Перевод отдельных слов и фраз _ 32

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Девочки, спасибо вам за помощь, спасибо за то, что тратите свое время.

Помогите пожалуйста на

знаю как сказать "я не ухожу", но не знаю как сказать "я не уйду"
И я еще "я с тобой"
Помогите.
Аватара пользователя
irinataro
Султан
 
Сообщения: 1114
Фото: 3
Регистрация: 02 ноя 2009

Девочки, спасибо вам за помощь, спасибо за то, что тратите свое время.

Помогите пожалуйста на

знаю как сказать "я не ухожу", но не знаю как сказать "я не уйду"
Помогите.


gitmeyeceğim
Аватара пользователя
dinislam59
падишах
 
Сообщения: 489
Регистрация: 27 дек 2005

Merkana,sağol
Аватара пользователя
@[email protected]
Султан-ПАША
 
Сообщения: 5167
Фото: 46
Регистрация: 28 окт 2008
Откуда: Украинa

lutfen!!!!
Охота уснуть и проснуться через три месяца в твоих объятиях, когда ты будешь рядом!


Uyumak ve üç ay sonra sen yanımdayken kucağunda uyanmak istiyorum


thank you!!!
Аватара пользователя
shekerchik
янычар
 
Сообщения: 67
Фото: 3
Регистрация: 07 дек 2011
Откуда: Istanbul Turkey

Здравствуйте, помогите с переводом этих фраз, пожалуйста!

artık kimseyi sevmiyorum çünkü kimse benim sevgime saygı ve laik değil her kimse üstüne alsın okey

o eski halimden eser yok şimdi ızdırap içinde yorgunum tutun kollarımdan düşerim şimdi benim tek suçum seni sevmek insanlar işine geldiği gibi yaşıyor

ama farketmez her ne olursana ol ama kimseyle dalga geçme

Спасибо!
Аватара пользователя
Ляля9192
Султан
 
Сообщения: 656
Регистрация: 07 окт 2007
Откуда: Россия

драгоценные, помогите еще раз сегодня, заранее благодарю

beni tanımak istemedın.ama olsun en azında kımızın de ortak bır yanımız var.ikimizde izmiri sevıyoruz.izmiri özledım ve bu yuzden sureklı senın profılındekı izmır resımlerıne bakıyorum.
Аватара пользователя
irinataro
Султан
 
Сообщения: 1114
Фото: 3
Регистрация: 02 ноя 2009

Здравствуйте, помогите с переводом этих фраз, пожалуйста!

artık kimseyi sevmiyorum çünkü kimse benim sevgime saygı ve laik değil her kimse üstüne alsın okey

o eski halimden eser yok şimdi ızdırap içinde yorgunum tutun kollarımdan düşerim şimdi benim tek suçum seni sevmek insanlar işine geldiği gibi yaşıyor

ama farketmez her ne olursana ol ama kimseyle dalga geçme

Спасибо!



,,я больше никого не люблю,потому что моей любви никто не достоен.кто хочет может принять на своё имя.
я уже не тот что был раньше,мучаюсь за прошлые поступки,если не взять за руку упаду.сейчас оя вина только то что люблю тебя.люди живут так как им хочется.
но это не имеет значения.кем бы ты не был,над людьми не шути.
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

Спасибо огромное!
Аватара пользователя
Ляля9192
Султан
 
Сообщения: 656
Регистрация: 07 окт 2007
Откуда: Россия

Помогите пожалуйста на турецкий немножко

Если я не знаю, как сказать что-то на турецком и у меня нет возможности перевести, я буду писать тебе на английском, а ты перевели через гугл переводчик. Договорились?
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

Помогите пожалуйста на турецкий немножко

Если я не знаю, как сказать что-то на турецком и у меня нет возможности перевести, я буду писать тебе на английском, а ты перевели через гугл переводчик. Договорились?


Söylemek istediğimi Türkçe söyleyemezsem ve tercüme edecek imkanım da yoksa sana ingilizce yazacağım...Sende Google'de tercüme edersin. Anlaştıkmı?
Gidelim derken?
Аватара пользователя
@[email protected]
Султан
 
Сообщения: 913
Фото: 3
Регистрация: 17 май 2006
Откуда: Ruhummu ? Bedenimmi?

Девушки помогите, пожалуйста!

insanlar kemale erdiğinde yaşadığı en güzel şey ikinci baharını yaşamak tır aşkı yakalamaktır

Заранее большое спасибо
ente habibi)))))))))
Аватара пользователя
konyak
Сезам, откройся!
 
Сообщения: 938
Фото: 0
Регистрация: 23 июл 2009
Откуда: Россия-Турция

обычно это пишут когда поздровляют тех кто обручился.
А перевод у этой фразы есть? Хотя бы приблизительный.
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2033
Регистрация: 12 июл 2007

lutfen
Я хочу чтобы ты правильно все понял.
Она врет. Я ей не доверяю.
Аватара пользователя
naty_letto
падишах
 
Сообщения: 383
Регистрация: 26 авг 2010

Незаменимые наши переводчики, пожалуйста, можно на немножко:
başka yapacak bişi yok

Заранее очень-очень благодарю!
Всё будет так, как я хочу!
Изображение
Аватара пользователя
WINDetta
Опасненькая
 
Сообщения: 761
Регистрация: 03 дек 2010

Незаменимые наши переводчики, пожалуйста, можно на немножко:
başka yapacak bişi yok

Заранее очень-очень благодарю!


ничего не поделать
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

lutfen
Я хочу чтобы ты правильно все понял.
Она врет. Я ей не доверяю.


Senin her şeyi dogru anlamanı istiyorum
O yalan söylüyor. Ona güvenmiyorum
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 19