Перевод отдельных слов и фраз 12!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
помогите разобраться как перевести правильно это слово и из чего оно состоит:

burdakiler

Заранее спасибо
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

помогите разобраться как перевести правильно это слово и из чего оно состоит:

burdakiler

Заранее спасибо


Burda ki ler
те,которые здесь(те люди\\вещи,которые здесь находятся)
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

спасибо
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Пожалуйста, переведите на русский, если это турецкие слова:

-yapiyorum,
- pazar,
- kelimeler,
- sen
Аватара пользователя
LenaKiev
странствующий суфий
 
Сообщения: 12
Регистрация: 14 авг 2008

Пожалуйста, переведите на русский, если это турецкие слова:

-yapiyorum, - делаю
- pazar, - воскресенье, базар, рынок (см. по контексту)
- kelimeler, - слова
- sen - ты
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Baska duruklari opuyorsun-это переводится как"С другим в губы целовалась?"Поправьте,как правильно?
Все аплодируют...аплодируют...Кончили аплодировать!
Аватара пользователя
Vkysnyashka
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3145
Регистрация: 24 июл 2008
Откуда: город на карте не обозначен

Baska duruklari opuyorsun-это переводится как"С другим в губы целовалась?"Поправьте,как правильно?


ты целуешь другие губы
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Baska duruklari opuyorsun-это переводится как"С другим в губы целовалась?"Поправьте,как правильно?


Другие губы целуешь
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Cпасибо за перевод.Большое!!!Он оно как,оказывается,Михалыч!)))(с)
Все аплодируют...аплодируют...Кончили аплодировать!
Аватара пользователя
Vkysnyashka
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3145
Регистрация: 24 июл 2008
Откуда: город на карте не обозначен

Не знаю в какой раздел обратиться, поэтому пишу сюда.
Переведите, пожалуйста, на турецкий фразу:
"если солнышко не видно, значит оно за облаками"
Заранее благодарна.
Insan ruhlarinin arasindaki gunes koprulere inaniyorum
Аватара пользователя
ozgun
mutluluğa doğru
 
Сообщения: 418
Фото: 12
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Novosibirsk

Не знаю в какой раздел обратиться, поэтому пишу сюда.
Переведите, пожалуйста, на турецкий фразу:
"если солнышко не видно, значит оно за облаками"
Заранее благодарна.


güneş görünmezse o bulutların arkasında demektir
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Помогите пожалуйста на

Как прошел твой день?

Спасибо!!!!!!!!!!!!
Аватара пользователя
Marisa
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 190
Фото: 1
Регистрация: 25 июл 2007
Откуда: Novosibirsk

Спасибо огромное!
Insan ruhlarinin arasindaki gunes koprulere inaniyorum
Аватара пользователя
ozgun
mutluluğa doğru
 
Сообщения: 418
Фото: 12
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Novosibirsk

Помогите пожалуйста на

Как прошел твой день?

Спасибо!!!!!!!!!!!!


Senin günün nasıl geçti?
Аватара пользователя
julia_m21
the truth is somewhere near
 
Сообщения: 5456
Фото: 26
Регистрация: 23 ноя 2007
Откуда: Санкт-Петербург-Мармарис

подскажите) yazdiklarmizi
A woman's hopes are woven of sunbeams
Аватара пользователя
yfcnz
Zumrutgozlu
 
Сообщения: 2792
Фото: 28
Регистрация: 08 мар 2005
Откуда: Nowhereland

Oysa seni sevmistim

что это?
Все аплодируют...аплодируют...Кончили аплодировать!
Аватара пользователя
Vkysnyashka
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3145
Регистрация: 24 июл 2008
Откуда: город на карте не обозначен

подскажите) yazdiklarmizi


yaz * dık * lar * mız * ı
То (мн число) что было нами написано
Возможно, что меня поправят, я сама еще пытаюсь разобраться в аффиксах
Аватара пользователя
julia_m21
the truth is somewhere near
 
Сообщения: 5456
Фото: 26
Регистрация: 23 ноя 2007
Откуда: Санкт-Петербург-Мармарис

ой тогда лучше предложение))) я сама плаваю в аффиксах)
bizim yazdklarmz yolayabilirmisin bana
A woman's hopes are woven of sunbeams
Аватара пользователя
yfcnz
Zumrutgozlu
 
Сообщения: 2792
Фото: 28
Регистрация: 08 мар 2005
Откуда: Nowhereland

Oysa seni sevmistim

что это?


Между тем, я тебя любил (или кажется любил)
В зависимости от контекста либо сомнение, либо давно прошедшее время.
Аватара пользователя
julia_m21
the truth is somewhere near
 
Сообщения: 5456
Фото: 26
Регистрация: 23 ноя 2007
Откуда: Санкт-Петербург-Мармарис

ой тогда лучше предложение))) я сама плаваю в аффиксах)
bizim yazdklarmz yolayabilirmisin bana


то, что мы писали, послать можешь мне ?
Аватара пользователя
julia_m21
the truth is somewhere near
 
Сообщения: 5456
Фото: 26
Регистрация: 23 ноя 2007
Откуда: Санкт-Петербург-Мармарис

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20