ПЕРЕВОД ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ И ФРАЗ

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!

Как будет это на туркиш?

Are you always this stupid or is today a special occasion?
Can I borrow your face for a few days while my ass is on vacation?


Her zaman mi böyle aptalsın yoksa bugün çzel gün mü
Benim kıçım tatildeyken yüzünü (suratını) alabilir miyim

Это кому же предназначается интересно
Внимание! Все личные письма теперь пишите на ник Elif
Аватара пользователя
Zehra
Elleri kolları Kınalı BebeK
 
Сообщения: 2164
Фото: 28
Регистрация: 17 май 2004
Откуда: Новосибирск

1)seni cok ozledim gulum keske seni istiyorum yanimba olsan sabaha kadar opsem
2)sen benimsin

ЧТО ЭТО ТАКОЕ???
Изображение
Изображение
Скоро у нас будет еще и сыночек....
Аватара пользователя
Hell_girl3000
Девушка-легенда
 
Сообщения: 264
Фото: 18
Регистрация: 15 авг 2005
Откуда: Moscow-Antalya-Istambul

1)seni cok ozledim gulum keske seni istiyorum yanimba olsan sabaha kadar opsem
2)sen benimsin

ЧТО ЭТО ТАКОЕ???


я по тебе очень соскучился роза моя я бы хотел чтобы ты была рядом и я цнловал бы тебя до утра
ты моя
Внимание! Все личные письма теперь пишите на ник Elif
Аватара пользователя
Zehra
Elleri kolları Kınalı BebeK
 
Сообщения: 2164
Фото: 28
Регистрация: 17 май 2004
Откуда: Новосибирск

помогите пожалуйста перевести: "ne zaman geleceksin antalya dayanamiyorum"
Аватара пользователя
homka_ru
полковник османской армии
 
Сообщения: 112
Регистрация: 12 авг 2005
Откуда: Москва

пожалуйста помогите перевести еще и это:
"bazen firtina bazen yagmursun bitsin bu hasret gel ne olursun susuz çöl gibi sana susuzum dünyalar benim olsada
bilki
sensiz
mutsuzum...
Iyi geceler ben seni çok seviyorum. Gel seni çoook üzledim. Ramazan sen dayamamiyor GEL..., BIRTANEM..."
Аватара пользователя
homka_ru
полковник османской армии
 
Сообщения: 112
Регистрация: 12 авг 2005
Откуда: Москва

Нетт, я сам делаю ödev, просто в этот раз я никак не успевал
Vot tak
---------------------------------------
/forum/go/beb6f94f8ac91fdbbf7cf97ae6f6fb24
Аватара пользователя
Mitas
Yigithan
 
Сообщения: 127
Фото: 1113
Регистрация: 28 фев 2005
Откуда: Aqmescit / Симферополь

помогите пожалуйста перевести: "ne zaman geleceksin antalya dayanamiyorum"


Когда ты приедешь в Анталью я уже не могу(терпеть, ждать)
Внимание! Все личные письма теперь пишите на ник Elif
Аватара пользователя
Zehra
Elleri kolları Kınalı BebeK
 
Сообщения: 2164
Фото: 28
Регистрация: 17 май 2004
Откуда: Новосибирск

пожалуйста помогите перевести еще и это:
"bazen firtina bazen yagmursun bitsin bu hasret gel ne olursun susuz çöl gibi sana susuzum dünyalar benim olsada
bilki
sensiz
mutsuzum...
Iyi geceler ben seni çok seviyorum. Gel seni çoook üzledim. Ramazan sen dayamamiyor GEL..., BIRTANEM..."


Иногда ты бываешь бурей, иногда дождем пусть кончится эта тоска пожалуйста приезжай как пустыня без воды я страдаю от жажды по тебе даже если весь мир будет мой , знай,что я несчастлив...
Спокойной ночи я тебя очень люблю. приезжай я ооочень по тебе соскучился.Это я не поняла рамазан он имеет в виду имя или месяц...приезжай единственная моя
Внимание! Все личные письма теперь пишите на ник Elif
Аватара пользователя
Zehra
Elleri kolları Kınalı BebeK
 
Сообщения: 2164
Фото: 28
Регистрация: 17 май 2004
Откуда: Новосибирск

Thank you very much zehra.помогите пожалуйста перевести на english.
İstiklal Marşı'mız...

Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak!
O benimdir, o benim milletimindir ancak!

Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilâl;
Kahraman ırkıma bir gül... Ne bu şiddet, bu celâl?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl;
Hakkıdır Hakk’a tapan, milletimin istiklâl.
Аватара пользователя
alla27
странствующий суфий
 
Сообщения: 7
Регистрация: 09 июн 2005

Всем здравствуйте! Мне здесь под фото оставили коментарий, кто сможет, переведите пожалуйста! Заранее спасибо.
dostum birde isaret parmagini burnuna degdirebilirsen dunyayi gezecek bir ise sahip olabilirsin
Аватара пользователя
Mar-ja
странствующий суфий
 
Сообщения: 9
Фото: 5
Регистрация: 10 авг 2005

Всем здравствуйте! Мне здесь под фото оставили коментарий, кто сможет, переведите пожалуйста! Заранее спасибо.
dostum birde isaret parmagini burnuna degdirebilirsen dunyayi gezecek bir ise sahip olabilirsin

Если сможешь достать указательным пальцем до носа то сможешь получить работу, с которой объедешь весь мир
Внимание! Все личные письма теперь пишите на ник Elif
Аватара пользователя
Zehra
Elleri kolları Kınalı BebeK
 
Сообщения: 2164
Фото: 28
Регистрация: 17 май 2004
Откуда: Новосибирск

С английским у меня хуже(((
Внимание! Все личные письма теперь пишите на ник Elif
Аватара пользователя
Zehra
Elleri kolları Kınalı BebeK
 
Сообщения: 2164
Фото: 28
Регистрация: 17 май 2004
Откуда: Новосибирск

у меня вроде нормуль...)))а чё там если по-русски?
Изображение
Аватара пользователя
natashka
Cok Mutluyum (Clubber)
 
Сообщения: 2490
Фото: 91
Регистрация: 26 апр 2004
Откуда: из внe

Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Don't be afraid this red flag swimming in the sunrises won't fade
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
Unless the last fire above my motherland fades
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak!
it is the star of my nation it will shine
O benimdir, o benim milletimindir ancak!
it is only mine and my nation's

Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilâl;
Don't frown I beg you the naughty crescent
Kahraman ırkıma bir gül... Ne bu şiddet, bu celâl?
a rose to my heroic nation..what is this strength, this greatness?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl;
O ur shed blood won't be remited to you
Hakkıdır Hakk’a tapan, milletimin istiklâl.
Independency is the right of my nation bowing to God

Может так...
Внимание! Все личные письма теперь пишите на ник Elif
Аватара пользователя
Zehra
Elleri kolları Kınalı BebeK
 
Сообщения: 2164
Фото: 28
Регистрация: 17 май 2004
Откуда: Новосибирск

[quote]
Thank you very much zehra.помогите пожалуйста перевести на english.
İstiklal Marşı'mız...

Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak!
O benimdir, o benim milletimindir ancak!

Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilâl;
Kahraman ırkıma bir gül... Ne bu şiddet, bu celâl?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl;
Hakkıdır Hakk’a tapan, milletimin istiklâl.


Fear not! The crimson flag blowing at these dawns shall never fade
Unless the very last...hearth that burns upon this land extinguishes.
It is my nation's star, it will shine on!
It is mine, it can only belong to my nation!

Frown not! O coy crescent, for I am ready to sacrifice myself for you;
Smile upon this heroic nation -- why this anger, this rage? --
How else our blood shed for you can become consecrated, sanctified
This Nation deserves its independence, worshipping the Divine Right!
Kлянycь пpeдвeчepним вpeмeнeм,пoиcтинe, чeлoвeк вeдь в yбыткe, кpoмe тex, кoтopыe yвepoвaли, и твopили дoбpыe дeлa, и зaпoвeдaли мeждy coбoй иcтинy, и зaпoвeдaли мeждy coбoй тepпeниe! .Asr:1.2.3
Аватара пользователя
tezcan-tur
ага уже интереснее!
 
Сообщения: 1479
Регистрация: 14 мар 2005

[quote]
Thank you very much zehra.помогите пожалуйста перевести на english.
İstiklal Marşı'mız...

Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak!
O benimdir, o benim milletimindir ancak!

Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilâl;
Kahraman ırkıma bir gül... Ne bu şiddet, bu celâl?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl;
Hakkıdır Hakk’a tapan, milletimin istiklâl.



Fear not! The crimson flag blowing at these dawns shall never fade
Unless the very last...hearth that burns upon this land extinguishes.
It is my nation's star, it will shine on!
It is mine, it can only belong to my nation!

Frown not! O coy crescent, for I am ready to sacrifice myself for you;
Smile upon this heroic nation -- why this anger, this rage? --
How else our blood shed for you can become consecrated, sanctified
This Nation deserves its independence, worshipping the Allah. Zdes mojna skazat ı Allah ı Rıght no pomoemu luchshe Allah. Potomushto chek mojet poklanyat tolko Allahu ılı po voshemu Bogu::))
Kлянycь пpeдвeчepним вpeмeнeм,пoиcтинe, чeлoвeк вeдь в yбыткe, кpoмe тex, кoтopыe yвepoвaли, и твopили дoбpыe дeлa, и зaпoвeдaли мeждy coбoй иcтинy, и зaпoвeдaли мeждy coбoй тepпeниe! .Asr:1.2.3
Аватара пользователя
tezcan-tur
ага уже интереснее!
 
Сообщения: 1479
Регистрация: 14 мар 2005

Помогите пожалуйста с переводом. Заранее благодарю.

Соk kortum seni kaybettim diye ama ben seni daima dusundum unutmadim. Seni anne ne cok selam kocaman.
Я слушаю птиц они поют о тебе
И солнце весной говорит про тебя
В унылой толпе скучающих лиц
Твой образ один лишь спасает меня
Аватара пользователя
Афродита
падишах
 
Сообщения: 201
Регистрация: 25 июл 2005
Откуда: постоянно в мечтах

Соk kortum seni kaybettim diye ama ben seni daima dusundum unutmadim. Seni anne ne cok selam kocaman.

Ya dumal shto ya te poteryal ı poetomu ya ochen perejıval. ya vsegda dumal o te ı te ne zabıl. Mame bolshoy prıvet.
Kлянycь пpeдвeчepним вpeмeнeм,пoиcтинe, чeлoвeк вeдь в yбыткe, кpoмe тex, кoтopыe yвepoвaли, и твopили дoбpыe дeлa, и зaпoвeдaли мeждy coбoй иcтинy, и зaпoвeдaли мeждy coбoй тepпeниe! .Asr:1.2.3
Аватара пользователя
tezcan-tur
ага уже интереснее!
 
Сообщения: 1479
Регистрация: 14 мар 2005

Благодарю.
Я слушаю птиц они поют о тебе
И солнце весной говорит про тебя
В унылой толпе скучающих лиц
Твой образ один лишь спасает меня
Аватара пользователя
Афродита
падишах
 
Сообщения: 201
Регистрация: 25 июл 2005
Откуда: постоянно в мечтах

Простите, пожалуйста. Помогите написать следующую фразу:

Включи Cetin Cetinkaya,вспомни и подумай обо мне.

Заранее большое спасибо.
Я слушаю птиц они поют о тебе
И солнце весной говорит про тебя
В унылой толпе скучающих лиц
Твой образ один лишь спасает меня
Аватара пользователя
Афродита
падишах
 
Сообщения: 201
Регистрация: 25 июл 2005
Откуда: постоянно в мечтах

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6