Страница 107 из 108

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/13 13:51
Tasssha
Уважаемые переводчики! Переведите, пожалуйста на турецкий:

Ты прав.

Надеюсь, что человек, для которого написано это сообщение, прочитает его до конца (*полностью) и сможет понять меня.

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/13 19:12
merkana
Уважаемые переводчики! Переведите, пожалуйста на турецкий:

Ты прав.- haklisin

Надеюсь, что человек, для которого написано это сообщение, прочитает его до конца (*полностью) и сможет понять меня.

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/13 22:56
Natali$ka
Девочки...друг моего ашкыма называет меня KANKA...что ето означает?ето тип как обращение к другу?или что?


да, как "друг", "приятель".


если быть точнее самый близкий/лучший друг

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/13 23:01
julia_m21
Девочки...друг моего ашкыма называет меня KANKA...что ето означает?ето тип как обращение к другу?или что?


да, как "друг", "приятель".


если быть точнее самый близкий/лучший друг

Я где-то встречала, что это от kan kardeşi - побратим, названный брат

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 03:32
aladrin
помогите пожайлуста как перевести термозащита для волос

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 08:43
Irochka
Уважаемые переводчики! Переведите, пожалуйста на турецкий:

Ты прав.

Надеюсь, что человек, для которого написано это сообщение, прочитает его до конца (*полностью) и сможет понять меня.


umarım, insan, onun adına yazılan mesajını baştan sona okuyup, beni anlayabilir.

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 09:05
Kendi
Девочки, как правильно перевести - Сколько будет стоить, если отправить заказным письмом?
Заранее спасибо

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 09:19
Irochka
Девочки, как правильно перевести - Сколько будет стоить, если отправить заказным письмом?
Заранее спасибо




mektup taahhütlü olarak göndermek ise üçreti ne olacak

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 10:03
Charmed
Помогите пожалуйста немного с переводом: ALLAH belanı versın

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 10:14
Irochka
Помогите пожалуйста немного с переводом: ALLAH belanı versın


да покарает тебя Аллах! - проклятие такое

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 10:19
Tasssha
Ириша, спасибо! :)

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 10:31
Charmed

Спасибо большое

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 11:20
lebed
девченки,а на курдский кто-нибудь поможет перевести?......любовь-это не договор.можно любить и без причины.иногда за короткий миг,можно отдать жизнь.

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 11:24
Natali$ka
Девочки...друг моего ашкыма называет меня KANKA...что ето означает?ето тип как обращение к другу?или что?


да, как "друг", "приятель".


если быть точнее самый близкий/лучший друг

Я где-то встречала, что это от kan kardeşi - побратим, названный брат


Да, правильно встречали :) самый близкий/лучший друг, как брат/сестра

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 12:21
Kendi
Девочки, как правильно перевести - Сколько будет стоить, если отправить заказным письмом?
Заранее спасибо




mektup taahhütlü olarak göndermek ise üçreti ne olacak


мама... я ж это усе не выговорю а можно как-нибудь покороче, но чтоб на почте поняли?

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 12:48
Irochka
Девочки, как правильно перевести - Сколько будет стоить, если отправить заказным письмом?
Заранее спасибо




mektup taahhütlü olarak göndermek ise üçreti ne olacak


мама... я ж это усе не выговорю а можно как-нибудь покороче, но чтоб на почте поняли?



taahhütlü mektup göndermenin üçreti ne kadar

taahhütlü mektup üçreti ne kadar - можно и так

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 12:53
Kendi
Спасибо большое

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 13:29
karagoz
очень прошу о помощи!
şimdiden üniversite hayatın huzurlu iyi rahat geçmesini diliyorum ben çalışıyorum bei düşünme ben iyiyim sen derslerinden geri kalma yana biliyorsun yeni birhayata geçiyorsun yeni tanımadığın arkdşların olacak çevren olacak bir insan neolucağı üniversitede belli olur kötü insanlarla konuşma kendine çok dikkat et ATA SÖZÜ----------HER YÜZÜNE GÜLENİ DOST SANMA-------İYİ BRİ SANIRSIN KÖTÜ BİRİ ÇIKAR ÖRNEK ,UYŞTURUCU,ALKOL, SİGARA, MÜSAİT OLUNCA BANA BİRŞEYLER YAZARSIN ÖPTÜM İYİGECELER BAZI DURUMLARDA GERİDEN GELMEYE BAK ÖRNEK-----KAVGA DÖVÜŞ GİBİ

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 14:12
Budur
очень прошу о помощи!
şimdiden üniversite hayatın huzurlu iyi rahat geçmesini diliyorum ben çalışıyorum bei düşünme ben iyiyim sen derslerinden geri kalma yana biliyorsun yeni birhayata geçiyorsun yeni tanımadığın arkdşların olacak çevren olacak bir insan neolucağı üniversitede belli olur kötü insanlarla konuşma kendine çok dikkat et ATA SÖZÜ----------HER YÜZÜNE GÜLENİ DOST SANMA-------İYİ BRİ SANIRSIN KÖTÜ BİRİ ÇIKAR ÖRNEK ,UYŞTURUCU,ALKOL, SİGARA, MÜSAİT OLUNCA BANA BİRŞEYLER YAZARSIN ÖPTÜM İYİGECELER BAZI DURUMLARDA GERİDEN GELMEYE BAK ÖRNEK-----KAVGA DÖVÜŞ GİBİ

уже сейчас желаю чтобы твоя университетская безметежно хорошо спокойно пройдёт. я работаю. не думай обо мне у меня всё хорошо. не отставай от уроков. ты же знаешь, ты вступаешь в новую жизнь. у тебя будут новые незнакомые друзья. ты будешь окружена людьми с такими же интересам как у тебя. поянтно что будет в универе с человеком. с плохими людьми не говри. береги себя.
пословица-каждый кто тебе улыбается не является другом
подумаешь что он хороший, а он окажется плохим. пример, наркоман, алкоголь, сигареты. когда будет удобно мне напиши. целую. спокойной ночи. в некоторых ситуациях оглядывайся назад. пример - ссора, как побои

Re: Перевод отдельных слов и фраз 15!!!!

СообщениеДобавлено: 2009/09/14 14:45
karagoz
Спасибо за помощь! Можно еще ответ перевести?
Спасибо тебе за поддержку. Ты прав во всем, что написал, и про новую жизнь, и про новых людей. Все это так, я знаю. Первую неделю было тяжело, сейчас все в норме. Мне сегодня установили интернет, так что проблем теперь с этим не будет. Я рада, что ты меня понимаешь, потому что найти человека, который бы понимал беспрекословно, трудно . Да, кстати, о моем приезде в новый год, увы ничего не получится, у меня в это время сессия. Так что приеду скорее всего летом, если будет возможность. Пиши, мне это нужно. Пока.