Перевод отдельных слов и фраз 5!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
девченки и пожалуйста последние на сегодня


neyapımseviyorsan oda tanımıyor seni


tanimiyor seni - незнакомы с тобой так что ли
Меня отдают Богу, когда дьявол уже не может со мной справится.
Аватара пользователя
SOLIDEA
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2735
Фото: 547
Регистрация: 19 ноя 2006

переведите пожалуйста, вроде название книги, спасибо заранее

dagdaki kartal
Аватара пользователя
ледышка
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 135
Регистрация: 19 окт 2006

переведите пожалуйста, вроде название книги, спасибо заранее

dagdaki kartal


горный орел
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

девченки и пожалуйста последние на сегодня


neyapımseviyorsan oda tanımıyor seni


tanimiyor seni - незнакомы с тобой так что ли


мне-то что сделать если ты любишь, он тоже не знает тебя
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

А как написать -
признайся ведь это твой брат


itiraf et ki bu senin ağabeyin
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Спасибо девченки - мне так интересно просто не могу
Дело в том что его брать в армии - а он не знает кто я а я не хочу говорить Мне хочется больше узнать что это за семейка и кто врет


не мое дело, конечно, но если врут, подумай хорошо - а это тебе надо
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Девченки доброе утро всем - спасибо за переводы. Просто выручили - но надо учить самой иначе не как
Меня отдают Богу, когда дьявол уже не может со мной справится.
Аватара пользователя
SOLIDEA
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2735
Фото: 547
Регистрация: 19 ноя 2006

А что это значит

Resimlerimi aldın mı?

Спасибо огромное
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...
Аватара пользователя
wildflower
Капризная красавица
 
Сообщения: 374
Регистрация: 05 сен 2006
Откуда: Москва

А что это значит

Resimlerimi aldın mı?

Спасибо огромное
ты получила мои фотографии?
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Помогите с переводом:
BENDE SANA BULURUM
БОЛЬШЕ ВСЕХ РИСКУЕТ ТОТ, КТО НЕ РИСКУЕТ...
Изображение
Аватара пользователя
kurban
Mokoko(Clubber)
 
Сообщения: 928
Фото: 8
Регистрация: 29 июл 2004
Откуда: Москва

Помогите с переводом:
BENDE SANA BULURUM
я тоже тебя найду
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Помогите с переводом:
BENDE SANA BULURUM
я тоже тебя найду


нее..тут видимо "я тоже тебе(что-либо) найду"
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Помогите с переводом:
BENDE SANA BULURUM
я тоже тебя найду


нее..тут видимо "я тоже тебе(что-либо) найду"
да, да, точно! Сорри, не заметила sana
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Уважаемые переводчики, помогите вот с этим:

Hakkında: Yaptıklarınla değil yapmadıklarınla yargılanırsın her zaman.
Bu mahkemede hafifletici sebepler yoktur.
iyi halin cezanda indirim sağlamaz.
Sen, "Ama senin için şunu yaptım" derken o, "şunu yapmadın" diye cevap
verecektir. Ve ne söylesen karşılığında mutlaka baska bir iddiayla
karşılaşacaksındır.

Üzülme, sen aşkı yaşanması gerektigi gibi yaşadın.
Аватара пользователя
kreveto4ka
падишах
 
Сообщения: 201
Регистрация: 10 сен 2006

Уважаемые переводчики, помогите вот с этим:

Hakkında: Yaptıklarınla değil yapmadıklarınla yargılanırsın her zaman.
Bu mahkemede hafifletici sebepler yoktur.
iyi halin cezanda indirim sağlamaz.
Sen, "Ama senin için şunu yaptım" derken o, "şunu yapmadın" diye cevap
verecektir. Ve ne söylesen karşılığında mutlaka baska bir iddiayla
karşılaşacaksındır.

Üzülme, sen aşkı yaşanması gerektigi gibi yaşadın.



Про: ты всегда обвиняешь не в том, что сделано, а в том, что не сделано.
на этом суде оправданий нет.
хорошего своего положения, подвергнув меня наказанию ты не обеспечишь/не докажешь
ты неожиданно отвечаешь на мое "но для тебя то сделал" - " вот то не сделал". и если что говоришь, в ответ обязательно с другим утверждением столкнешься.

не расстраивайся, ты жила , как-будто переживала настоящую любовь
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Девченки привет - можно фразочку на турецкий - СПАСИБО


Тебя здороваться учили мама с папой - хотя бы для приличия
Меня отдают Богу, когда дьявол уже не может со мной справится.
Аватара пользователя
SOLIDEA
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2735
Фото: 547
Регистрация: 19 ноя 2006

Девченки привет - можно фразочку на турецкий - СПАСИБО


Тебя здороваться учили мама с папой - хотя бы для приличия


annen ile baban seni merhabalaşmayı öğrettiler mi, edep için en azından
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Здравствуйте!А можно как-нибудь на сказать "чмокаю",то есть "muck'аю"
Аватара пользователя
Vassiliska
Султан
 
Сообщения: 795
Фото: 27
Регистрация: 17 окт 2006

Здравствуйте!А можно как-нибудь на сказать "чмокаю",то есть "muck'аю"



нашла в словаре - чмокать - şap şap öpmek или şapır şapır öpmek, чмокаю тогда будет şap şap öptüm (öpüyorum), şapır şapır öptüm (öpüyorum), но говорят так турки или нет не знаю , а чем тебе просто "muck" не нравится?
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

С П А С И Б О!
Да не,мне так тоже очень даже нравиться просто интересно,можно так сказать или нет(просто,я обычно так и говорю )
Аватара пользователя
Vassiliska
Султан
 
Сообщения: 795
Фото: 27
Регистрация: 17 окт 2006

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Yandex [Bot] и гости: 24