Перевод отдельных слов и фраз 11!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Подскажите ПОЖАЛУЙСТА как это будет по
Здесь можно убиться (подскользнуться)!
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

Мне очень грустно.

смешно

спасибо , ты дал мне возможность все понять.

я умею делать правильные выводы



Будьте добры фразы переведите. Очень прошу


uzgunum

komik

imkan verdin zzaman anladigim hersey icin tesekkur ederim .

ben dogru sonuc yapabiliyorum
Изображение
Аватара пользователя
kucuk_kedi
In Touch With Tomorrow
 
Сообщения: 2257
Фото: 27
Регистрация: 10 июл 2006
Откуда: Istanbul

Подскажите ПОЖАЛУЙСТА как это будет по
Здесь можно убиться (подскользнуться)!


burda düşebilirsin ya!

burda kaydabilirsin!

что-то наверное вроде этого
Изображение
Аватара пользователя
kucuk_kedi
In Touch With Tomorrow
 
Сообщения: 2257
Фото: 27
Регистрация: 10 июл 2006
Откуда: Istanbul

спасибо большое
Аватара пользователя
Vera26
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 129
Фото: 2
Регистрация: 25 авг 2008

Ещё раз СПАСИБО БОЛЬШОЕ!
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

что означает deger?
Аватара пользователя
katrina21
Султан
 
Сообщения: 864
Фото: 29
Регистрация: 09 мар 2007
Откуда: москва

что означает deger?


смотря в каком контексте, а так возможны разные вар-ты:
1) цена, стоимость, ценность, значение
2) достойный, стоящий, заслуживающий
Аватара пользователя
ADEM
Esmerim
 
Сообщения: 393
Регистрация: 31 июл 2008
Откуда: SPb/Kemer

on ploho znaet english i piwet- do u think do u worf? deger misin?
Аватара пользователя
katrina21
Султан
 
Сообщения: 864
Фото: 29
Регистрация: 09 мар 2007
Откуда: москва

А как это слово переводится cimcim
Benim cimcim.
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

Девочки, помогите с переводом на
herşeyin yolunda olmasına sevindim.:)

Ulan kardeşim çekil aradan boğarım seni


И вот это слово çüşşşş
Аватара пользователя
Донья
 

Девочки помогите пожалуйста на

aşkım ya türkçe bilen arkadaş yanındayken bana devamlı
yazsana kendini anlatsana ya
и еще фразу çalışıyom ama zor

Спасибо ВАм большое большое!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Аватара пользователя
Marisa
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 190
Фото: 1
Регистрация: 25 июл 2007
Откуда: Novosibirsk

переведите пожалуйста! девочки, что совсем непереводимо? помогите, а?!
1)Milletin paralarından az buçuk başını kaldırsana olum. Borsa iner çıkar ama bizimki bir indimi... :) Hiç gelmiyorsun galiba bu taraflara. Gelirsen haberim olsun. Ufak yeğenimin gözlerinden öperim. İnşallah annesine benzer
2)oooo yorgo hirbakii.ruski angel'i görünce rüya alemine dalmaca,diğer seven dostları unutmaca.iyi valla.naapıyon oğlum.gençleşmişin valla.cildine bir ışık hüzmesi yansımış.keyfin yerindemi.bizim çocukla oralara gelmemiz zor şimdilik.sen hatunu tak koluna gel buraya.biz iyiyiz.kızımsa tam bir canavar.anamızı ağlatıyor .oğlum sakın fazla geç kalma.genç yaşta cocuk sahibi olmakta fayda var.evlilik yokmu len.gelelim şöyle bir horon tepelim seninle uşağummmm...
slm...
Спасибо!
Аватара пользователя
luchiki
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 117
Регистрация: 28 июл 2007

Девочки, помогите с переводом на
herşeyin yolunda olmasına sevindim.:)

Ulan kardeşim çekil aradan boğarım seni


И вот это слово çüşşşş



я рад что у тебя все наладилось

блин друг ..................тебя ( не уверена в правельности понимания-çekil aradan boğarım )

ерунда
Изображение
Аватара пользователя
kucuk_kedi
In Touch With Tomorrow
 
Сообщения: 2257
Фото: 27
Регистрация: 10 июл 2006
Откуда: Istanbul

А как это слово переводится cimcim
Benim cimcim.


типа "шалунья" в хорошем смысле слова
Изображение
Аватара пользователя
kucuk_kedi
In Touch With Tomorrow
 
Сообщения: 2257
Фото: 27
Регистрация: 10 июл 2006
Откуда: Istanbul

Девочки помогите пожалуйста на

aşkım ya türkçe bilen arkadaş yanındayken bana devamlı
yazsana kendini anlatsana ya
и еще фразу çalışıyom ama zor

Спасибо ВАм большое большое!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


любимая если с тобой рядом есть друг знающий турецкий ты мне пиши и расскажи о себе

работаю но трудно/тяжело
Изображение
Аватара пользователя
kucuk_kedi
In Touch With Tomorrow
 
Сообщения: 2257
Фото: 27
Регистрация: 10 июл 2006
Откуда: Istanbul

А как это слово переводится cimcim
Benim cimcim.


типа "шалунья" в хорошем смысле слова


СПАСИБО!
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

Девочки, помогите с переводом на
herşeyin yolunda olmasına sevindim.:)

Ulan kardeşim çekil aradan boğarım seni


И вот это слово çüşşşş



я рад что у тебя все наладилось

блин друг ..................тебя ( не уверена в правельности понимания-çekil aradan boğarım )

ерунда



Ulan kardeşim çekil aradan boğarım seni - эй, братан, вали отсюда, я удавлю/задушу тебя
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Спасибо Вам огромное!!!!!!!!!!
Аватара пользователя
Marisa
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 190
Фото: 1
Регистрация: 25 июл 2007
Откуда: Novosibirsk

помогите на

это ссылка для общения онлайн, скачай и установи, у меня мсн не устанавливаеться
Аватара пользователя
gecemsin
падишах
 
Сообщения: 413
Фото: 1
Регистрация: 01 июл 2008
Откуда: Сибирь

Девченки переведите пожалуйста
ama doyamadin sana ben
daha fazla birlikte olsayik keske askim
Аватара пользователя
moonstars
Султан
 
Сообщения: 951
Фото: 52
Регистрация: 16 авг 2008
Откуда: Россия

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30