Перевод отдельных слов и фраз 9!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
мальчики, девочки, спасибо вам большое!!!
Аватара пользователя
vikus
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 162
Регистрация: 14 окт 2007
Откуда: Россия

Ребятаааа, пожалуйста. не игнорируйте меня. Ребята переведите пожалуйста

kula bela gelmez hak yazmadkca!hak bela yazmaz kul azmadkca!!


Спасибо!
Изображение
Аватара пользователя
Gulsum
Кофейный профессионал
 
Сообщения: 770
Регистрация: 12 ноя 2006
Откуда: Москва

Ребятаааа, пожалуйста. не игнорируйте меня. Ребята переведите пожалуйста

kula bela gelmez hak yazmadkca!hak bela yazmaz kul azmadkca!!


Спасибо!



ne chevo ne sluchitsa rab bojnii poka bog ne pishit! a bog ne pishut ne chevo plahova poka smertnii ne vhodit iz sebya

(za asibka izvini, kstate ya tebya uje perevadil v e-mailov, zahadi posmotri)
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

а как сказать по турецки слово Пасха?
Аватара пользователя
russian~girl
take it easy
 
Сообщения: 14423
Фото: 0
Регистрация: 13 окт 2006

а как сказать по турецки слово Пасха?



Пасха - paskalya
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Спасибо тебе огромное! с Новым годом!!
Изображение
Аватара пользователя
Gulsum
Кофейный профессионал
 
Сообщения: 770
Регистрация: 12 ноя 2006
Откуда: Москва

..переведите мою пару фраз пожалуйста!.как можно срочней..
"я кажется уже неоднократно говорила тебе про твой мат. ты продолжаешь в том же духе"
..tesekkur заранее..
Аватара пользователя
v-nova
странствующий суфий
 
Сообщения: 10
Регистрация: 26 окт 2007

..переведите мою пару фраз пожалуйста!.как можно срочней..
"я кажется уже неоднократно говорила тебе про твой мат. ты продолжаешь в том же духе"
..tesekkur заранее..


Sana küfrettiğin hakkında defalarca dedim artık, değil mi? Buna rağmen küfretmeğe devam ediyorsun.
Аватара пользователя
liamana
Müdür
 
Сообщения: 1656
Регистрация: 24 дек 2006

Помогите пожалуйста перевести 2 фразы:

1) oldu isteeeee
2) Kimi zaman Kapani verir Gözlerim Dalarim Uzaklara Umugun baktigi Yere kadar...

Mehr als Liebe, regt nur das Geld auf
Аватара пользователя
Zoya06
Султан
 
Сообщения: 516
Фото: 11
Регистрация: 17 окт 2007
Откуда: Hamburg

Добрый вечер, а можно ещё фразочку одну7

Annesinin sozunu dinlemeyen gencin hazin sozu!
Изображение
Аватара пользователя
Gulsum
Кофейный профессионал
 
Сообщения: 770
Регистрация: 12 ноя 2006
Откуда: Москва

Всем привет!
Помогите с переводом:

1)ask kirintisiyla doymak tausa, tek basima ac kalirim by dunyada

2)artik eminim hersey icimde filizlenir, istersem buyuyor bakmassam curuyor

3)benim can kiriklarim var
Аватара пользователя
Олька
падишах
 
Сообщения: 271
Регистрация: 16 дек 2005

Всем доброй ночи. Переведите пожалуйста


hay sikecem ha
başlatma normalinede söyle
töbe



Спасибо
... и жизнь прекрасна!

Все в наших руках. Поэтому их нельзя опускать
Аватара пользователя
Lale_18
Цветок Солнца
 
Сообщения: 2411
Фото: 7
Регистрация: 18 ноя 2007
Откуда: Украина

Доброе утро всем!!!!
Переведите пожалуйста ! Это поздравление.
...Mutlu yillar sevdigim. ailene selam soyle herkese mutlu yillar
Любовь бежит от тех,
кто гонится за нею,
А тем,кто прочь бежит,
кидается на шею.

У.ШЕКСПИР
Аватара пользователя
MERI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1189
Фото: 69
Регистрация: 17 сен 2006
Откуда: Moskva

VALLA HA GORDUM SU AURA YA CIKAN YOLDA переведите пожайлуста
Аватара пользователя
Peris
Türk askeri
 
Сообщения: 496
Фото: 6
Регистрация: 27 авг 2007
Откуда: Ukraine

переведите плиз , как по турецки будет -
наш, ваш, твой,мой, их?


спасибо)
путь от женщины к стерве лежит через мужчину..)
Аватара пользователя
Oblaskaika
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1957
Фото: 92
Регистрация: 26 дек 2007
Откуда: Екб

переведите плиз , как по турецки будет -
наш, ваш, твой,мой, их?
мой-benim
senin-твой
ваш-sizin
наш-bizim
их-onları
onun-её,его
спасибо)
Аватара пользователя
Peris
Türk askeri
 
Сообщения: 496
Фото: 6
Регистрация: 27 авг 2007
Откуда: Ukraine

переведите плиз , как по турецки будет -
наш bizim, ваш sizin, твой senin,мой benim, их onlarin?


спасибо)
Изображение
Аватара пользователя
[email protected]
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2992
Фото: 2
Регистрация: 15 май 2007

Доброе утро всем!!!!
Переведите пожалуйста ! Это поздравление.
...Mutlu yillar sevdigim. ailene selam soyle herkese mutlu yillar
счастливого нового года, любимая. семье пеердай привет. всем счастливого нг
Изображение
Аватара пользователя
[email protected]
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2992
Фото: 2
Регистрация: 15 май 2007

VALLA HA GORDUM SU AURA YA CIKAN YOLDA переведите пожайлуста
я правда видел. на этом пути, кот. выходит на Ауру.
Изображение
Аватара пользователя
[email protected]
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2992
Фото: 2
Регистрация: 15 май 2007

Всем доброй ночи. Переведите пожалуйста


hay sikecem ha эй, щас как..!
başlatma normalinede söyle не начинай, скажи по-нормальному!
töbe - что-то типа осуждающего поцокивания языком:)



Спасибо
Изображение
Аватара пользователя
[email protected]
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2992
Фото: 2
Регистрация: 15 май 2007

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10