Перевод отдельных слов и фраз_24

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Переведите,пожалуйста,еще чуть-чуть:"Приехать очень просто.Покупаете билет на самолет и летите. В Санкт-Петербурге есть аэропорт))) А отелей разных много - и дорогих и не очень, на любой вкус!"
Аватара пользователя
Lilu071975
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 142
Регистрация: 10 окт 2010

спасибо, а вот это?

bünye ler neanlar kuğu gölünden


что они понимают в лебедином озере
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

Переведите,пожалуйста,еще чуть-чуть:"Приехать очень просто.Покупаете билет на самолет и летите. В Санкт-Петербурге есть аэропорт))) А отелей разных много - и дорогих и не очень, на любой вкус!"

Gelmek çok kolay aslında. Uçak bileti alıp uçuyorsunuz. Sankt-Petersburg'ta havalimanı var)) herkesin bütçesine göre otel var, ya ucuz ya pahalı
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

Спасибо огромное,duygulu!! ЗдОрово выручаете!!!
Аватара пользователя
Lilu071975
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 142
Регистрация: 10 окт 2010

kalomira, спасибо!
Я решила больше не жить прошлым и всё забыть. Так что если я должна вам денег, то извините.
Аватара пользователя
almond
Султан
 
Сообщения: 1271
Фото: 2
Регистрация: 10 авг 2010
Откуда: Akdeniz

Не могу фразу понять, помогите, пожалуйста на :

"bana kizdinmi on ve arkadan değince"

Аватара пользователя
Volna2010
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 195
Фото: 1
Регистрация: 23 сен 2010

девочки,переведите пожалуйста:

o zaman sans getir sen bana , aksamki milli maclara ozel tuyolarini bekliyorum :))

sanirim ben olayi arkadasindan daha once yasadim..

cevre yoluna kusma olayi ne yazikki , hizla giderken bianda saga cekiyosun , arabadan iniyosun.. Sonra yola devam :))

facebook'a ekler misin beni, yeni hesap açtım özgecim.

her arayan bulamaz öyle, senin marifetin bu :))
Аватара пользователя
swetik111
янычар
 
Сообщения: 67
Регистрация: 11 май 2008

Переведите лютфен ,прорвало ... :


1.aşkım sadece ben neyi düşünmek
seninle tatil
su kaydıraktan beraber kaymak sana sarılmak beraber kaymak elinden tutmak
bunun hayaliyle yaşamak
2.benim kız arkadasım sen olmak
3.kızdırmak sen beni
bbana inanmamak güvenmemek
4.ama sen bana kız arkadas demek
5.ben sana o zaman hep bos konusmak
sen bana inanmamak
6.patron okumaz benim özel
7.sen cok gezmek ama
sen güzel olmak düğün
8.benim yanıma geldigin zaman da öyle güzel olmak
9.sen acık giyinmemek degil mi ?
10.sen oralarda ben korkmak
11.sen uslu durmak
beni beklemek aşkım
herşeyi beraber yasamak

12.bende kolay söylememek zaten
sen neden bana güvenmemek ?????????????
13.boyle degil
korkma aşkım biz beraberiz
ben seninle ciddi şeyler düşünmek

14.az kalmak aşkım
kavuşmak biz
15.görmek sarılmak seni hissetmek
16.gitmek arada cok yorulmak aşkım
17.sen beni yormak aşkım ama cok tatlı yorgunluk yasamaya deger
18.sence nasıl yormak ?
19.benı delirtmek sen
20.kalbımdesin aklımdasın
seni istemek sevmek

ИЗВИНИТЕ что так много...ПРОРВАЛО ТОВАРИЩА

БЛАГОДАРЮ

Спасибо
Аватара пользователя
DitaVonTeese
Королева бурлеска
 
Сообщения: 1763
Фото: 1
Регистрация: 29 июн 2010
Откуда: Украина, Киев

пожалуйста помогите

-ты меня унизил, меня никто еще так не унижал
-ты зделал мне сейчас очень больно
-ты говоришь о ........, значит я для тебя не многое значу,значит ты не серьездно комне относишся
Аватара пользователя
masika
Султан
 
Сообщения: 809
Регистрация: 14 май 2007

пожалуйста помогите

-ты меня унизил, меня никто еще так не унижал
-ты зделал мне сейчас очень больно
-ты говоришь о ........, значит я для тебя не многое значу,значит ты не серьездно комне относишся


sen beni küçük düşürdün
bana şimdi çok acı verdin
sen ...... hakkında konusuyorsun,demekki ben senın ıcın onemlı degılım ve sen bana ciddi yaklaşmıyorsun.
Аватара пользователя
Turkish_Charme
Çılgın Türk
 
Сообщения: 4043
Фото: 9
Регистрация: 20 фев 2008
Откуда: izmir

Переведите лютфен ,прорвало ... :


1.aşkım sadece ben neyi düşünmek любимая, о чём я только и думаю
seninle tatil отпуск с тобой
su kaydıraktan beraber kaymak sana sarılmak beraber kaymak elinden tutmak вместе с тобой скатываться с той горки, тубя обнимать, вместе кататься, держать за руки
bunun hayaliyle yaşamak с местой об этом живу
2.benim kız arkadasım sen olmak мой девушкой ты есть/будешь
3.kızdırmak sen beni ты меня разозлила
bbana inanmamak güvenmemek ты мне не веришь, не доверяешь
4.ama sen bana kız arkadas demek но ты мне говоришь "девушка"
5.ben sana o zaman hep bos konusmak я тогда тебе попусту говорю
sen bana inanmamak ты мне не веришь
6.patron okumaz benim özel начальник не читает, это моё личное
7.sen cok gezmek ama ты много гуляешь
sen güzel olmak düğün ты будешь красивая, свадьба
8.benim yanıma geldigin zaman da öyle güzel olmak когда ты приедешь, такой же красивой будешь
9.sen acık giyinmemek degil mi ? ты же открытое не одеваешь, не так ли?
10.sen oralarda ben korkmak ты там, я боюсь
11.sen uslu durmak ты будь спокойной
beni beklemek aşkım меня ждёшь, любимая
herşeyi beraber yasamak мы всё вместе будем проживать

12.bende kolay söylememek zaten мне тоже не просто говорить
sen neden bana güvenmemek ????????????? но почему ты мне не доверяешь
13.boyle degil не так
korkma aşkım biz beraberiz не бойся, любимая, мы вместе
ben seninle ciddi şeyler düşünmek я с тобой думаю о серёзных вещах

14.az kalmak aşkım осталось немного, любимая
kavuşmak biz мы встретимся
15.görmek sarılmak seni hissetmek тебя видеть, обнимать, чувствовать
16.gitmek arada cok yorulmak aşkım любимая, уходить, в перерыве, очень уставать (тут о чём речь, не совсем поняла)
17.sen beni yormak aşkım ama cok tatlı yorgunluk yasamaya deger ты меня утомляешь, любимая, но такое сладкое утомление стоит пережить
18.sence nasıl yormak ? по-твоему, как утомляешь?
19.benı delirtmek sen ты меня сводишь с ума
20.kalbımdesin aklımdasın ты у меня в сердце и в мыслях
seni istemek sevmek я тебя хочу и люблю

ИЗВИНИТЕ что так много...ПРОРВАЛО ТОВАРИЩА

БЛАГОДАРЮ

Спасибо
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5274
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

kalomira ,çoоооооооооооооооооооооооооооk teşekkür ederim
Аватара пользователя
DitaVonTeese
Королева бурлеска
 
Сообщения: 1763
Фото: 1
Регистрация: 29 июн 2010
Откуда: Украина, Киев



Не могу фразу понять, помогите, пожалуйста на :

"bana kizdinmi on ve arkadan değince"

Аватара пользователя
Volna2010
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 195
Фото: 1
Регистрация: 23 сен 2010

девочки,я вас умоляю,пишу уже 5 раз переведите пожалуйста:

o zaman sans getir sen bana , aksamki milli maclara ozel tuyolarini bekliyorum :))

sanirim ben olayi arkadasindan daha once yasadim..

cevre yoluna kusma olayi ne yazikki , hizla giderken bianda saga cekiyosun , arabadan iniyosun.. Sonra yola devam :))

facebook'a ekler misin beni, yeni hesap açtım özgecim.

her arayan bulamaz öyle, senin marifetin bu :))
Аватара пользователя
swetik111
янычар
 
Сообщения: 67
Регистрация: 11 май 2008

Девушки, помогите с переводом плиз))

Biraz şans, biraz sevgi ve sabır, birer parça zaman, başarı ve memnuniyeti de eklersek malzemelere, hepsini karıştırıp senin için uzun ve dileklerinin gerçekleştiği bir "hayat pastası" yapabiliriz sanırım... Nice yaşlara!
Изображение
Аватара пользователя
Шаня
Türk bilim adamı
 
Сообщения: 1853
Регистрация: 15 сен 2008
Откуда: Россия

Доброе утро всем.
Девочки, помогите пожалуйста понять, что бы это значило

yeliz duygu
Аватара пользователя
irinataro
Султан
 
Сообщения: 1114
Фото: 3
Регистрация: 02 ноя 2009

Девушки, помогите с переводом плиз))

Biraz şans, biraz sevgi ve sabır, birer parça zaman, başarı ve memnuniyeti de eklersek malzemelere, hepsini karıştırıp senin için uzun ve dileklerinin gerçekleştiği bir "hayat pastası" yapabiliriz sanırım... Nice yaşlara!

Небольшой шанс,немного любви и терпения,по одному кусочку времени,успех и удовольствие тоже прибавяться.Имущества,всё смешаеться ради тебя.Долго и осуществиться желаемое.Мы сможем сделать "жизнь-пирожное(сладкую жизнь)" полагаю...сколько лет!

P.S.Пока только учусь.Если что-извините .Прошу опытных переводчиков меня исправлять.На ошибках учаться
Аватара пользователя
ramazanka
странствующий суфий
 
Сообщения: 22
Регистрация: 21 окт 2010
Откуда: Rusya\Moskova

Девушки, помогите с переводом плиз))

Biraz şans, biraz sevgi ve sabır, birer parça zaman, başarı ve memnuniyeti de eklersek malzemelere, hepsini karıştırıp senin için uzun ve dileklerinin gerçekleştiği bir "hayat pastası" yapabiliriz sanırım... Nice yaşlara!

Небольшой шанс,немного любви и терпения,по одному кусочку времени,успех и удовольствие тоже прибавяться.Имущества,всё смешаеться ради тебя.Долго и осуществиться желаемое.Мы сможем сделать "жизнь-пирожное(сладкую жизнь)" полагаю...сколько лет!

P.S.Пока только учусь.Если что-извините .Прошу опытных переводчиков меня исправлять.На ошибках учаться


спасибо) Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Шаня
Türk bilim adamı
 
Сообщения: 1853
Регистрация: 15 сен 2008
Откуда: Россия

Не за что)
Аватара пользователя
ramazanka
странствующий суфий
 
Сообщения: 22
Регистрация: 21 окт 2010
Откуда: Rusya\Moskova

Можно на попросить (если это переводимо, конечно) "Hayat beni neden yoruyosun madem cok gunah arkani neden donuyosun"
Аватара пользователя
AnyaCiao
A lover of beautiful
 
Сообщения: 1648
Фото: 308
Регистрация: 17 авг 2007
Откуда: ASW

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Yandex [Bot] и гости: 20