Перевод отдельных слов и фраз 14!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Дорогие форумчане!
В этой теме вы можете писать с просьбой перевести отдельные слова или фразы.
Для перевода SMS и длинных текстов есть отдельные темы.


Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Сообщение удалил Vkysnyashka
Все аплодируют...аплодируют...Кончили аплодировать!
Аватара пользователя
Vkysnyashka
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3145
Регистрация: 24 июл 2008
Откуда: город на карте не обозначен

а мне так и не перевели там,в 13 номере ...
..можно мне переводик уже здесь...
-Tan o ewden ceketini alıp çıkamaz..çıksa çıksa Bergüzar çıkmıştır.
-başka işin yokmu senin
.... жИду....пжалуста
Аватара пользователя
pupsik_vedma
..Йа ФеЙо..
 
Сообщения: 2435
Фото: 16
Регистрация: 24 мар 2008
Откуда: Черного Моря

Uyuyorum пожалуйста на русчу помогите?



Я сплю
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7144
Фото: 226
Регистрация: 23 ноя 2007

Uyuyorum пожалуйста на русчу помогите?


сплю
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

а мне так и не перевели там,в 13 номере ...
..можно мне переводик уже здесь...
-Tan o ewden ceketini alıp çıkamaz..çıksa çıksa Bergüzar çıkmıştır.
-başka işin yokmu senin
.... жИду....пжалуста

Тан, он из дома твой жакет взяв, не может появиться... çıksa çıksa Бергюзар вышел
Для другого нет ли? твой

пы.сы. могу ошибаться
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

а мне так и не перевели там,в 13 номере ...
..можно мне переводик уже здесь...
-Tan o ewden ceketini alıp çıkamaz..çıksa çıksa Bergüzar çıkmıştır.
-başka işin yokmu senin
.... жИду....пжалуста

Тан, он из дома твой жакет взяв, не может появиться... çıksa çıksa Бергюзар вышел
Для другого нет ли? твой

пы.сы. могу ошибаться


он/она не сможет взять жакет из дома и выйти ... а если выйдет Bergüzar уже ушел
тебе что, больше заняться нечем?
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Спасибо,огромное!!!

толко я все равно ниччё не поняла....ггг
пасип за старания...
гггг...смешно чет стало
Аватара пользователя
pupsik_vedma
..Йа ФеЙо..
 
Сообщения: 2435
Фото: 16
Регистрация: 24 мар 2008
Откуда: Черного Моря

Переведите пожалуйста предложеннице
Я извиняюсь за причинённые вам неудобства
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

Переведите пожалуйста предложеннице
Я извиняюсь за причинённые вам неудобства


size verdiğim rahatsızlık için özür dilerim
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Помогите с переводом, плиз!!!

naber nasıl gidiyor?
Изображение
Аватара пользователя
sura
падишах
 
Сообщения: 451
Фото: 42
Регистрация: 23 июл 2007
Откуда: 58 region

Помогите с переводом, плиз!!!

naber nasıl gidiyor?


как дела? как идет?(дела или жизнь)
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7144
Фото: 226
Регистрация: 23 ноя 2007

Доброе утро
можно перевод на ?
-знаю,сердце разорваться может любя

спасибо
Аватара пользователя
pupsik_vedma
..Йа ФеЙо..
 
Сообщения: 2435
Фото: 16
Регистрация: 24 мар 2008
Откуда: Черного Моря

переведите на русский, пожалуйста, а то что-то дословно бред получается:

şey ne kadar yolun var.
ananın amına kadar yolun var.

тут матов, случайно, нет?

спасибо.
Аватара пользователя
Nadin26
странствующий суфий
 
Сообщения: 32
Регистрация: 03 сен 2008
Откуда: Ukraine, Kyiv

Доброе утро
можно перевод на ?
-знаю,сердце разорваться может любя

спасибо


biliyorum kalp severek parçalanabilir

думаю, что так
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Переведите пожалуйста

Любовь - это прекрасный цветок, который растет на краю пропасти. И требуется смелость и мужество,
чтобы сорвать его.

Заранее спасибо
Изображение
Аватара пользователя
Mearika
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 124
Фото: 1
Регистрация: 05 ноя 2008

СПАСИБО

и есчо тут пару фраз,можно на ?
1.herkes kendi hikayesini taşır bavulunda..her gidiş yeni bir başlangıç değildir
2.Aşkımla erirmisin.. - trajikomik
3.şartlar ve ortam uygun olduğunda bir erkeğin seks uğruna yapmaktan çekinebileceği hiçbir ama hiçbir şey yoktur
4.cömert derler maldan ederler, yiğit derler candan ederler..

можно узнать хоть приблизительно О ЧЕМ это???
очень приочень жду
Аватара пользователя
pupsik_vedma
..Йа ФеЙо..
 
Сообщения: 2435
Фото: 16
Регистрация: 24 мар 2008
Откуда: Черного Моря

Переведите пожалуйста

Любовь - это прекрасный цветок, который растет на краю пропасти. И требуется смелость и мужество,
чтобы сорвать его.

Заранее спасибо


aşk * uçurumda yetişen muhteşem bir çiçektir. Onu koparmak için cesaret lazım.
Все еще дикая
Аватара пользователя
Elifa
падишах
 
Сообщения: 214
Фото: 4
Регистрация: 03 янв 2009
Откуда: Константинополя

СПАСИБО

и есчо тут пару фраз,можно на ?
1.herkes kendi hikayesini taşır bavulunda..her gidiş yeni bir başlangıç değildir
2.Aşkımla erirmisin.. - trajikomik
3.şartlar ve ortam uygun olduğunda bir erkeğin seks uğruna yapmaktan çekinebileceği hiçbir ama hiçbir şey yoktur
4.cömert derler maldan ederler, yiğit derler candan ederler..

можно узнать хоть приблизительно О ЧЕМ это???
очень приочень жду


каждый свою историю везет в своем чемодане ...каждый уход не является началом чего-то нового
Растаешь в моей любви? -трагикомедия
когда обстоятельства и условия позволяют ничто и ничто не заставит мужчину воздержаться от секса
назовут щедрым - добро потеряешь, назовут джигитом - жизнь потеряешь
Все еще дикая
Аватара пользователя
Elifa
падишах
 
Сообщения: 214
Фото: 4
Регистрация: 03 янв 2009
Откуда: Константинополя

Переведите пожалуйста предложеннице
Я извиняюсь за причинённые вам неудобства


size verdiğim rahatsızlık için özür dilerim

СПАСИБО
а как это слово можно перевести: okkalısından
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Google [Bot], Seide и гости: 17