Перевод отдельных слов и фраз 16!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Леночка, спасибо огромное!

Можно теперь на перевести:


Я думаю, что в ближайшее время мы скоро увидимся! Мы с Аленой как раз собираемся в Анталию в начале следующего года. Пришли мне, пожалуйста, свою фотографию на [email protected] Очень жду и хочу тебя увидеть!

СПАСИБО!!!


Sanırım ki yakın zamanda görüşürüz! Gelecek yıl başında Alena ile gelmek istiyoruz. Fatağrafını bana gönder, lütfen, adresim: [email protected]. Çok bekliyorum ve seni görmek istiyorum!
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Девочки!!! Спасибо!!! Какие молодцы, сразу 2 перевода, прям и не знаю, какой выбрать!
Аватара пользователя
parasolka
падишах
 
Сообщения: 219
Регистрация: 07 ноя 2008


Девочки!!! Спасибо!!! Какие молодцы, сразу 2 перевода, прям и не знаю, какой выбрать!

2-ой
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Наташа, тебе тоже большое СПАСИБО !!! Девочки, я послала все три, пусть читает!!!
Аватара пользователя
parasolka
падишах
 
Сообщения: 219
Регистрация: 07 ноя 2008

Пропустили, вешаю снова.
Девочки посмотрите отдельние фразы из разговора!

anat bana
beki senin ki nasıl gecti canım
10 aralıkta okey berili olcakyedim
yedim annem yaptı
pozuk
seni golmek icin sen beni söymiyolsun
bakyayım oldu
oldu ama nasıl benim ellimde olmıya birşey istiyolsun canım
niye bsen moskawa deyilmisin
gellecekmisin
hediye getlecmisin
kendimi verecem sana daha ne istiyolsun canım
mesa gerdin
benim ellimden birşey gerilse sevilirim
bakayım
burdayım canımkac gun karacaksın hediye


Пасииибоооо Огроменное
Изображение
Аватара пользователя
ele123
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1295
Регистрация: 26 сен 2009

Девчата, помогите пожалуйста на
Прости меня пожалуйста
спасибки
Аватара пользователя
Cosmocat
падишах
 
Сообщения: 473
Фото: 6
Регистрация: 26 авг 2009
Откуда: Северный городок

Девчата, помогите пожалуйста на
Прости меня пожалуйста
спасибки

ne olur beni affet
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Леночка спасибки тебе огромное
Аватара пользователя
Cosmocat
падишах
 
Сообщения: 473
Фото: 6
Регистрация: 26 авг 2009
Откуда: Северный городок

Пропустили, вешаю снова.
Девочки посмотрите отдельние фразы из разговора!

anat bana
beki senin ki nasıl gecti canım
10 aralıkta okey berili olcakyedim
yedim annem yaptı
pozuk
seni golmek icin sen beni söymiyolsun
bakyayım oldu
oldu ama nasıl benim ellimde olmıya birşey istiyolsun canım
niye bsen moskawa deyilmisin
gellecekmisin
hediye getlecmisin
kendimi verecem sana daha ne istiyolsun canım
mesa gerdin
benim ellimden birşey gerilse sevilirim
bakayım
burdayım canımkac gun karacaksın hediye


Пасииибоооо Огроменное

Ладно. У тебя как прошел (день, наверно)
Ок – 10 декабря. /будет известно точно?/ я ел
Ел, мама приготовила
Испорченный
Ты мне не говоришь, чтобы тебя увидеть
bakyayım oldu
ладно. Но ты как можешь хотеть того, что я не в силах сделать, моя дорогая?
Почему ты не в Москве?
Ты приедешь?
Привезешь подарок (или мн.ч.)?
Я тебе (подарю) себя. Еще чего тебе надо, дорогая (в смысле, лучше ничего быть не может)
mesa gerdin
буду рад, если /мне что-нибудь перепадет/
bakayim (в принципе это слово обозначает призывников, которые отклонялись от службы, по-моему даже осуждены за дезертирство, что-то типа этого)
mesa gerdin
я здесь. Дорогая, ты на сколько дней остановишься? подарок
/ох уж ваши отдельные фразы из разговора :))))/
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Пропустили, вешаю снова.

/ох уж ваши отдельные фразы из разговора :))))/

OOOO, merci-- grand merci!!!!:))) Знаю, что хрень ету переводить никто особо не хочет. Потому как написано "как курица лапой". Догадайся мол сама!Но прогресс на лицо. Я разбираю уже 70%, на Вашу долю приходится 30%, но.. самого трудно-переводимого!!! Тем более, что он частенько те же самые перлы лепит ..Во!

Лена, а как будет: "А о каких подарках собственно речь идет? Что-то я не припоминаю...
У тебя в последнее время депрессия или это шуточки такие? Выглядишь ты не оччень радостно, если честно.
Изображение
Аватара пользователя
ele123
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1295
Регистрация: 26 сен 2009

Пропустили, вешаю снова.

/ох уж ваши отдельные фразы из разговора :))))/

OOOO, merci-- grand merci!!!!:))) Знаю, что хрень ету переводить никто особо не хочет. Потому как написано "как курица лапой". Догадайся мол сама!Но прогресс на лицо. Я разбираю уже 70%, на Вашу долю приходится 30%, но.. самого трудно-переводимого!!! Тем более, что он частенько те же самые перлы лепит ..Во!

Лена, а как будет: "А о каких подарках собственно речь идет? Что-то я не припоминаю...
У тебя в последнее время депрессия или это шуточки такие? Выглядишь ты не оччень радостно, если честно.

Ne gibi hediyeden soz ediyorsun? Bir turlu hic hediye filan hatirlamiyorum... Son zamanlarda depresyonda misin yoksa boyle saka mi yapiyorsun? Acikcasi pek sevincli gorunmuyorsun.
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Ленусик, пасиб большое! Пошла я работать. Можжж заработаю на """Падарки""
Изображение
Аватара пользователя
ele123
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1295
Регистрация: 26 сен 2009

Ленусик, пасиб большое! Пошла я работать. Можжж заработаю на """Падарки""

я вообще не понимаю, как мужчина может сметь просить подарки :))) меня нужно осыпать с ног до головы бриллиантами, чтобы я сделала мужчинке какому-нибудь подарок :)))
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

я вообще не понимаю, как мужчина может сметь просить подарки :))) меня нужно осыпать с ног до головы бриллиантами, чтобы я сделала мужчинке какому-нибудь подарок :)))

не всех альфонсов истребили умные женщины ))))
к сожалению, бриллиантов я тебе предложить не могу взамен на перевод. но всё равно попрошу.

осталось всего лишь 2 месяца...
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

я вообще не понимаю, как мужчина может сметь просить подарки :))) меня нужно осыпать с ног до головы бриллиантами, чтобы я сделала мужчинке какому-нибудь подарок :)))

не всех альфонсов истребили умные женщины ))))
к сожалению, бриллиантов я тебе предложить не могу взамен на перевод. но всё равно попрошу.

осталось всего лишь 2 месяца...

sadece 2 ay kalmis...

/ну ты ж не мужчинка (?) чтоб дарить брильянты. а насчет подарков от ТМЧ - есно жду tek tasli yuzugi/
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Лена , хорошо ты меня подколола, да, я к счастью, не мужчинка! пасибки тебе ещё раз! и надеюсь, ТМЧ не подведут!
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

Лена , хорошо ты меня подколола, да, я к счастью, не мужчинка! пасибки тебе ещё раз! и надеюсь, ТМЧ не подведут!

tek tasli yuzuk yok = evlenmek yok
но естесно одного колечка недостаточно :)))) эт програмный минимум
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

tek tasli yuzuk yok = evlenmek yok

о-о-о, эту фразу я себе в цитатнег добавлю хорошее тождество!
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

tek tasli yuzuk yok = evlenmek yok

о-о-о, эту фразу я себе в цитатнег добавлю хорошее тождество!

это 1-е требование любой турчанки, соответ-но т.к. мы ничуть не хуже турчанок, наше тоже. потом у нас на 2-м месте идет золото/украшения - тысяч на 5 долларов :)))
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

это 1-е требование любой турчанки, соответ-но т.к. мы ничуть не хуже турчанок, наше тоже. потом у нас на 2-м месте идет золото/украшения - тысяч на 5 долларов :)))

Лена , такими темпами я скоро попрошу тебя разработать на туркиш список первоочередных требований от ТМЧ ))) как токо ТМЧ начал нести ересь о замужестве -- сразу список под нос, пусть проверяет свой платёжный баланс и сводит дебет с кредитом!
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14