиму. Выходные дни были очень солнечные. так хочется тебя извалять в снегу. Многие отключают батареи, и внизу постоянно весит объявление, что будут штрафовать. До батарей не дотронуться, увлажнители работают в каждой комнате. цветы задыхаются и простужаются, т.к. испытывают сквозняки, окна открыты постоянно.

şimdi çok fazla ayaz var, bayılıyorum temiz hava ve her yer temiz.
ama Türkiyedeki gibi değil. çünkü kapalı her yer çok sıcak.
yakında bahar ve her şey eriyecek, kışın uzamasını çok isterdim. hafta sonu çok güneşliydi. seni karlarda yuvarlamayı ne kadar isterdim. herkes kaloriferi kapatıyor ve aşağıda sürekli cezalandırmayla ilgili ilan asılı duruyor. kaloriferlere dokunulamıyor, nemlendiriciler her yerde çalışıyor. çiçekler soluyor ve hastalanıyorlar. cam açık olduğu için devamlı cereyan yapıyor.
_____________________________________________
yağmuru batak, güneşi serin
senin ikliminde açmıyor çiçeklerim.
Аватара пользователя
shirkuh
iyi sihirbazı
 
Сообщения: 970
Фото: 76
Регистрация: 14 янв 2009
Откуда: на босфоре

и можно еще чуть чуть на

ой! как интересно и удивительно. хотелось бы увидеть это в живую.

спасибо девочки за вашу помощь ОГРОМНОЕ!!!!


aaaah! ne kadar ilginç ve şaşırtıcı. onu gerçekte de görmeyi isterdim.
_____________________________________________
yağmuru batak, güneşi serin
senin ikliminde açmıyor çiçeklerim.
Аватара пользователя
shirkuh
iyi sihirbazı
 
Сообщения: 970
Фото: 76
Регистрация: 14 янв 2009
Откуда: на босфоре

Дорогие переводчики. Не поняла ни словечка даже со словарём. Помогите, плиз.

seninle buluşacağımız günü düşünüyorum ve mutluyum seni görmek güzel olacak
Аватара пользователя
PTACH11
падишах
 
Сообщения: 326
Фото: 1
Регистрация: 31 май 2005
Откуда: Курск

Дорогие переводчики. Не поняла ни словечка даже со словарём. Помогите, плиз.

seninle buluşacağımız günü düşünüyorum ve mutluyum seni görmek güzel olacak


я думаю о дне, когда мы встретимся с тобой и я счастлив, как приятно будет увидеть тебя
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Oguzhan99, TTOESM и гости: 23