Перевод отдельных слов и фраз_21

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Саша , спасибо большущее!

если можно на турецкий, плиз.

я тебе уже ответила, что нет. я устала оправдываться. почему тебя это волнует? ты бросил меня. мы с тобой теперь никто друг для друга.

hani yok dedim ya. artık açıklamaktan bıktım. neden o kadar merak ediyorsun? beni bıraktın. biz birbirimize göre artık hiç kimseyiz
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Саша , в милиооный раз спасибо тебе! всегда ооооч оперативно!
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

Доброй ночи или уже доброго утра )) Переведите,плз,на


sevgilim sen hastalanmak yazmışsın ben korkmak. ne oldu neyin var korkutma beni ?

Благодарствую
Аватара пользователя
DitaVonTeese
Королева бурлеска
 
Сообщения: 1763
Фото: 1
Регистрация: 29 июн 2010
Откуда: Украина, Киев

Доброй ночи или уже доброго утра )) Переведите,плз,на


sevgilim sen hastalanmak yazmışsın ben korkmak. ne oldu neyin var korkutma beni ?

Благодарствую

любимая ты мне написала что заболела, я испугался, что случилось, что с тобой, не пугай меня
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Budur

Если можно, еще вот это на турецкий:

Ты прав, когда называешь меня ребенком. Я объелась мороженого. Теперь у меня высокая температура, болит горло и я себя ужасно чувствую. И с тобой так вчера и не пообщались вечером.Был занят?

Аватара пользователя
DitaVonTeese
Королева бурлеска
 
Сообщения: 1763
Фото: 1
Регистрация: 29 июн 2010
Откуда: Украина, Киев

Подскажите, пожалуйста, что обозначает восклицание annnammmmmm! не знаю, что тут удваивается n или m
Аватара пользователя
kumru89
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 175
Регистрация: 23 июл 2010

Подскажите, пожалуйста, что обозначает восклицание annnammmmmm! не знаю, что тут удваивается n или m


Может, annem или aman?
Все аплодируют...аплодируют...Кончили аплодировать!
Аватара пользователя
Vkysnyashka
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3145
Регистрация: 24 июл 2008
Откуда: город на карте не обозначен

Можно переводик:
1.Я очень сильно заболела, не могу даже вставать, сил нет вообще. Пожалей свою девочку
2.Как зовут твою подругу из Тюмени? Она что турецкий язык знает?
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 952
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

Подскажите, пожалуйста, что обозначает восклицание annnammmmmm! не знаю, что тут удваивается n или m



aman!

это и есть восклицание, выражает удивление и т.п., похоже на наше - маааммоооооо! или о боожеее!

в словаре переводится просто как "ах!"
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Можно переводик:
1.Я очень сильно заболела, не могу даже вставать, сил нет вообще. Пожалей свою девочку
2.Как зовут твою подругу из Тюмени? Она что турецкий язык знает?


aşırı derecede hastayım yataktan kalkamıyorum, gücüm hiç yok. sen bebeğine acır mısın.
Tümenli kız arkadaşının adı ne? o Türkçe mi biliyor?
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Budur

Если можно, еще вот это на турецкий:

Ты прав, когда называешь меня ребенком. Я объелась мороженого. Теперь у меня высокая температура, болит горло и я себя ужасно чувствую. И с тобой так вчера и не пообщались вечером.Был занят?



bana bebeğim diye hitap ederken bunda cok haklısın. dondurmayı bıraz fazla yemişim. şimdi ise ateşim var, boğazım ağrıyor, kendimi çok kötü hissediyorum. bir de dün akşam seninle görüşemedim. meşguldün mü?
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Irochka, спасибо!
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 952
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

Sen doğru ol da. Varsın sanan eğri sansın. Lakin sakın unutma ki, sen kendini birşey sanmadığın sürece dogru insansin.



будь истинным/правдивым/настоящим/живи в истине. тот, кто полагает, что он живет/существует, пусть тот заблуждается. а ты помни что, пока ты ничего о себе не думаешь, ты истинный/правдивый человек/ты существуешь в истине.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

"Sen korkma askim sakin" помогите на пожалуйста!
Аватара пользователя
AnyaCiao
A lover of beautiful
 
Сообщения: 1648
Фото: 308
Регистрация: 17 авг 2007
Откуда: ASW

"Sen korkma askim sakin" помогите на пожалуйста!


ты смотри не бойся, любимая
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7143
Фото: 226
Регистрация: 23 ноя 2007

Tesekkurler merkana!!
Аватара пользователя
AnyaCiao
A lover of beautiful
 
Сообщения: 1648
Фото: 308
Регистрация: 17 авг 2007
Откуда: ASW

помогите перевести, плиз.

inan bende cok gelmek ıstedım babam göndermedi beni bide otelı aradım kacacaktım otelde yer yok dedıler3 agustosa kadar
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

помогите перевести, плиз.

inan bende cok gelmek ıstedım babam göndermedi beni bide otelı aradım kacacaktım otelde yer yok dedıler3 agustosa kadar

Поверь мне--я очень хотел приехать, но отец не отпустил меня. я и отель искал, хотел сбежать тайком--но сказали, что в отеле нет мест до 3 августа
Аватара пользователя
Kaeru
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1357
Регистрация: 05 дек 2007
Откуда: Москва

Kaeru , спасибо Вам большое!

если можно на турецкий, плиз.

ты за месяц знал, где и когда я буду. и ты нашёл время, чтобы съездить с друзьями в Кемер. тогда твой отец не был против.
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

Kaeru , спасибо Вам большое!

если можно на турецкий, плиз.

ты за месяц знал, где и когда я буду. и ты нашёл время, чтобы съездить с друзьями в Кемер. тогда твой отец не был против.

Benim nerede ne zaman olacağımı bir ay önce biliyordun. Birde arkadaşlarınla Kemere gitmek için vakti buldun. o zaman baban sana izin verdin, değil mi?
Аватара пользователя
Kaeru
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1357
Регистрация: 05 дек 2007
Откуда: Москва

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Google [Bot] и гости: 14