ПЕРЕВОД Е-МЭЙЛОВ И ДЛИННЫХ ТЕКСТОВ !!!ПИШИТЕ СЮДА!! 4

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
ЛЮДИ БЕДЬТЕ ЛЮДЬМИИИИИИИИИИИ!!!!ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕДИТЕ ЭТО КАЧЕСТВЕННО НА ТУРЕЦКИЙ ТОЖЕ В СТИХАХ,КТО МОЖЕТ!! ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ НАДО!!!
Я скучаю, безумно скучаю
По твоим светло-карим глазам,
Их томяще - бездонному раю,
Их непознанным мной чудесам.
Я безумно скучаю по свету,
Наполнявшему их изнутри,
Оживившему эту планету,
Отражавшему пламя любви.
Я не думала прежде, что можно
Так безумно, так сильно скучать,
Так бессмысленно, так безнадежно
Захлебнувшись слезами, кричать...
Я не думала прежде, как быстро
Наша память сжигает мосты...
Я не знала, что в жизни нет смысла
Без моей светло-карей мечты


Алооооооо!!!!!!!!!мы это с тезджаном уже 2 раза перевели в смс на прошлых страницах!!
Mystérieux personnage
On dirait un gitan
Au regard de nuage
Si beau, si menaçant...

Mystérieux personnage
Mais qui est-il vraiment
La peur ou le courage
L’ennemi ou l’amant...
Аватара пользователя
Elif
Inci tanesi
 
Сообщения: 1564
Регистрация: 21 июн 2005
Откуда: Novosibirsk/Moscow

[Не уйти тебе от меня,
У меня тебя не отнять -
Я не перстень на пальце твоем,
Я на сердце твоем печать.
Benden kacamazsin
Seni benden kimse alamaz
Senin parmaginda bir yuzuk degilim
Kalbinde bir muhurum

Я пойду во все города, я спрошу на всех площадях, не видали ли вы того, кого любит моя душа?
Если встретите вы того, кого любит моя душа, то скажите ему, скажите - От любви уходить не спеши, Любовь уходит сама...
butun sehirlere gidip butun meydanlarda sorarim gonlumun sevdigini goren oldu mu diye
Gonlumun sevdigini gorurseniz ona soyleyinki asktan gitmek icin acele etme ask kendisi gider..

Мужчина средних лет открыл дверь холодильника и смотрит внутрь так, как будто там находятся ответы на его вопросы.
Orta yasli adam buzdolabini kapisini acip icine oyle bakiyorki sanki orda sorularinin cevaplari varmis gibi.
Все правильно. Все на своих местах. Как и должно быть. И не надо ничего менять, только увидеть. Ужаснуться и проснуться. И увидеть все по-другому. И больше не засыпать, изо всех сил.
Hersey dogru. Heresy yerinde. Hersey olacagi gibi. Hicbirsey degistirmeye gerek yok sadece gormek lazim. Kokupta uyanmak lazim. Ve herseyi baska turlu gormek. Ve artik uyumamak icin elinden geleni yapmak.
Выдержать взгляд твой теперь смогу я едва ли... потерпи - встречу его сама я... Я же прошу тебя, прошу тебя, - Не надо искать мой взгляд...
senin bakisina dayanamam biraz sabret onu kendim karsilarim. Ne olursun ne olur bakisimi arama
Я сплю, а сердце мое бодрствует... сердце с тобою...
Ben uyuyorum kalbim ise uyanik..kalbim seninle..
Mystérieux personnage
On dirait un gitan
Au regard de nuage
Si beau, si menaçant...

Mystérieux personnage
Mais qui est-il vraiment
La peur ou le courage
L’ennemi ou l’amant...
Аватара пользователя
Elif
Inci tanesi
 
Сообщения: 1564
Регистрация: 21 июн 2005
Откуда: Novosibirsk/Moscow

Mystérieux personnage
On dirait un gitan
Au regard de nuage
Si beau, si menaçant...

Mystérieux personnage
Mais qui est-il vraiment
La peur ou le courage
L’ennemi ou l’amant...
Аватара пользователя
Elif
Inci tanesi
 
Сообщения: 1564
Регистрация: 21 июн 2005
Откуда: Novosibirsk/Moscow

опять прошу:)
"я прошу прощения что не смогла с тобой поговорить...во-первых я уже объясняла...что мне трудно общаться по msn...т.к. пока еще плохо говорю по-турецки...а писать вообще еще сложнее:))...так что я еще раз прошу прощения...и еще мне просто пришлось срочно уехать....поэтому я так быстро ушла...и даже не попращалась...
я так поняла ....(имя) в Анталии...ну чтоЖ...жаль что не могу с ним поговорить....:(((...передавай ему привет....на мои смс он не отвечает...
и еще....я почему то не могу отправить еще фотографии для Турана...пыталась...они возвращаются обратно....
приятно было поболтать....хоть так....Вы мне лучше пишите...так будет проще....и Туран пусть пишет...на e-mail...
Приятно было познакомиться...."


Спасибо девчОнОчки...и мальчижки...в общем Хто переведет...а вообще всем вам спасибо:)))))
Изображение

_________________________________________________
***Yurek,Iz birakanlari yargilamaz...***
Аватара пользователя
Bebeyim
падишах
 
Сообщения: 246
Фото: 4
Регистрация: 26 июн 2005
Откуда: РаШа

Переведите пожалуйста!Это стихотворение наверно?

≈ Güℓüчσяѕαм, мปтℓปчѕαм, вปиcα çıℓεчε ıиαт,
≈ вıℓıяıм кı, вป ѕεиıи εѕεяıи.
≈ вıя тεк ѕεиıи кσℓℓαяıи∂αчкεи,
≈ чαşαмαчı ѕενıчσяѕαм,
≈ ѕεиıи кσℓℓαяıи∂αчкεи αcıℓαяı ѕıℓıчσяѕαм,
≈ нεя иε кα∂αя кαвปℓ εтмεѕεи∂ε
≈ вεи ѕεиı, ∂αнα çσк ѕενıчσяѕαм,
≈ вıℓıчσяปм кı, вป ѕεиıи εѕεяıи
Veni. Vedi. Vici. - Пришла. Увидела. Победила.
Аватара пользователя
Bagira
странствующий суфий
 
Сообщения: 36
Регистрация: 15 окт 2005
Откуда: Moscow

Elif! спасибо огромное за перевод

большой за то, что ты делаешь
Аватара пользователя
Betty_Boop
Mind of an athlete, body of a genius
 
Сообщения: 991
Регистрация: 04 апр 2005


Переведите пожалуйста!Это стихотворение наверно?

≈ Güℓüчσяѕαм, мปтℓปчѕαм, вปиcα çıℓεчε ıиαт,
≈ вıℓıяıм кı, вป ѕεиıи εѕεяıи.
≈ вıя тεк ѕεиıи кσℓℓαяıи∂αчкεи,
≈ чαşαмαчı ѕενıчσяѕαм,
≈ ѕεиıи кσℓℓαяıи∂αчкεи αcıℓαяı ѕıℓıчσяѕαм,
≈ нεя иε кα∂αя кαвปℓ εтмεѕεи∂ε
≈ вεи ѕεиı, ∂αнα çσк ѕενıчσяѕαм,
≈ вıℓıчσяปм кı, вป ѕεиıи εѕεяıи


ой...
а это на каком языке?
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

хех.... я тут немного расшифровала...может понятнее станет...для более опятных переводчиков :)

≈ Gülüyorѕam, mutluyѕam, bunca çıleye ınat,
≈ bılırım kı, bu ѕenın eѕerın.
≈ bır tek ѕenın kollarındayken,
≈ yaşamayı ѕeνıyorѕam,
≈ ѕenın kollrındayken acıları ѕılıyorѕam,
≈ her ne kadar kabul etmeѕende
≈ ben ѕenı, daha &ccedil cok ѕevıyorѕaм,
≈ bılıyorum kı, bu ѕenın eѕerın знаю, что это твое произведение
Everything you can imagine is real. (c) Pablo Picasso
Аватара пользователя
yulch
When I'm bad I'm even better
 
Сообщения: 3759
Фото: 16
Регистрация: 29 окт 2005
Откуда: Жемчужина Севера

хех.... я тут немного расшифровала...может понятнее станет...для более опятных переводчиков :)

≈ Gülüyorѕam, mutluyѕam, bunca çıleye ınat,
≈ bılırım kı, bu ѕenın eѕerın.
≈ bır tek ѕenın kollarındayken,
≈ yaşamayı ѕeνıyorѕam,
≈ ѕenın kollrındayken acıları ѕılıyorѕam,
≈ her ne kadar kabul etmeѕende
≈ ben ѕenı, daha ç cok ѕevıyorѕaм,
≈ bılıyorum kı, bu ѕenın eѕerın знаю, что это твое произведение


Если я смеюсь,если я счастлив...
я знаю это твой отпечаток..
только в твоих руках
если я люблю жить
только будучи в твоих руках я уничтожаю боль
сколько ты будешь решать
если я тебя буду любить больше
я знаю это твой отпечаток/след...
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Переведите, пожалуйста.Правда кодироваку не знаю как менять...Извините.Спасибо. Nasilsin?
Doрum gunu mesajin icin tesekkur ederim ama benim doрum gunum 21.01.2006 yani dundu gozlerimi bir dakika olsun telefondan ayirmadim ama sen ne aradin nede mesaj yazdin( Ben bu tur konularda cok titiz davraniyorum ama neyse zaten senin sevgini kaybettim artik beni sevmediрini ve istemediрini daha iyi anladim ama bunun tek sorumlusu benim cьnkь.
Her seye raрmen SENI SEVIYORUM
Аватара пользователя
Mashulya.83
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 103
Фото: 18
Регистрация: 22 сен 2005

Переведите, пожалуйста.Правда кодироваку не знаю как менять...Извините.Спасибо. Nasilsin?
Doрum gunu mesajin icin tesekkur ederim ama benim doрum gunum 21.01.2006 yani dundu gozlerimi bir dakika olsun telefondan ayirmadim ama sen ne aradin nede mesaj yazdin( Ben bu tur konularda cok titiz davraniyorum ama neyse zaten senin sevgini kaybettim artik beni sevmediрini ve istemediрini daha iyi anladim ama bunun tek sorumlusu benim cьnkь.
Her seye raрmen SENI SEVIYORUM


Как ты? спасибо за сообщение ко дню рождения, но он был 21.01.2006, то есть вчера. я не отводил глаз от телефона, но ты ни позвонила, ни написала смс( я к такаим темам очень требовательно отношусь), но какая разница, я всё равно понял, что потерял твою любовь, понял, что ты меня уже не любишь и не хочешь...но от этого только у меня проблемы, потому что не смотря ни на что, Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!
Если ты чего-нибудь хочешь, вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы желание твоё сбылось
Аватара пользователя
Natasha16
пожалуй пообщаемся ;)
 
Сообщения: 912
Фото: 89
Регистрация: 30 янв 2005
Откуда: Estonia, Tallinn

Скажите, правильно ли я перевела?
Butun bunlar yalandir = Они полностью врут?
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

опять прошу:)

"я прошу прощения что не смогла с тобой нормально поговорить...во-первых я уже объясняла...что мне трудно общаться по msn...т.к. пока еще плохо говорю по-турецки...а писать вообще еще сложнее:))...так что я еще раз прошу прощения...и еще мне просто пришлось срочно уехать....поэтому я так быстро ушла...
я так поняла ....Туран в Анталии...ну чтоЖ...жаль что не могу с ним поговорить....:(((...передавай ему привет....на мои смс он не отвечает...
и еще....я почему то не могу отправить еще фотографии для Турана...пыталась...они возвращаются обратно....
приятно было поболтать....хоть так....вы мне лучше пишите...так будет проще...на e-mail...
Приятно было познакомиться...."


Спасибо девчОнОчки...и мальчижки...в общем Хто переведет...а вообще всем вам спасибо:)))))



Забыли про меня ??
Изображение

_________________________________________________
***Yurek,Iz birakanlari yargilamaz...***
Аватара пользователя
Bebeyim
падишах
 
Сообщения: 246
Фото: 4
Регистрация: 26 июн 2005
Откуда: РаШа

[quote][quote]опять прошу:)

"я прошу прощения что не смогла с тобой нормально поговорить...во-первых я уже объясняла...что мне трудно общаться по msn...т.к. пока еще плохо говорю по-турецки...а писать вообще еще сложнее:))...так что я еще раз прошу прощения...и еще мне просто пришлось срочно уехать....поэтому я так быстро ушла...
я так поняла ....Туран в Анталии...ну чтоЖ...жаль что не могу с ним поговорить....:(((...передавай ему привет....на мои смс он не отвечает...
и еще....я почему то не могу отправить еще фотографии для Турана...пыталась...они возвращаются обратно....
приятно было поболтать....хоть так....вы мне лучше пишите...так будет проще...на e-mail...
Приятно было познакомиться...."


özürdilerim ama seninle normal ir şekilde muhabbet edemedim. Birincisiben açıkladım...sana msn'de konuşmak benim için zor çünkü hala türkçeyi kötü konuşuyorum ve çok zor yazıyorum, bu yüzden birkere adaha özür diliyorum. Birde hemen gitmem lazımdı bu yüzden çabıcak gittim.

Anladığıma göre Turan antalyada. yaık onunla konuşamadığım için üzgünüm. Selam söyle ona benim smslerime cevap vermiyor.Birde Turan için nedense birtürlü resim yollayamıyorum. Dendim ama geri dönüyorlar.Böylede olsa biraz gevezelik yaptığımıza sevindim.siz bana daha iyiyazıyorsunuz, böylesi daha kolay olacak e-maile yani. Tanıştığımıza memmun oldum
Аватара пользователя
Ersin-Tezcan
Султан
 
Сообщения: 498
Фото: 55
Регистрация: 20 дек 2005

[quote]Скажите, правильно ли я перевела?
Butun bunlar yalandir = vse onı polnostyu loj/nepravda
Аватара пользователя
Ersin-Tezcan
Султан
 
Сообщения: 498
Фото: 55
Регистрация: 20 дек 2005


Как ты? спасибо за сообщение ко дню рождения, но он был 21.01.2006, то есть вчера. я не отводил глаз от телефона, но ты ни позвонила, ни написала смс( я к такаим темам очень требовательно отношусь), но какая разница, я всё равно понял, что потерял твою любовь, понял, что ты меня уже не любишь и не хочешь...но от этого только у меня проблемы, потому что не смотря ни на что, Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ! [/quote]

nasılsın?.Doğumgünü iltin için teşekkür ama o 21.01.2006 daydı yani dün.Gözlerimi telden ayırmadım. ve sen bana ne sms yazdın ende ardın. ( butür konulara önem veririm) ne fark ederki ben artık anladımki senin aşkını kaybettim, sen beni artık sevmiyor ve istemiyorsun ama bu sadece benim problemim, herşeye rağmen SENİ SEVİYORUM.
Аватара пользователя
Ersin-Tezcan
Султан
 
Сообщения: 498
Фото: 55
Регистрация: 20 дек 2005


Как ты? спасибо за сообщение ко дню рождения, но он был 21.01.2006, то есть вчера. я не отводил глаз от телефона, но ты ни позвонила, ни написала смс( я к такаим темам очень требовательно отношусь), но какая разница, я всё равно понял, что потерял твою любовь, понял, что ты меня уже не любишь и не хочешь...но от этого только у меня проблемы, потому что не смотря ни на что, Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!


nasılsın?.Doğumgünü iltin için teşekkür ama o 21.01.2006 daydı yani dün.Gözlerimi telden ayırmadım. ve sen bana ne sms yazdın ende ardın. ( butür konulara önem veririm) ne fark ederki ben artık anladımki senin aşkını kaybettim, sen beni artık sevmiyor ve istemiyorsun ama bu sadece benim problemim, herşeye rağmen SENİ SEVİYORUM. [/quote]


BLIN::::))))))))) ZRYA, YA PEREVEL ETO:::::::::::)))))))))))))))))
Аватара пользователя
Ersin-Tezcan
Султан
 
Сообщения: 498
Фото: 55
Регистрация: 20 дек 2005

Скажите, правильно ли я перевела?
Butun bunlar yalandir = Они полностью врут?


всё это(все эти вещи) неправда
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк



=))))))) pleeaase!!!!(это наверно песня, да??)






YALNIZLIK

buğulu penceremde bir ben birde yalnızlık
hava soğuk,yağmurlu ve karanlık
sakin sessiz ve bomboş ortalık
buğulu penceremde bir ben bir de yalnızlık
sokak lambaları birer birer yanarken
insanlar yavaşça sokakları terkederken
bu akşam hüzün yine benimleyken
buğulu penceremde bir yalnızlık birde ben
dolunay çıkınca ortaya kalmadı karanlık
deniz olabildiğince durgun ve bulanık
hikayeme henüz bulamazken bir başlık
buğulu penceremde bir ben birde yalnızlık
herkesin hikayesi gibi zannederken
farklı yaşadığımı henüz bilmezken
yalnızlığımın farkında değilken
buğulu penceremde bir yalnızlık birde ben
kafam düğümlü ipler gibi karmakarışık
neden acaba bu anlaşılmazlık
buğulu penceremde ben yokum artık
hikayemin adı yalnızlık...
извините, но грусто, что про меня тут забыли
про меня очень жестоко забыли!!!!!!! очень прошу перевести!!!! плиииззз!!!! заранее благодарю
Аватара пользователя
Папочка
странствующий суфий
 
Сообщения: 9
Регистрация: 21 сен 2005

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Yandex [Bot] и гости: 13